А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Впрочем, он не гений, а человек, лишенный гениальности, не создан для того, чтобы пролагать новые пути в литературе. Вам, вам вс° возможно, вс° вам досталось по праву. Повторяю вам, и без лести, ибо, слава богу, наши отношения не таковы, чтобы мне нужно было унижаться до лести, которая, к тому же, была бы и бесцельна, как она никогда не имеет оправдания среди порядочных людей, повторяю вам, [что] - вы положили начало новой прозе, можете в этом не сомневаться. С энтузиазмом любви к искусству говорю это, а такой энтузиазм может быть только искренним и не должен даже оскорблять вашу скромность. У Бестужева, спору нет, много, много достоинств; мысль у него прекрасна, но ее выражение всегда фальшиво: не ему создать прозу, которую все [могли бы], от графини до купца 2-й гильдии, могли бы читать с одинаковым удовольствием. Именно всеобщего русского языка недоставало нашей прозе, и его-то я нашел в вашей повести. Это язык ваших стихов, одинаково понятных и доставляющих наслаждение всем слоям общества, который вы переносите в вашу прозу рассказчика; я узнаю в ней тот же язык, и тот же вкус, ту же прелесть. О, не могу выразить, сколько радости доставило мне это чтение, хотя я и совсем болен благодаря неприятностям, причиненным мне теми, кто называет себя друзьями литературы, кто, не зная меня лично, не имея со мной никаких ссор, пожелал преследовать меня как человека, который довел до полного падения всю литературу; они до сих пор еще рыщут около моей гражданской собственности, несомненно, чтобы доказать свою любовь к изящной словесности. Но вс° это вас не может интересовать: а факт тот, что именно вам обязан я минутой истинной радости среди моих нервных страданий; позвольте же мне поблагодарить вас за это без церемоний, со всей необдуманностью поступка, не оправданного никаким внешним обстоятельством. Это, видите ли, чувство ё"кабинетное", и вот это-то нечаянное чувство, без умысла в без последствий, столь свойственное мне и столь домашнее, настоящее home-feeling (домашнее чувство (англ.)), я вам и
высказываю, не зная хорошенько, почему я так поступаю. Простите за каракули: я их пишу, держа попеременно то одну, то другую руку на кувшине с горячей водой и поставив обе ноги на другой такой же кувшин. Если это письмо вам не понравится или если оно покажется вам странным скажите, что его писал старый кувшин (непереводимая игра слов - la cruche значит "кувшин" и "дурень"). Прощайте.
Сенковский.
Суббота.
(97) Граф Бенкендорф, свидетельствуя свое совершенное уважение господину Пушкину, честь имеет просить его пожаловать к нему послезавтра, в понедельник, в 10 часов утра.
Суббота
24 февраля 1834.
(98) <герцога> де Лириа.
(99) Видно, суждено именно мне всегда отвечать вам. Итак, знайте, что на сегодняшнем вечере полагается быть во фраке.
Мой муж у себя в канцелярии, а его жена шлет самый сердечный привет вам и супруге вашей.
Милостивому государю господину Пушкину.
(100) Прошу вас, милая <Анна Петровна>, прислать ко мне Арндта, но только не говорите об этом моим родителям.
(101) Милостивый государь,
Прошу вас соблаговолить принять эту книгу взамен того, что я у вас похитил предумышленно.
Спешу воспользоваться этим случаем, чтобы заверить вас в совершенном уважении, с которым я имею честь быть, милостивый государь, вашим нижайшим и покорнейшим слугой.
Монтандон.
Одесса 1 апреля 1834.
Я поселился в Симферополе. Если вам понадобятся какие-либо сведения или что другое, прошу вас вполне располагать мною.
Милостивому государю господину Ал. Пушкину в С.-Петербурге.
(102) камеристок, которые более свежи
(103) Граф.
Весьма печально искупаю я заблуждения моей молодости. Лобзание Лелевеля представляется мне горше ссылки в Сибирь. Благодарю вас однако ж за то, что вы соблаговолили сообщить мне данную статью: она послужит мне текстом для проповеди.
Прошу вас, граф, повергнуть меня к стопам супруги вашей и принять, изъявление моего высокого уважения.
Александр Пушкин.
(104) Однако ж для придворных кавалеров существуют определенные правила, определенные правила. <.....> Вы ошибаетесь: это для фрейлин. (игра слов: les rиgles значит и "правила", и "регулы")
(105) Пусть уж лучше меня высекут перед всеми, <как говорит> г-н Журден.
