J'ai l'honneur d'кtre, Monsieur le Baron
Votre trиs humble et trиs obйissant serviteur.
Alexandre Pouchkine.
26 Janvier
1837.
1363. Л. Геккерн с припиской Ж. Дантеса - Пушкину.
26 января 1837 г. Петербург.
Monsieur
Ne connaissant ni votre йcriture ni votre signature, j'ai recours а Monsieur le Vicomte d'Archiac, qui vous remettra la prйsente pour constater que la lettre а laquelle je rйponds, vient de vous. Son contenu est tellement hors de toutes les bornes du possible que je me refuse а rйpondre а tons les dйtails de cet йpоtre. Vous paraissez avoir oubliй Monsieur, que c'est vous qui vous кtes dйdit de la provocation, que vous aviez fait adresser au Baron Georges de Heeckeren et qui avait йtй acceptйe par lui. La preuve de ce que j'avance ici existe, йcrite de votre main, et est restйe entre les mains des seconds. Il ne me reste qu'а vous prйvenir que Monsieur le Vicomte d'Archiac se rend chez vous pour convenir avec vous du lien oщ vous vous rencontrerez avec le Baron Georges de Heeckeren et а vous prйvenir que cette rencontre ne souffre aucun dйlai.
Je saurai plus tard, Monsieur, vous faire apprйcier le respect du au Caractиre dont je suis rйvкtu et qu'aucune dйmarche de votre part ne saurait atteindre.
Je suis
Monsieur
Votre trиs humble serviteur
B. de Heeckeren.
Lu et approuvй par moi
Le B-on Georges de Heeckeren.
1364. О. д'Аршиак - Пушкину.
26 января 1837 г. Петербург.
Je prie M-r de Pouchkin de me faire l'honneur de me dire s'il peut me recevoir. Ou s'il ne peut maintenant, a quelle heure cela sera possible.
Le Vicomte d'Archiac,
attachй a l'ambassade de France.
1365. А. И. Тургеневу.
26 января 1837 г. Петербург.
Не могу отлучиться. Жду Вас до 5 часов.
1366. К. Ф. Толю.
26 января 1837 г. Петербург.
Милостивый государь,
граф Карл Федорович,
Письмо, коего Ваше сиятельство изволили меня удостоить, останется для меня драгоценным памятником Вашего благорасположения, а внимание, коим почтили первый мой исторический опыт, вполне вознаграждает меня за равнодушие публики и критиков.
Не менее того порадовало меня мнение Вашего сиятельства о Михельсоне, слитком у нас забытом. Его заслуги были затемнены клеветою; не льзя без негодования видеть, что должен он был претерпеть от зависти или неспособности своих сверстников и начальников. Жалею, что не удалось мне поместить в моей книге несколько строк пера Вашего для полного оправдания заслуженного воина. Как ни сильно предубеждение невежества, как ни жадно приемлется клевета; но одно слово, сказанное таким человеком, каков Вы, навсегда их уничтожает. Гений с одного взгляда открывает истину, а истина сильнее царя, говорит священное писание.
С глубочайшим почтением и совершенною преданностию честь
имею быть
милостивый государь,
Вашего сиятельства
покорнейшим слугою.
26 Генваря (6)
1837. Александр Пушкин.
1367. О. д'Аршиак - Пушкину.
26 января 1837 г. Петербург.
St. Pйtersbourg.
Le soussignй informe Monsieur de Pouchkin, qu'il attendra chez lui jusqu'а onze heures du soir de ce jour et aprиs cette heure au bal de la Comtesse Rasomowski, la personne qui sera chargйe de traiter l'affaire qui doit se terminer demain.
En attendant il offre а Monsieur de Pouchkin l'assurance de sa considйration la plus distinguйe.
Vicomte d'Archiac.
Mardi 26 janvier / 7 fйvrier 1837.
1368. А. Меджнис - Пушкину.
l ч. 30 м. ночи 27 января 1837 г. Петербург.
Mercredi, matin l h. et 1/2 -
Je rentre а l'instant de chez la Comtesse Razoumovsky oщ je vous ai cherchй partout pour vous dire que je venais de parler avec Mons-r d'Archiac. - Ne vous ayant pas trouvй je suppose que vous йtiez parti, et comme une visite а cette heure pourrait йveiller les soupзons de Madame votre femme, je prйfиre vous adresser ces lignes.
