А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

виноват! Но более всего ты должен хранить ее для меня; я в это дело замешан невольно и не хочу, чтобы оно оставило мне какое-нибудь нарекание; не хочу, чтобы кто-нибудь имел право сказать, что я нарушил доверенность, мне оказанную. Я увижусь с тобою перед обедом. Дождись меня.
Ж.

1287. В. А. Жуковский - Пушкину.
14-15 ноября 1836 г. Петербург.
Вчера в вечеру после бала заехал я к Вяземскому.
Вот что а peu prиs ты сказал княгине третьего дня, уже имея в руках мое письмо: je connais l'homme des lettres anonymes et dans huit jours vous entendrez parler d'une vengeance unique en son genre; elle sera pleine, complиte; elle jettera, l'homme dans la boue: les hauts faits de Rayeffsky sont un jeu d'enfant devant ce que je me propose de faire и тому подобное.
Все это очень хорошо особливо после обещания, данного тобою Геккерну в присутствии твоей тетушки (которая мне о том сказывала), что вс° происшедствие останется тайною. Но скажи мне, какую роль во всем это<м> я играю теперь и какую должен буду играть после перед добрыми людьми, как скоро вс° тобою самим обнаружится и как скоро узнают, что и моего тут меду капля есть? И каким именем и добрые люди, и Геккерн, и сам ты наградите меня, если, зная предварительно о том, что ты намерен сделать, приму от тебя письмо, назначенное Геккерну, и, сообщая его по принадлежности, засвидетельствую, что вс° между вами [предварительно] кончено, что тайна сохранится и что каждого честь останется неприкосновенна? Хорошо, что ты сам обо всем высказал, и что вс° это мой добрый гений довел до меня заблаговременно. Само по себе разумеется, что я ни о чем случившемся (92) не говорил княгине. Не говорю теперь ничего и тебе: делай, что хочешь. Но булавочку свою беру из игры вашей, которая теперь с твоей стороны жестоко мне не нравится. А если Геккерн теперь вздумает от меня потребовать совета, то не должен ли я по совести сказать ему: остерегитесь? Я это и сделаю.
Вот тебе сказка: жил был пастух; этот пастух был и забубенный стрелок. У этого пастуха были прекрасные овечки. Вот повадился серый волк ходить около его овчарни. И думает серый волк дай-ка съем я у пастуха его любимую овечку; думая это серый волк поглядывает и на других овечек, да и облизывается. Но вот узнал прожора, что стрелок его стережет и хочет застрелить. И стало это неприятно серому волку; и он начал делать разные предложения пастуху, на которые пастух и согласился. Но он думал про себя: как бы мне доканать этого долгохвостого хахаля и сделать из шкуры (93) его детям тулупы и кеньги. И вот пастух сказал своему куму: кум Василий, сделай мне одолжение, стань на минуту свиньею и хрюканьем своим вымани серого волка из лесу в чистое поле. Я соберу соседей и мы накинем на волка аркан. - Послушай, братец, сказал кум Василий; ловить волка ты волен да на что же мне быть свиньею. Ведь я у тебя крестил. Добрые люди скажут тебе свинья де крестила у тебя сына. Не хорошо. Да и мне самому будет невыгодно. Пойду ли к обедне, сяду ли с людьми обедать, сложу ли про красных девиц стихи - добрые люди скажут: свинья пошла к обедне, свинья сидит за столом, свинья стихи пишет. Неловко. Пастух, услышав такой ответ, призадумался, а что он сделал право не знаю.
Адрес: Александру Сергеевичу
Пушкину.

1288. Ж. Дантес-Геккерн - Пушкину.
15-16 ноября 1836 г. Петербург.
Monsieur,
Le B-on de H. vient de me dire qu'il a йtй autorisй par m. <нрзб.> de me faire savoir que toutes les raisons, pour lesquelles vous m'avez provoquй, avaient cessй, et que par consйquent je pouvais considйrer cet acte de votre part comme non avenu. -
Lorsque vous m'avez provoquй, sans me dire pourquoi, j'ai acceptй sans hйsiter, car l'honneur m'en faisait un devoir; aujourd'hui que vous assurez n'avoir plus de motifs а dйsirer une rencontre, avant de pouvoir vous rendre votre parole, je dйsire savoir pourquoi vous avez changй d'idйes n'ayant chargй personne de vous donner des explications que je me rйservais de vous donner moi-mкme. - Vous serez le premier а convenir qu'avant de nous retirer; il faut que les explications, de part et d'autre soient donnйes de maniиre а pouvoir par la suite nous estimer mutuellement.
George de Heeckeren.

