А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Это производит в душе моей неприятное колыхание. Уповаю, что нынче наслаждусь твоим лицезрением.
Ж.
Адрес: А. С. Пушкину.

1302. В. Ф. Одоевскому.
Конец ноября - начало декабря 1836 г. Петербург.
Вигель мне сказывал, что он вам доставил критику статьи Булгарина. Если она у Вас, пришлите мне ее. Получили ли вы 4 • Соврем.<енни>ка и довольны ли Вы им?
Адрес: Е.<го> с.<иятельству>
кн. Одоевскому
etc.

1303. В. Ф. Одоевский - Пушкину.
Конец ноября - начало декабря 1836 г. Петербург.
Я хотел было послать к вам статью Виг.<еля>, но у меня перехватила ее Редакция Л.<итературных> П.<рибавлевий>, которая взялась завтра Вам ее доставить, между тем ее перепишут и пустят в ход. Статья прекрасна, но ценсура наверное уничтожит в ней лучшую половину. Капитанскую дочь я читал два раза сряду и буду писать о ней особо в Л.<итературных> Пр.<ибавлениях> - комплиментов Вам в лице делать не буду. - Вы знаете вс°, что я об Вас думаю и к Вам чувствую, но вот критика не в художественном, но в читательском отношении: Пугачев слишком скоро после того как о нем в первый раз говорится, нападает на крепость; - увеличение слухов довольно растянуто - читатель не имеет времени побояться за жителей Белогорской крепости, когда она уже и взята. Семейство Гринева хотелось бы видеть еще раз после всей передряги: хочется знать, что скажет Гринев, увидя Машу с Савельичем. Савельич чудо! Это лице самое трагическое, т. е. которого больше всех жаль в Повести. Пугачев чудесен; он нарисован мастерски. Швабрин набросан прекрасно, но только набросан; для зубов читателя трудно пережевать его переход из гвардии офицера в сообцэники Пугачева. По выражению Иосифа Прекрасного, Швабрин слишком умен и тонок, чтобы поверить возможности успеха Пугачева, и недовольно страстен, чтобы из любви к Маше решиться на такое дело. Маша так долго в его власти, а он не пользуется этими минутами. Покаместь Швабрин для меня имеет много нравственно-чудесного; может быть как прочту в 3-й раз лучше пойму. О подробностях не говорю, об интересе тоже - я не мог ни на минуту оставить книги, читая ее даже не как художник, но стараясь быть просто читателем, добравшимся до повести.
Одоевский.

1304. В. Ф. Одоевскому.
7 декабря 1836 г. (?) Петербург.
Очень вам благодарен - я вечно дома, а перед Вами кругом виноват - да чорт знает как я изленился.
7 дек.

1305. А. Г. Барант - Пушкину.
11 декабря 1836 г. Петербург.
Ambassade
de Franse en Russie
Corresp. • 1538
St.-Pйtersbourg, le 23/11 Dйcembre 1836.
Monsieur,
Une commission s'occupe actuellement en France des rиgles а йtablir pour la propriйtй littйraire et surtout des moyens de prйvenir la contrefaзon des livres а l'йtranger. Cette commission a desirй obtenir des renseignements sur la lйgislation et les usages de Russie а cet йgard; elle voudrait avoir les textes de lois, ukases et rиglements qui se rapportent а cette question. Il importe de connaоtre quelle est la durйe et la maniиre dont se transmet en Russie cette propriйtй, les bases et les limites qui lui sont assignйes; de savoir si des conventions diplomatiques ou des dispositions particuliиres rendent cette lйgislation commune а d'autres pays.
Les rиglements qui traitent de la propriйtй littйraire en Russie doivent vous кtre connus mieux qu'а personne, et vos rйflexions ont dы se porter souvent sur les amйliorations que comporterait ce point de lйgislation. Vous seconderiez utilement mes recherches en me faisant part des rиgles et des usages en vigueur, et en mкme temps de votre opinion sur les mesures que vous croiriez pouvoir кtre adaptйes simultanйment par les divers gouvernements dans l'intйrкt des auteurs on de leurs ayant-droit. Votre obligeance, Monsieur, m'est assez connue pour que je vous adresse avec toute confiance cette demande de renseignements dйtaillйe sur une aussi grave question.
Agrйez, Monsieur, l'assurance de la considйration trиs distinguйe, avec laquelle j'ai l'honneur d'кtre,
Monsieur,
votre trиs humble
et obйissant serviteur
Barante.
A Monsieur de Pouchkin etc. etc. etc. (103)