J'ai dit a Mone-r d'Archiac que vous veniez de me parler de votre affaire avec Monsieur de Heeckeren, en m'engageant de vous servir de second - et que sans m'avoir chargй dйfinitivement de ce rфle je vous avais promis de m'aboucher avec lui. - Il a refusй de s'expliquer avec moi au moins que je ne me dйclarasse votre second, ce qui je n'ai pas fait. - L'affaire est donc restйe lа, et je lui ai promis de vous avertir de ce qui s'est passй entre nous.
J'ai cru voir cependant que l'affaire ne peut pas s'arranger pacifiquement, espoir qui m'aurait peut-кtre tentй а m'y intervenir; - je vous prie en consйquence, Monsieur, de ne pas me demander а me charger (7) du rфle que vous avez voulu. Je dois me sentir flattй de la confiance que vous voulez rйposer en moi, et je vous rйpиte mes remerciments. Je ne crois pas non plus que mon refus puisse vous causer de l'embarras.
Veuillez, Monsieur, recevoir l'expression de mes sentiments distinguйs. -
Arthur C. Magenis -
1369. О. д'Аршиак - Пушкину.
9 ч. утра, 27 января 1837 г. Петербург.
Monsieur.
J'insiste encore ce matin sur la demande que j'ai eu l'honneur de vous faire hier soir. -
Il est indispensable que je m'abouche avec le tйmoin que vous aurez choisi; et cela dans le plus bref dйlai. Jusqu'а midi je resterai dans mon
Agrйez Monsieur, l'assurance de ma considйration la plus distinguйe.
Vicomte d'Archiac.
St. Pйtersbourg mercredi 9 h. du matin
27 janvier / 8 fervier 1837.
1370. О. д'Аршиаку.
Между 9 ч. 30 м. и 10 ч. утра 27 января 1837 г. Петербург.
Monsieur le Vicomte,
Je ne me soucie nullement de mettre les oisifs de Pйtersbourg d ans la confidence de mes affaires de famille; je me refuse donc а tout pourparler entre seconds. Je n'amenerai le mien que sur la place du rendez-vous. Comme c'est M-r Heckern qui me provoque et qui est offensй, il peut m'en choisir un, si cela lui convient; je l'accepte d'avance quand ce ne serait que son chasseur. Quant а l'heure, au lieu je suis tout а fait а ses ordres. D'aprиs nos habitudes а nous autres Russes, cela suffit. Je vous prie de croire. M-r le Vicomte, que c'est mon dernier mot, et que je n'ai rien de plus а [ajouter] (9) rйpondre а rien de ce qui concerne cette affaire; et que je ne bouge plus que pour aller sur place.
Veuillez accepter l'assurance de ma parfaite considйration
A. Pouchkine.
27 Janvier.
1371. О. д'Аршиак - Пушкину.
27 января 1837 г. Петербург.
Monsieur.
Ayant attaquй l'honneur du Baron George de Heckereen, vous lui devez rйparation. C'est а vous а produire votre tйmoin. Il ne peut кtre question de vous en fournir.
Prкt de son cфtй а se rendre sur le terrain le B
L'entrevue entre les tйmions indispensable avant la rencontre deviendrait, si vous la refusiez encore, une des conditions du B
Recevez, Monsieur, l'assurance de ma parfaite considйration.
Vicomte d'Archiac.
1372. А. О. Ишимовой.
27 января 1837 г. Петербург.
Милостивая государыня
Александра Осиповна,
Крайне жалею, что мне невозможно будет сегодня явиться на Ваше приглашение. Покаместь, честь имею препроводить к Вам Barry Cornwall. Вы найдете в конце книги пьэсы, отмеченные карандашом, переведите их как умеете - уверяю Вас, что переведете как нельзя лучше. Сегодня я нечаянно открыл Вашу Историю в рассказах, и поневоле зачитался. Вот как надобно писать!
С глубочайшим почтением и совершенной преданностию честь имею быть
милостивая государыня
Вашим покорнейшим слугою.
А. Пушкин.
27 янв.
1837.
Адрес: Ее высокоблагородию
милостивой государыне
Александре Осиповне Ишимовой
на Фурштатской дом Эльтикова • 53.
Примечание
(1) от On m'a dit вписано поперек текста
(2) Очевидно, описка вместо venir
(3) Переделано из благочинию >
(4) вписано
(5) переделано из которую
(6) переделано из Января
(7) в подлиннике chargй
(8) Прорвано
(9) Зачеркнуто в копии с подлинника
ПРИЛОЖЕНИЯ.