1289. В. А. Соллогуб - Пушкину.
17 ноября 1836 г. Петербург.
J'ai йtй, aimsi que vous l'avez desirй, chez M-r d'Archiac pour convenir du temps et lieu. Nous nous sommes arrкtйs а Samedi, vu que Vendredi il m'est impossible d'кtre libre, du cфtй de Pargolava, de grand matin, а 10 pas de distance. M-r d'Archiac m'a ajoutй confidentiellement que le Baron d'Hekern йtait complйtement dйcidй а dйclarer ces projets de mariage, mais que йtant arrкtй par le scrupule de paraоtre vouloir йviter un duel, il ne pourra le faire en conscience, que lorsque tout sera terminй entre vous, et que vous aurez tйmoignй verbalement devant moi ou devant M-r d'Archiac, [que le croyant incapable d'aucun sentiment contrair а l'honneur, vous n'admettez son (94) ] que ce n'est pas а des considйrations d'un homme de c-ur que vous attribuez son mariage.
[Vous avez trop d'esprit, monsieur] N'йtant (95) pas autorisй а promettre de votre part une dйmarche que j'approuve de tout mon c-ur, je vous prie, au nom de votre famille, d'accйder а cet arrangement, qui conciliera tous les parts. - Il va sans dire, que M-r d'Archiac et moi nous sommes les garants d'Hekern.
Sollohub.
Veuillez me donner un mot de rйponse de suite.
Адрес: а Monsieur
Pouchkin,
en mains propres.

1290. В. А. Соллогубу.
17 ноября 1836 г. Петербург.
Je n'hйsite pas а йcrire ce que je puis dйclarer verbalement. J'avais provoquй M-r G. Heckern en duel, et il l'a acceptй sans entrer en aucune explication. C'est moi qui prie Messiers les tйmoins de cette affaire de vouloir bien regarder cette provocation comme non avenue, ayant appris par la voix publique que M-r Georges Heckern йtait dйcidй а dйclarer ses projets de mariage avec M-lle Gontcharof, aprйs le duel. Je n'ai nul motif d'attribuer sa rйsolution а des considйrations indignes d'un homme de c-ur.
Je vous prie, Monsieur le Comte, de faire de cette lettre l'usage que vous jugerez а propos.
Agrйez l'assurance de ma parfait considйration
A. Pouchkine.
17 Novembre
1836

1291. М. М. Яковлеву.
19 ноября 1836 г. Петербург.
Милый и почтенный мой Михайло Лукьянович! виноват! я было тебя зазвал сегодня к себе отобедать, а меня дома не будет. До другогог раза прости великодушно. Не забудь записку о святых доставить мне грешному.
Адрес: Его высокородию
м. г. Михаилу Лукьяновичу
Яковлеву etc. etc.
У Казанского моста в доме казенной типографии

1292. В. А. Жуковский - Пушкину.
15-20 ноября 1836 г. Петербург.
Хотя ты и рассердил и даже обидел меня, но меня все к тебе тянет - не брюхом, которое имею уже весьма порядочное, но сердцем, которое живо разделяет то, что делается в твоем. - Я приду к тебе между 1/2 12 и часом; обещаюсь не говорить более о том, о чем говорил до сих пор и что теперь решено. Но ведь тебе, может быть, самому будет нужно что-нибудь сказать мне. Итак приду. Дождись меня пожалоста. И выскажи мне все, что тебе надобно: от этого будет добро нам обоим.
Ж.
Адрес: Александру Сергеевичу
Пушкину

1293. Неизвестному.
Ноябрь (не позднее 21) 1836 г. Петербург.
<М>илостивый <государь>