(106) бифштекс
(107) Скажи мне, что ты пьешь, и я скажу тебе, кто ты
(108) отвар из апельсиновых листьев
(109) крепкую шутку. <....> До свиданья.
(110) мадмуазель Зонтаг
(111) Софья Карамзина
(112) максимум <....> минимум
(113) уже слишком
(114) Софья Карамзина. <....> Софья
(115) и проч.
(116) <Н. И. Гончарова:>
Прежде чем ответить на ваше письмо, мой дорогой Александр <Сергеевич> я начну с того, что поблагодарю вас от всего сердца за ту радость, которую вы мне доставили, отпустив ко мне вашу жену с детьми; из-за тех чувств, которые она ко мне питает, встреча со мной, после 3 лет разлуки, не могла не заволновать ее. Однако, она не испытала никакого недомогания; повидимому, она вполне здорова, и я твердо надеюсь, что во время ее пребывания у меня я не дам ей никакого повода к огорчениям; единственно, о чем я жалею в настоящую минуту, это о том, что она предполагает так недолго погостить у меня. Впрочем, раз вы так уговорились между собой, я конечно не могу этому противиться. Я тронута доверием, которое вы мне высказываете в вашем письме, и, принимая во внимание любовь, которую я питаю к Натали и которую вы к ней питаете, вы оказываете мне это доверие не напрасно, я надеюсь оправдывать его до конца моих дней. Дети ваши прелестны и начинают привыкать ко мне, хотя вначале <Маша прикрикивала на бабушку>. Вы пишете, что рассчитываете осенью ко мне приехать; мне будет чрезвычайно приятно соединить всех вас в домашнем кругу. Хотя Натали, повидимому, чувствует себя хорошо у меня, однако легко заметить ту пустоту, которую ваше отсутствие в ней вызывает. До свиданья, от глубины души желаю вам ненарушимого счастья. Верьте, я навсегда ваш друг.
<Н. Н. Пушкина:>
С трудом я решилась написать тебе, так как мне нечего сказать тебе и все свои новости я сообщила тебе с оказией, бывшей на этих днях. Даже мама едва не отложила свое письмо до следующей почты, но побоялась, что ты будешь несколько беспокоиться, оставаясь некоторое время без известий от нас; это заставило ее побороть сон и усталость, которые одолевают и ее и меня, так как мы целый день были на воздухе. Из письма мамы ты увидишь, что мы все чувствуем себя очень хорошо, оттого я ничего не пишу тебе на этот счет; кончаю письмо, нежно тебя целуя, я намереваюсь напасать тебе побольше при первой возможности. Итак, прощай, будь здоров и не забывай нас.
Понедельник, 14 мая 1834. <.....>
(117) Дорогой и милый Пушкин.
К несчастью моему я должен сидеть дома и не могу с места тронуться, так как моя жена очень нездорова. А между тем мне совершенно необходимо повидаться с тобой, чтобы посоветоваться насчет целого потока новых м<------>н и вольностей, которые мучили меня все эти дни. В качестве моей прачки ты не можешь отказаться уделить мне несколько минут если надеяться на то, что ты не откажешься отобедать сегодня со мной, значит не слишком злоупотреблять твоей дружбой: моя мать в деревне, я никакого другого общества кроме моей м<------>ы не будет. Весь твой сердцем и душой
И. Мятлев.
Пятница. 18 мая 1834.
Я работаю над солидным трудом, м<--------->м и разудалым, который хочу посвятить тебе.
(118) Милый князь.
Я написал Пушкину и еще не получил от него ответа, я сделал еще одну попытку побывал у Жуковского; мне бы хотелось, чтобы вы трое были крестными отцами моих м<------>х и юмористических стихов, которых крестины я справляю завтра. За обедом крестными матерями стихов будут моя жена и моя сестра Галахова вот из кого будет состоять вся наша компания: бога ради, поддержи мою просьбу перед этими господами, которые знают и любят тебя больше, чем меня; а что до тебя ты дал мне слово, да и заинтересован ты в этом не меньше меня.
Воспользуйся для этого дела моим слугой, который сегодня утром прибудет в твое распоряжение, и употреби свое влияние так, как в тех случаях, когда ты взаправду чего-нибудь хочешь и сообщи мне результат своего посредничества, чем бесконечно и основательно обяжешь преданнейшего из твоих слуг
И. Мятлева.
С.-Петербург.
28 мая 1834.
(119) Соллогуб
(120) чревовещатель
(121) буквально
(122) неприкосновенность семьи
(123) Софья
(124) Вас, вероятно, очень утомляет обязанность читать вс°, что появляется. Да, ваше императорское высочество, <....> тем более, что в том, что теперь пишут, нет здравого смысла.