I.
Документы, посланные Ф. Н. Глинкою Пушкину при письме от 28 июля 1831 г. (1)
• 1-й.
Письмо Архангельского, Вологодского и Олонецкого генерал-губернатора.
Милостивый государь мой!
Федор Николаевич!
Получа письмо ваше из Петрозаводска от 3-го июня, я по содержанию оного ничего другого ответствовать вам не имею, как токмо уверить вас, что я всегда думал и думаю об вас, как о человеке совершенно благородном, с отличными позаниями для службы. По сей уверенности моей и прошу вас, милостивый государь мой, Федор Николаевич, по должности вашей действовать так, как служба вас обязывает и как честь и законы требуют, а судя по благородным вашим правилам и по уму, не должно вам никогда и думать, что вы не можете сего достигнуть, где бы вы ни находились. Откровенно вам должен присоединить, что по отдаленности Петрозаводска не всякая подробность сюда дойти может; однакоже можно судить, что тамошний край, как кажется, не улучшается и после посещения г. сенатора, а судя по поступку с г. Борисовым, мудрено ожидать теперь чего-либо доброго. В заключение повторив уверение в истинном к вам уважении, честь имею быть с всегдашнею преданностию, милостивый государь мой,
покорнейший слуга
Стефан Мницкий.
• 1860
7. Июля 1828
Архангельск.
• 2-й
Письмо Олонецкого гражданского губернатора и при оном: список с представления его генерал-губернатору о советнике Глинке.
Милостивый государь!
Федор Николаевич!
Приятным долгом поставляю препроводить у сего вам, милостивый государь, с сделанного мною господину генерал-губернатору Архангельскому, Вологодскому и Олонецкому представления копию, о награде вас, за неусыпные труды ваши, благородные поступки, примерную деятельность в соревновании, чем споспешествовали событию, бывшему сего года февраля в 13-й день в Олонецком губернском правлении. С истинным почтением и таковою ж преданностию имею честь быть милостивого государя,
покорнейший слуга
Александр Яковлев.
Марта 5-го дня
1830-го.
Список с донесения Олонецкого гражданского губернатора господину генерал-губернатору Архангельскому, Вологодскому и Олонецкому от 24-го числа февраля 1830-го года за • 1, 169-м.
По состоявшемуся указу Правительствующего Сената 1820 года, отставной коллежский советник Глинка (переименованный из полковников) определен старшим советником в Олонецкое губернское правление с жалованием по 1500 руб. в год. Из аттестата бывшего гражданского губернатора Фан-дер-Флита, с коего копию у сего имею честь представить, и отзыва состоявшего после него в должности гражданского губернатора 5-го класса Лачинова - видно: что г-н Глинка продолжал служение свое по Олонецкому губернскому правлению по засвидетельствованию Фан-дер-Флита: "При неусыпных трудах, примерной деятельности и благородных поступках, отличавших вс° служение его, по должности советника Олонецкого губернского правления", 5-го же класса Лачинов, по случаю порученного Глинке надзора за решением старых дел в журнале Олонецкого губернского правления 20-го августа 1828 года, между прочим отзывается о нем так: "Поручив за точным сего исполнением надзор г. советнику Глинке, губернское правление не могло лучше сделать выбора; усердие г. Глинки ручалось губернскому правлению за успех сего поручения; что и оправдалось на самом деле, в чем равномерно доказательством служат ведомости, о коих сказано выше и проч." Таковы были отзывы о советнике Глинке прежних начальников губернии, до прибытия моего в оную. - Из послужного списка его, который у сего имею честь препроводить, видно, что он употребляем был в особых коммиссиях: 1-й. Старшим членом в коммиссии, составленной (первоначально по секрету) по случаю открывшегося недостатка в суммах по уездному Петрозаводскому казначейству. 2-й. По личному распоряжению ревизовавшего губернию сенатора Баранова, назначен к учету Петрозаводской градской думы. 3-й. Двукратно находился при следствиях по случаю злоупотреблений по рекрутским наборам при гг. флигель-адъютантах его императорского величества, князьях: светлейшем Ливене и Голицыне