1306. Е. Ф. Розен - Пушкину.
13 декабря 1836 г. Петербург.
Mon cher Ami! Voici le libretto de l'opйra. Quant aux deux piиces en vers dont je vous ai parlй, je n'ai pas eu le temps de les mettre au net et je vous les enverra une autre fois. Si vous avez envie de mettre а la lecture de mon libretto toute l'attention que pourrait mйriter un ouvrage profondйment meditй, vous trouverez - j'ose l'espйrer - que le drame n'y est nullement tuй; au contraire, c'est toujours au drame, en cas de collision, que j'ai sacrifiй les beautйs lyriques. Personne ne remarque la peine inonie que m'a coыtйe cette composition; je m'en glorifie: c'est une preuve, que j'ai vaincu la difficultй. Mais ce qu'on aurait dы remarquer, c'est que dans tout le libretto il n'y a pas jusqu'а la moindre chose qui ne soit intimement li йe au sujet de la piиce; le choeur initial indique dйjа toute l'histoire de Sussanine. Le caractиre de Ваня est tout-а-fait de mon invention; on a tout attribuй aux qualitйs personnelles de M-lle Воробьев; on ne voit pas que c'est le poлte qui a crйй la naпvetй et les grвces enfantines de ce caractиre. Au reste je ne m'en soucie guиre; je suis content moi-mкme et c'est tout ce qu'il me faut. J'ai mйditй а ce que vous m'avez conseillй an sujet du pseudonyme. Vous avez parfaitement raison, si on considиre les avantages de cette mystification; mais cela ne s'accorde pas avec mes principes, avec le systиme que j'ai suivi jusqu'aujourd'hui; ce serait reculer devant l'imbйcillitй du public que j'ai toujours bravйe et que je finirai par braver. J'ai rompu en visiиres avec le monde; il faut que je le combatte loyalement; la victoire sera а moi, ne fыt ce qu'aprиs ma mort.... j'ai la conscience de moi-mкme! Il y avait un temps oщ je blвmais dans mon coeur ceux qui, sachant ce que je valais, n'avaient pas le courage d'intercйder en ma faveur; maintenant j'en suis trиs content; je ne veux devoir qu'а moi-mкme ce que j'extorque du public, quelque peu que ce soit.
Tout а vous!
Rosen
A St.-Pйtersbourg
ce 13 Dйcembre 1836.
A M-r Pouchkine.

1307. Д. H. Арсеньев - Пушкину.
14 декабря 1836 г. Смоленск.
Милостивый государь
Александр Сергеевич!
Снисходительность ваша ободряет меня просить вас, милостивый государь, справиться о чине Павла Ивановича Арсеньева, в объяснении моем упомянутом; он кажется при отставке получил чин генерал-лейтенанта и служил кавалером при воспитании нынешнего государя. Поручая обстоятельство, так сильно меня оскорбляющее, вниманию вашему, с истинным почтением честь имею быть,
милостивый государь
вашим покорнейшим слугою
Дмитрий Арсеньев
Декабря 14-го дня
1836 года.
Смоленск.

1308. Ф. Ф. Вигель - Пушкину.
Ноябрь - первая половина декабря 1836 г. Петербург.
Я вам посылаю, почтеннейший Александр Сергеевич, как французский оригинал, так и русской перевод моей маленькой статьи; жаль мне будет, если читатели найдут ее слишком длинною. Ее участь вручаю вам, делайте что хотите. Перевод, даже карандашем мною исправленный, мне кажется еще слабее оригинала. - Не щадите моего самолюбия, скажите, дурно; но, если б, переделав, перекроив, вам вздумалось представить публике мой беглый труд, мне желательно бы было окрестить его следующим имянем: Быстрый взгляд на историю славян. Французский оригинал посылаю вам только для сравнения; он у меня один; возвратите мне его, сделайте милость, чтобы для знакомых мог я велеть снять с него копии
вечно ваш
Вигель

1309. А. И. Тургенев - Пушкину.
15 декабря 1836 г. Петербург.
Брат пишет ко мне из Парижа, что лингвист Эйхгоф будет читать лекции в Сорбоне о литературе, что он весьма желает иметь - Песнь о Полку Игоревом и не мог найти ее на немецком. Он бы и на русском мог разобрать ее; но русского оригинала там и подавно найти трудно.
Не можешь ли ты уведомить меня какой перевод лутче или какое издание из русских удобнее послать туда?
Завтра ввечеру едет курьер, и я бы желал им воспользоваться. Что выписать для тебя?
tout а vous
Tourgue
Вторник.
Адрес: A Monsieur
Monsieur Pouschkine
Александру Сергеевичу Пушкину
В доме княгини Волконской.
Живу у Демута, • 1
с Мойки.