(125) Энциклопедическом словаре
(126) Я не думала, <....> что смерть Кочубея так огорчит меня.
(127) Вчера на балу госпожа такая-то была решительно красивее всех и была одета лучше всех. <Прощай,> госпожа такая-то.
(128) в сущности говоря
(129) джентльмен
(130) 17 июня
Думали ли вы, мой дорогой, всегда любимый Пушкин, получить письмо от меня конечно, нет и к тому же, что хуже всего .... деловое письмо но не о моих делах у вас довольно своих а о ваших; запаситесь терпением; прочитайте мое письмо пораздумайте день-другой, права ли я и затем, но не раньше, можете действовать. Позавчера вечером ваши родители приехали отобедать к моей дочери Вревской, а вчера к чаю ко мне; несмотря на усталость после дороги они провели у нас весь день. И сегодня я узнаю от Аннеты, что вы наняли г-на Рейхмана приказчиком или управляющим или чем-то в этом роде по вашему нижегородскому имению. При этой новости я испытала ощущение, так верно выражаемое русскими: <что у меня упало сердце>. Я спросила у Аннеты, кто же его рекомендовал Алексей, был ответ. По правде сказать, я ничего не могла ей возразить на это, но уверяю вас, что с той поры я нахожусь в нервном возбуждении, которое тогда лишь пройдет, когда я выскажу вам вс°, что у меня лежит на сердце; успокоив мою совесть исполнением того, что кажется мне моим долгом, я тихо и мирно пойду сажать свои цветы как некогда Домициан свою капусту. Так, значит, вы поверили рекомендации г-на Алексея Вульфа - Алексея, сущего простачка в делах хозяйственных, - молокососа, который, найдя свое имение без куска хлеба, свои поля плохо вспаханными, своих крестьян без пищи, мог назвать г-на Рейхмана хорошим управляющим!!! И вы, вы у меня не спросили совета, у меня, которая волей-неволей осуждена, вот уже 6-й раз в своей жизни, исправлять хозяйственные промахи господ немецких агрономов! - Ради бога, ради вашего собственного покоя, ради маленькой, совсем маленькой частички дружбы, которую я бы желала, чтобы вы питали ко мне, - не доверяйте ему управление вашим имением. Оставьте там еще на год того, кто сейчас там находится, но только, только не Рейхмана. Когда мне пришлось отстранить Дрейера от управления Тригорским, я поручила Рейхману проверить счета Дрейера
- и вот, когда он провозился неделю и ничего не сделал, - мне пришлось самой взяться за работу, и я закончила ее в 3 дня. Так как тогда управление тверскими имениями было проще, крестьяне там зажиточнее (вернее были) и так как я еще не верила тому, что начинала замечать, то я наняла его управляющим, и вот мы накануне продажи с торгов 500 душ и двух домов со службами. Перечислять все хозяйственные глупости, которые он наделал, было бы слишком долго и вам бы наскучило но если вы думаете, что нынешний ваш управляющий может быть заподозрен потому, что он беден, то я скажу вам, наоборот, что это как раз наоборот его лучшая рекомендация, - ибо он управлял имениями вашей родственницы г-жи Менандр в течение, кажется, 6 лет, вс° время пока ее муж был на действительной военной службе, а ведь нет такого маленького имения, которое не дало бы барыша господам управляющим, - и поверьте мне и моей небольшой опытности, что лучше иметь управляющим человека, который, давая вам приличный доход, сумеет и себе отложить кое-что, - чем бедного простачка, который перевернет ваше хозяйство вверх дном, потому что он иначе не умеет, и разорят вас без выгоды для себя.
Вс°, что я вам пишу, внушено мне искренней привязанностью, которую я к вам питаю; я не могу не интересоваться тем, что вас касается, и теперь, когда я высказала вс°, что думаю, поступайте, как хотите. Будьте здоровы остерегайтесь Рейхмана, предупреждаю вас - еще раз, - и [дорогой] только не сомневайтесь никогда в нежной привязанности к вам
П. О.
P. S. Соберитесь как-нибудь приехать взглянуть на Тригорское. Благодаря некоторым обстоятельствам ваши родители не будут иметь ничего против того, чтобы вы поселились в садовом флигеле Тригорского; там вы будете жить так, словно вас нет ни в Тригорском, ни в Михайловском если вы того пожелаете.
Анекдот.