1294. Л. Геккерну.
17-21 ноября 1836 г. Петербург.
(Реконструированный текст)
Avant tout permettez-moi de faire le rйsumй de tout ce qui vient de se passer. - La conduite de M-r Votre fils m'йtait entiиrement connue depuis longtemps et ne pouvait m'кtre indiffйrente; mais comme elle йtait restreinte dans les bornes des convenances et que d'ailleurs je savais <а quel> point ma femme mйritait ma confiance et mon pect, je me contentais du rфle d'observatr sauf а intervenir lorsque je le jugerai а p savais bien qu'une belle figure, une p malheureuse, une persйvйrance de deux toujours par produire qu sur le c-ur d'une jeune personne et qu'alors le mari, а moins qu'il ne fыt un sot, deviendrait tout naturellement le confident de sa femme et le maоtre de sa conduite. Je vous avouerai que je n'йtais pas sans inquiйtude. Un incident, qui dans tout autre moment m'eut йtй trиs dйsagrйable, vint fort heureusement me tirer d'affaire: je reзus des lettres anonymes. Je vis que le moment йtait venu, et j'en profitai. Vous savez le reste: je fis jouer а M-r Votre fils un rфle si grotesque et si pitoyable, que ma femme, йtonnйe de tant de plattitude, ne put s'empкcher de rire et que l'йmotion, que peut-кtre avait-elle ressentie pour cette grande et sublime passion, s'йteignit dans le dйgoыt le plus calme et le mieux mйritй.
Mais vous, Monsieur le Baron, vous me permettrez d'observer que le rфle а Vous dans toute cette affaire n'est Vous, le reprйsentant d'une tкte couronnйe, vous avez йtй paternellement le maquereau <.............> de votre bвtard ou soi-disant tel; toute la conduite de ce jeune homme a йtй dirigйe par vous. C'est vous qui lui dictiez les pauvretйs (qu'il venait) ddйbiter et les niaiseries qu'il s'est m<кlй d'йcrire.) Semblable а une obscиne vieille, vous alliez guetter ma femme dans tous les coins pour lui parler de votre fils et lorsque, malade de vйrole, il йtait retenu chez lui remиdes, vous disiez, infвme que vous кtes, qu'il se mourait d'amour pour elle; vous lui marmottiez: rendez moi mon fils - Ce n'est pas tout.
Le 2 de novembre а la suite d'une conversation <....... ...................> vous eыtes avec M-r votre fils une confйrence, oщ frapper un coup que l'on croyait dйcisif. Une lettre anonyme fut composйe par vous et <.. ....................> je reзus trois exemplaires que> l'on avait distribuйe. t йtй fabriquйe avec si peu de prйcaution premier coup d'-uil je fus sur les trвcteur. Je ne m'en inquiйtais plus, j'йtais sыr de trouver mon drфle. Effectivement, avant trois jours de recherches, je savais positi а quoi m'en tenir. -
Si la diplomatie n'est que l'art de savoir ce qui se fait chez les autres et de se jouer de leurs projets, Vous me rendrez la justice d'avouer que vous avez йtй vaincu sur tous les points.
Maintenant j'arrive au but de ma lettre.
Je suis, vous le voyez, bon, ingйnue, <.............................> mais mon c-ur est sensib Un duel ne me suffit pl non, et quelque soit son is assez vengй par la <......................> it M-r votre fils ni pas ut l'air d'une bonne (ce m'embarrasse fort peu), ni par la lettre que j'ai l'honneur de vous й dont je garde la copie pour mon usage ier. Je veux que vous vous donniez la peine vous mкme les raisons qui seraient suffi m'engager а ne pas vous cracher а la fiйantir jusqu'а la trace de cette misйrable affaire, dont il me sera facile de faire un excellent chapitre dans mon histoire du cocuage.
J'ai l'honneur d'кtre, Monsieur le Baron,
Votre trиs humble et trиs obйissant serviteur
A. Pouchkine.

1295. A. X. Бенкендорфу.
21 ноября 1836 г. Петербург.
Monsieur le comte!
Je suis en droit et je me crois obligй de faire part а Votre Excellence de ce qui vient de se passer dans ma famille. Le matin de 4 Novembre, je reзus trois exemplaires d'une lettre anonyme, outrageuse pour mon honneur et celui de ma femme. A la vue du papier, au style de la lettre, а la maniиre dont elle йtait rйdigйe, je reconnus dиs le premier moment qu'elle йtait d'un йtranger, d'un homme de la haute sociйtй, d'un diplomate. J'allai aux recherches. J'appris que sept ou huit personnes avaient reзu le mкme jour un exemplaire de la mкme lettre, cachetйe et adressйe а mon adresse sous double enveloppe. La plupart des personnes qui les avaient reзues, soupзonnant une infamie, ne me les envoyиrent pas.
On fut, en gйnйral, indignй d'une injure aussi lвche et aussi gratuite; mais tout en rйpйtant que la conduite de ma femme йtait irrйprochable, on disait que le prйtexte de cette infamie йtait la cour assidue que lui faisait M-r Dantиs.
Il ne me convenait pas de voir le nom de ma femme accollй, en cette occasion, avec le nom de qui que ce soit. Je le fis dire а M-r Dantиs. Le baron de Heckern vint chez moi et accepta un duel pour M-r Dantиs, en me demandant un dйlai de 15 jours.
Il se trouve, que dans l'intervalle accordй, M-r Dantиs devint amoureux de ma belle s-ur M-elle Gontcharoff, et qu'il la demanda en mariage. Le bruit public m'en ayant instruit, je fis demander а M-r d'Archiac (second de M-r Dantиs) que ma provocation fut regardйe comme non avenue. En attendant je m'assurai que la lettre anonyme йtait de M-r Heckern, ce dont je crois de mon devoir d'avertir le gouvernement et la sociйtй.
Etant seul juge et gardien de mon honneur et de celui de ma femme, et par consйquant ne demandant ni justice, ni vengeance, je ne peux ni ne veux livrer а qui que ce soit les preuves de ce que j'avance.
En tout cas, j'espиre, M-r le comte, que cette lettre est une preu ve du respect et de la confiance que je porte а votre personne.
C'est avec ces sentiments que j'ai l'honneur d'кtre
Monsieur le comte,
Votre trиs humble et trиs obйissant serviteur
A. Pouchkine.
21 Novembre
1836.