1310. П. А. Осипова - Пушкину.
15 декабря 1836 г. Тригорское.
Le 15 de Dйcembre
Il y a bien prиs de 8 mois que je ne vous ai vue, mon cher et bien aimй Pouchkine. Je ne sais pourquoi j'avais eu l'espйrance de vous voir venir cet automne, mais cette espйrance comme beaucoup d'autres vous le savez n'a йtй qu'une illusion! - J'ai eu pourtant tout rйcemment le plaisir de recevoir le 3 livre du Современник - il m'a procurй un double plaisir - celui d'кtre la preuve de votre souvenir et la belle poйsie qu'il contient, m'a reportйe au beau temps de notre naissante poйsie, au temps qui a durй si peu. - Quand je les lisais il me semblait que l'ombre de mon cher Delvig souriзois...
Pour vous prouver que votre souvenir aussi nous est prйsent - j'йtais sur le point de vous envoyer un pot [d'йpine-vinette ou] de groseille verte, mais la courte durйe de l'hiver a arrкtй l'envoie des gens - et ne partira que lorsque la neige aura rendu les chemins praticables. Avant-hier mon beau-fils me communiqua une lettre adressйe а lui par S. Lw. - oщ entre antre chose il nous dit que vous ne voulez pas de Михайловское. - Est-ce vrai, mon cher Александр Серьгеич, - je vous prie de me le dire. J'espиre que vous ne me croyez pas devenue indiffйrente sur tout ce qui vous concerne - mais je veux savoir pour plusieurs raisons votre opinion lа-dessus. - Et puis tes pauvres paysans sont dans une grande inquiйtude qui ne savent а qui ils appartiennent, ni chez qui chercher protection et conseil. Si vous кtes dйcidй а vendre cette terre quoique le coeur me devient tout triste a cette idйe, dites le moi et ce que vous en dйsireriez.
Si Madame Pouchkine conserve un souvenir de moi dites lui, mon cher Александр Сергеич, que je souhaite qu'elle passe bien agrйablement la fin de cette annйe, et qu'elle en commence une grande sйrie de belles et heureuses. Donnez je vous prie de vos nouvelles а une vieille amie qui en vйritй n'a pas moins d'attachement pour vous que tous ces jeunes qui vous en disent merveilles. P. O.