После того как я отказала Трейеру от управления Малинниками, доказав ему, что он украл у меня 1000 руб., - госпожа Поликарпова, урожденная княжна Щербатова, по рекомендации моего деверя Ивана Вульфа, доверяет ему имение в 800 душ, в Тамбовской губернии. Этой зимой мы встречаемся с нею у Нетти Трувеллер, я спрашиваю у нее о Трейере. - Ах, боже мой, сударыня, - говорит она мне, - представьте, он украл у меня 35000 руб. и только с помощью полиции я могла от него отделаться. - Вы не спросили у меня совета, сударыня, - был мой ответ.
К сведению моего читателя.
А у меня есть серьезные основания думать, что несмотря на разорение, до которого Рейхман довел наше имение, он его не покинул с пустыми карманами. Верьте мне.
(131) Во всяком деле только первый шаг труден, дорогой Александр, - несколько дней тому назад я вам писала и вот опять должна вам сказать несколько слов. Я только что узнала от вашей матушки, что вы слышали от Рейхмана, будто я осталась ему кое-что должна. Не могу понять, почему г-н Рейхман пребывает в таком заблуждении! Никогда я ему не была должна ничего ни одного обола: он взялся управлять тверскими имениями из десятой части дохода, хозяйничал в Малинниках 4 года, в Ниве 3, и оставил 500 душ в крайней нищете. Алексей рассчитался с ним, и если он думает что мы ему должны по тверским имениям, то именно, по строгой справедливости г-н Рейхман должен получить плату за свои благотворные труды из доходов тверских имений. - Поэтому прошу вас не выступать посредником между ним и мною деньги, которые должны мне ваши родители, были им доверены на хранение, чтобы я сама их не истратила: 1000 руб. старого долга 1826 года и для г-жи Павлищевой 560 руб. ассигнациями, и еще 200, занятых, когда они приезжали в 33 году в июне или июле месяце, - этот долг вы отдадите мне осенью, дорогой Александр, - чтобы я внесла эти деньги в Ломбард - 22-го декабря. Итак, вам нечего торопиться и спешить сломя голову. - Но Рейхману с меня ничего не следует вот чего я прошу вас не забывать. Каждый день, повторяя молитву: - Отче наш, иже еси на небесех, я вспоминаю его и прощаю ему его прегрешения по отношению ко мне, - но мне бы не хотелось прощать ему еще что-либо за ваш счет. - Сегодня у нас было интересное зрелище увоз иконы Святогорской божьей матери. С час тому назад прошел крестный ход при чудной погоде; множество довольно приличной публики, в ожидании прибытия иконы, расположилось у подошвы нашей горы десять или 12 экипажей, стоявших по близости, дополняли картину. - В числе перемен, происшедших в наших краях, извещаю вас, что наши соседи Шелгуновы живут открытым домом - хороший повар, танцы, музыка; в настоящую минуту ваш
отец с матерью и еще человек 40 обедают у них, я же, страдая уже несколько недель болями в ногах, просила меня извинить и чувствую себя, право, гораздо лучше в вашем обществе. И не могу еще раз не повторить приезжайте на несколько дней в Михайловское. Какая земляника!! просто наслаждение, - и потом какая восхитительная погода слишком хорошая для яровых. Прощайте, я тоже еду к Шелгуновым и желаю вам спокойной ночи, - целую ваши глаза, такие прекрасные иногда. Прощайте.
Иванов день, 24 июня.
(132) Граф.
Поскольку семейные дела требуют моего присутствия то в Москве, то в провинции, я вижу себя вынужденным оставить службу, и покорнейше прошу Ваше сиятельство исходатайствовать мне соответствующее разрешение.
В качестве последней милости я просил бы, чтобы дозволение посещать архивы, которое соизволил мне даровать его величество, не было взято обратно.
Остаюсь с уважением, граф, вашего сиятельства нижайший и покорнейший слуга
Александр Пушкин.
15 июня. С.-Петербург.
(133) <термин карточной игры в бостон.>
(134) Прощай, жизнь моя; люблю тебя.
(135) не иначе
(136) Сергей
(137) Граф.
Несколько дней тому назад я имел честь обратиться к Вашему сиятельству с просьбой о разрешении оставить службу. Так как поступок этот неблаговиден, покорнейше прошу вас, граф, не давать хода моему прошению. Я предпочитаю казаться легкомысленным, чем быть неблагодарным.
Со всем тем отпуск на несколько месяцев был бы мне необходим.
Остаюсь с уважением, граф, вашего сиятельства нижайший и покорнейший слуга
Александр Пушкин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720