1296. Е. Ф. Канкрин - Пушкину.
21 ноября 1836 г. Петербург.
Министерство
Финансов.
Особенная
Канцелярия
По Кредитной части
Отделение 3
Стол 1.
21 ноября 1836.
• 6659
-----
Касательно принятия имения за долг
государственному Казначейству.
Милостивый государь мой,
Александр Сергеевич!
Касательно предположения Вашего, изъясненного в письме Вашем от 6-го сего ноября, об обращении принадлежащих Вам 220 душ в Нижегородской губернии, из коих 200 заложены в 40/т руб., в уплату 45/т руб. должных Вами Государственному Казначейству, имею честь сообщить, что с моей стороны полагаю приобретения в казну помещичьих имений вообще неудобными, и что во всяком подобном случае нужно испрашивать высочайшее повеление.
Имею честь быть с совершенным почтением
Вашим, милостивый государь мой,
покорным слугою
Гр. Канкрин
Его высок<о>б<лагородию> А. С.
Пушкину

1297. Е. Ф. Канкрину.
Около (после) 21 ноября 1836 г. Петербург.
(Черновое)
Ответ, коим В.<аше> с.<иятельство> (96) изволили меня удостоить, имел я счастие получить. Крайне сожалею, что способ, который осмелился я предложить, оказался [в глазах В.<ашего> с.<иятельства>] (97) неудобным. Во всяком случае почитаю долгом (98) во всем окончательно (99) положиться на благоусмотрение В.<ашего> с.<иятельства>.
Принося В.<ашему> с.<иятельству> искреннюю мою благод.<арность> за внимание, коего изволили меня удостоить, с глубочай<шим>

1298. А. Тардиф де Мелло - Пушкину.
22 ноября 1836 г. Париж
Monsieur,
Je profite d'une occasion pour Vous prier itйrativement de vouloir bien me faire parvenir une Notice circonstanciйe sur la Littйrature Russe moderne et principalement sur la poйsie dont Vous кtes le Victor Hugo. Je suis en mesure de publier un volume trиs important sur la Littйrature de votre pays et vos lumiиres poйtiques me serviraient plus que tout, а faire valoir cet ouvrage que je veux rendre europйen. Votre rйputation doit кtre occidentale, car le Russe, il faut vous l'avouer, n'a pas jusqu'ici retenti dans nos contrйes. Vous devez кtre connu, Votre nom doit figurer а cфtй des Byron et des Lamartine; je me charge de ce soin а Paris; mais pour parvenir а ce but, il me faut des notices exactes sur les ouvrages anciens et modernes qui ont illustrй votre patrie, une biographie de vos auteurs modernes. C'est beaucoup vous demander sans doute, mais je suis ici l'interprиte de la France qui rйclame des idйes originales et surtout de ces idйes slaves qui rajeunissent l'imagination francaise.
Ayez la bontй de me faire parvenir ces notes soit en Russe soit en franзais par la voie de l'ambassade ou par toute autre que vous jugerez convenable.
Je suis avec les sentiments les plus respectueux
Monsieur,
Votre trиs humble et
trиs obйissant serviteur
A.- le Tardif
Rue Louis le Grand • 17.
Paris, le 4 Dйcembre
1836.
Адрес: Monsieur
Monsieur Alexandre Pouschkine
Conseiller d'Etat etc. etc. etc.
а St. Pйtersbourg
<Другой рукой:> Милостивому государю
статскому советнику
Александру Пушкину
в Санктпетербурге.