1311. А. Г. Баранту.
16 декабря 1836 г. Петербург.
Monsieur le Baron,
Je m'empresse de faire parvenir а Votre Excellence les renseignements que vous avez dйsirй avoir touchant les rиglements qui traitent de la propriйtй littйraire en Russie.
La littйrature n'est devenue chez nous une branche considйrable d'industrie que depuis une vingtaine d'annйes environ. Jusque lа elle n'йtait regardйe que comme une occupation йlйgante et Aristocratique. M-de de Staлl disait en 1811: en Russie quelques gentilshommes se sont occupйs de littйrature. (10 ans d'Ex.). Personne ne songeant а retirer d'autre fruit de ses ouvrages que des triomphes de sociйtй, les auteurs encourageaient eux-mкmes la contrefaзon et en tiraient vanitй, tandis que nos acadйmies donnaient l'exemple du dйlit en toute conscience et sйcuritй. La premiиre plainte en contrefaзon a йtй portйe en 1824. Il se trouva que le cas n'avait pas йtй prйvu par le lйgislateur. La propriйtй littйraire a йtй reconnue en Russie par le souverain actuel. Voici les propres termes de la loi:
Tout auteur ou traducteur d'un livre a le droit de l'йditer et de le vendre comme propriйtй acquise (non hйrйditaire).
Ses hйritiers lйgitimes ont le droit d'йditer et de vendre ses ouvrages, (dans le cas que la propriйtй n'en soit pas alliйnйe) pendant l'espace de 25 ans.
25 ans passйs, а dater du jour de sa mort, ses -uvres et traductions deviennent la propriйtй du public. Loi du 22 avril 1828.
L'ammendement du 28 avril de la mкme annйe explique et complette ces rиglements. En voici les principaux articles.
Une -uvre littйraire soit imprimйe soit manuscripte ne saurait кtre vendue ni du vivant de l'auteur ni aprиs sa mort pour satisfaire ses crйanciers, а moins qu'il ne l'aie exigй lui-mкme.
L'auteur a le droit, nonobstant tout engagement antйrieur, de faire une nouvelle йdition de son ouvrage si les deux tiers en sont changйs ou bien entiиrement refondus.
Sera regardй comme contre-facteur l) celui qui en rйimprimant un livre n'aurait pas observй les [rиglement] formalitйs voulues par la loi, 2) celui qui vendrait un manuscript ou le droit de l'imprimer а deux ou plusieurs personnes а la fois, sans en avoir eu le consentement, 3) celui qui publierait la traduction d'un ouvrage imprimй en Russie (ou bien avec l'approbation de la censure Russe) en y joignant le texte mкme, 4) qui rйimprimerait dans l'йtranger un ouvrage publiй en Russie, ou bien avec l'approbation de la censure Russe, et en vendrait les exemplaires en Russie.
Ces rиglements sont loin de rйsoudre toutes les questions qui pourront se prйsenter а l'avenir. La loi ne stipule rien sur les -uvres posthumes. Les hйritiers lйgitimes devraient en avoir la propriйtй entiиre avec tous les privilиges de l'auteur lui-mкme. L'auteur d'un ouvrage pseudonime ou bien attribuй а un йcrivain connu, perd-il son droit de propriйtй et quelle est la rиgle а suivre en cette occasion? la loi n'en dit rien.
La contrefaзon des livres йtrangers n'est pas dйfendue et ne saurait l'кtre. Les libraires Russes auront toujours beaucoup а gagner, en rйimprimant les livres йtrangers, dont le dйbit leur sera toujours assurй, mкme sans exportation; au lieu que l'йtranger ne saurait rйimprimer des ouvrages Russes faute de lecteurs.
La prescription pour le dйlit de contrefaзon est fixй а deux ans.
La question de la propriйtй littйraire est trиs simplifiйe en Russie oщ personne ne peut prйsenter son manuscript а la censure sans en nommer l'auteur et sans le mettre par cela mкme sous la protection immйdiate du gouvernement.
Je suis avec respect
Monsieur le Baron
de Votre Excellence
le trиs humble et trиs obйissant serviteur
Alexandre Pouchkine.
16 dйcembre
1836
St. P. b.

1312. H. М. Коншин - Пушкину.
20 декабря 1836 г. Царское Село.
Известное мне из опыта расположевие души Вашей к добру, почтеннейший Александр Сергеевич, внушает мне бодрость беспокоить вас просьбою, от успеха которой зависит собственная будущность моя. - Выслушайте меня:
Г. Ложечников, директор Тверской гимназии, выходит в отставку; мне хочется получить это место; уже Тверской губернатор гр. Толстой просил за меня гр. Строганова, московского попечителя, но так как желающих слишком много и конечно есть люди с большими заслугами, то мне необходима поддержка здесь, а именно я счел бы себя счастливым, еслиб Василий Андреевич Жуковский попросил за меня С. С. Уварова: все, мне покровительствующие, советуют мне добиться до этого. Я не знаю Василия Андреевича или лучше сказать он не знает меня, но счастие сделало меня случайно известным Вам. - Не сделаете ли же Вы, почтеннейший Александр Сергеевич, милости бесприютному солдату, убедив г. Жуковского принять участие в судьбе моей и попросить г. Уварова. - Дело уже не терпит отлагательства, - на днях должно поступить представление из Москвы, и вс° будет поздно.
Я хотя не воспитан в университете, но сведения мои довлеют для гимназии, - (кроме латыни), - я был артиллерийский офицер, а наши экзамены сложнее гимназических; г. Ложечников тоже военный, да и много директоров есть таких.
Я не закругляю письма моего условными учтивостями и убеждениями в том, чтоб Вы не отказали мне, а просто поручаю судьбу мою Вашему доброму сердцу.
Ваш простодушный поклонник
Коншин.
20 декабря.
----
Царское Село.
Докладную записку прилагаю и прошу два слова ответных.

1313. H. М. Коншину.
21-22 декабря 1836 г. Петербург.
Письмо Ваше очень обрадовало меня, любезный и почтенный Николай Иванович (104) , как знак, что вы не забыли еще меня. Докладную записку сегодня же пущу в дело. Жуковского увижу и сдам ему Вас с рук на руки. С Уваровым - увы! я не в таких дружеских сношениях; но Жуковский, надеюсь, вс° уладит. Заняв место Ложечникова, не займетесь ли вы, по примеру вашего предшественника, и романами? а куда бы хорошо! Вс°-таки Вы меня забыли, хоть наконец и вспомнили. И я позволяю себе дружески Вам за то попенять. -
Не будете ли вы в П.<етер>Б.<урге>? - В таком случае надеюсь, что я вас увижу. Ответ постараюсь доставить Вам как можно скорее
А. П.
Адрес: Его высокоблагородию
м. г. Николаю Ивановичу (105)
Коншину
etc. etc.

1314. H. А. Дурова - Пушкину.
22 декабря 1836 г. Петербург.
Милостивый государь
Александр Сергеевич
Имею честь представить вам вторую часть моих Записок; извините, что не сам лично вручаю вам их, но я давно уже очень болен и болен жестоко. Дела мои приняли оборот самый дурной; я было понадеялся на милость царскую, потому что ему представили мою книгу; но, кажется, понадеялся напрасно: вряд ли скажут мне и спасибо, не только что б сделать какую существенную пользу.
Простите, будьте счастливы.
Преданнейший слуга ваш
Александр
Александров.
22-го декабря
1836-го года.

1315. M. Я. Калашников - Пушкину.
22 декабря 1836 г. Болдино.
Милостивый Государь
Александр Сергеевичь!
Я опять осмелился беспокоить вашу милость моею прозбою, хотя чувствую тягость прозб, но тягость моего положения мучительна: мне около семидесяти лет; ивсе сии семдесят лет проведены наслужбе господ моих, с усердием с радастию употреблены, все мои способности, бескорысность всегда была моим правилом, пять сынов мною предоставлено в замену моей старости, надежда на бога, надежда на господ единствено питали меня в будущем; я переносил стерпением все бури мирских гонений, незащищая себя, неоправдывая противу несправедливостей и клеветы, до последнего теперешнего моего существования не произносил я малейшаго ропота, а равно итеперь. Но я, находясь в болезни, и вижу приближение смерти и равнодушно ожидаю ее с чистою совестию! я находясь в бедности с несчастной моей дочерью осмелился припасть еще квашему милостивому покровительству, положенные вашей милостию напропитание мне 200 рублей, батюшка Серьгей Львовичь уничтожил, аопределил только 50 рубл. в год, в один хлеб; обратится стребованием къдетям я сам им нечего не дал окроме несчастной жизни, и потому не нахожу никого помощником моей бедности, окроме вашей милости, и вы теперь одна наша надежда.
Покойный дедушка ваш обещал мне и семейству тихое счастие: но бог лишил нас сего блага отнятием жизни, с тех пор прошло много лет и мы в вас увидели желанную (увидели) надежду, не обманите в ней, помогите как милостивый господин как добрый отец приявший недостойного сына, накиньте покров свой, как Илия на слугу и прославятся щедроты ваши; тем более; что семейство мое всегда и прежде пользовалось вашими милостями и слышало ваши благодетельные обещания; сын мой первоначально служил вам, имел счастие доказать еще въребячестве свою верность и усердие, и теперь равно другим оплачивает оброк, старший сын, удрученный болезнями, съженою, тремя детьми не имеет пристанища испособа прокормить себя, пишет ко мне, прося помощи, где возьму я подать им сию, когда еще ва руках моих несчастная дочь! Младший сын, о коем мы просили вас, и в бытность нонешнего лета Сергея Львовича, который живет у помещика за бездельную плату, хотя бы вы его мне на помощ отдали за всех других детей, сам Серьгей Львовичь обещал с вами посоветовать, а это уверяет нас ваша воля и мы счасливы; изасим во ожидании вашего милостивого ответа,
Ваш
верноподанный раб навсегда
пребуду Михаил Калашников
Не оставте, батюшка, вас бог вознаградить в сей жизни и в будущем веке
И батюшка ваш так был к нам ласков, дай бог, чтобы отец родной был так расположен.
Село Болдино
1836 года
Декабря 22 дня.

1316. А. А. Плюшар - Пушкину.
23 декабря 1836 г.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720