1299. Д. В. Давыдов - Пушкину.
23 ноября 1836 г. Москва.
Письмо твое с Шеншввыи я получил. Досадно, что Данилевский отсекает целые периоды от статей моих. Что делать! Я однако ни слова не намекну ему о том; боюсь рассердить его. Он теперь пишет двенадцатый год; пожалуй с сердцов вычеркнет из него и дела мои.
Между тем признаюсь, - я обозрением его 1814 года довольно доволен. Происшествии изложены ясно, есть в нем документы неизвестные; конечно, ни одно выражение не берет на штыки читателя, зато вс° сочинение проникнуто теплою любовью к России, что для меня варвара, человека без примеси русского, бог знает как усладительно, особенно при настоящем духе Общего Гражданства, разливаемого нашими школьниками-Ликургами с очками на носу и в батистовых рубашках. Но неужели нельзя хвалить русское войско (100) без порицания Наполеона? Порицание это причиною того, что вс° сочинение отзывается более временем 1812 года, слогом Сергея Глинки - когда ненависть к посягателю на честь и существование нашей родины внушала нам одни ругательства на него, - чем нашим временем, когда забыта уже вражда к нему и гений его оценен бесспорно и торжественно. А все эти выходки Данилевского для чего? Для того, чтобы поравнять в военном отношении Наполеона с Александром; будучи не в состоянии возвысить последнего до первого - он решился унизить первого до последнего и оттого похож на тех французов, которые при вступлении нашем в Париж, навезав веревку на шею бронзовой статуе великого человека, тащили ее с верха колонны на мостовую.
Ты спрашиваешь о Чедаеве? Как очевидец я ничего не могу сказать тебе о нем; я прежде к нему не езжал и теперь не езжу. Я всегда считал его человеком начитанным и без сомнения весьма умным шарлатаном в беспрерывном параксизме честолюбия, - но без духа и характера как белокурая кокетка, в чем я и не ошибся. Мне Строганов рассказал весь разговор его с ним; весь, - с доски до доски! Как он, видя беду неминуемую, признался ему, что писал этот пасквиль на русскую нацию немедленно по возвращении из чужих краев, во время сумашествия, в припадках которого он посягал на собственную свою жизнь; как он старался свалить всю беду на журналиста и на ценсора (101) , - на первого потому, что он очаровал его (Надеждин очаровал!) в увлек его к позволению отдать в печать пасквиль этот, - а на последнего за то, что пропустил оный. Но это просто гадко, а что смешно, это скорбь его о том, что скажут о признании его умалишенным знаменитые друзья его, ученые Balanche, Lamenй, Guisot и какие-то немецкие Шустера-Метафизики! Но полно; еслиб ты не вызвал меня, я бы промолчал о ней, я не люблю разочаровывать; впрочем спроси у Т<ургенева> (102) , который на днях поехал в Петербург, он может расскажит происшествие это не так, как я, и успокоит на счет Католички.
Ты хочешь печатать оставшиеся строки от Занятия Дрездена. Напрасно. Ты увидишь, как статья будет гола. Лучше я тебе пришлю какую-нибудь другую статью, а ты возврати мне эту. Впрочем как хочешь; вс° отдаю на волю моему отцу и командиру. Только ради бога пришли мне копию с Занятия Дрездена, зачертя в ней карандашем вс° то, что зачертила ценсура кровавыми чернилами. Да присылай скорее, без замедления, не клади в долгой ящик, у меня не осталось даже и черновой тетради. Прости.
Денис Давыдов.
23 ноября - Москва, на Пречистенке в собственном доме.

1300. II. А. Вяземский - Пушкину.
Вторая половина ноября 1836 г. Петербург.
Можешь ли дать мне заимообразно первые десять томов Голикова на десять дней. Они мне нужны для справок по бумагам Петра Великого, которые хочу издать.
Хочешь ли для своего Современника ученую рефютацию брошюрки Устрялова? Мне читали начало опровержения, и оно будет очень дельное, но дописать его хотят только, если уверятся, что она будет напечатана.
Адрес: Александру Сергеевичу
Пушкину.

1301. В. А. Жуковский - Пушкину.
Вторая половина ноября 1836 г. Петербург.
Неужели в самом деле ты не хочешь ходить ко мне, Александр Сергеевич.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720