5-м. По прибытии моем, в звании гражданского губернатора, в Олонецкую губернию, застал я в губернском правлении к 1-му июня 1829-го года дел 638 и бумаг 1281, да в течение 6-ти месяцев прибыло: дел 447 и бумаг 11,654. К 1-му же генваря текущего года осталось: дел 245, и то таких, коих решение (по состоянию оных за другими губернскими правлениями и присутственными местами) нисколько не зависит от Олонецкого губернского правления; бумаг же ни одной! - При чем ход дел так ускорился, что не только каждый месяц, но и каждая неделя сама себя очищает и надходящая почта не застает почти бумаг, полученных с прошедшею. - Для достижения сего потребно было утроить труды, заботливость и усердие, и г. старший советник Глинка в сем случае оказал себя, по отличным способностям, с неутомимою деятельностию в соревновании, к доведению дел до такой возможности, твердыми, благородными и постоянными поступками; и когда (по предложению моему) губернскому правлению было предложено, за таковой примерный успех дел, воздать благодарение господу богу; - а как чрез сие достигло возможности правление посвящать (чего доселе за множеством дел нельзя было сделать) свободный час (по предписанию Устава благочиния статьи 55-й и указа 1724 генваря 20) для чтения законов - то по убеждению моему, он, г. советник Глинка, составил: "вступление к чтению законов в Олонецком губернском правлении" для канцелярских чиновников и канцелярских служителей, которое им, после бывшего молебствия сего февраля 13-го дня в губернском правлении было читано, с которого у сего копию имею честь представить. Таковое отличное усердие, ревность и рвение к пользе службы его, советника Глинки, священною обязанностию поставляю сим свидетельствовать. Соображая поведение и службу г. советника Глинки, как при моих предшественниках, по их засвидетельствованиям, так и при мне, я долгом справедливого начальника считаю, представить о нем Вашему вы
сокопревосходительству, и убедительнейше просить почтить сие мое представление Вашим милостивым ходатайством. - Я не назначаю награды г. Глинке. - Мера оной будет зависеть от благоусмотрения Вашего высокопревосходительства и воли высшего правительства; - но я смею присовокупить, что награждение советника Глинки послужит ободрением, не токмо ему, но и всем, сего края, чиновникам, продолжающим службу его императорского величества по прямому направлению чести и совести с отличным усердием и примерным успехом. Подписал гражданский губернатор Александр Яковлев.
• 3-й
Письмо Олонецкого гражданского губернатора, и при оном (на гербовом листе) аттестат.
Милостивый государь!
Федор Николаевич!
По случаю перевода вашего из Олонецкого губернского правления на службу в таковое ж Тверское, я вменяю себе в приятнейший долг изъявить вам, милостивый государь, чувства искреннейшей благодарности и признательности за сотоварищество по службе, и за доказанные на опыте ревностные труды и попечительность вашу в исполнении вообще по губернскому правлению обязанности со дня моего прибытия в Олонецкую губернию, и по день вашего к месту нового назначения. Отдавая должную справедливость, прилагаю у сего за подписом моим, с приложением герба моего печати, должное вам свидетельство. Я вместе с тем убедительнейше прошу и о продолжении одинаких чувствований к тому, который всегда удовольствием поставлять будет быть с нелестною преданностию вашим милостивого государя,
покорнейшим слугою
Александр Яковлев.
• 16.
Апреля 4 дня 1830.
Г. Петрозаводск.
Аттестат.
Бывший Олонецкого губернского правления советник, коллежский советник и кавалер Глинка; перемещенный к таковой же должности в Тверское губернское правление. В продолжении служения его по Олонецкой губернии в звании старшего советника с 1826-го года, аттестовался по всем послужным спискам, отправляемым к главному начальству, способным и достойным, - равно и в продолжении управления моего Олонецкою губерниею, с 1-го июня прошедшего 1829-го года, господин советник Глинка по день нынешнего перемещения его, - исправлял должность свою с отличным усердием и деятельностию, оказывал всегда ревностное старание и благоуспешность в производстве порученной ему части дел, и вел себя во всех отношениях примерно. - В засвидетельствование чего обязанностию поставляю, дать ему сей аттестат, за подписом моим и с приложением герба моего печати. Дан в Петрозаводске апреля 2-го дня 1830-го года. • 2008.
Его императорского величества всемилостивейшего государя моего дейcтвительный статский советник, Олонецкий гражданский губернатор, и орденов: российских: св. Анны 2-го класса бриллиантами украшенного, св. равноапостольного князя Владимира 4-й степени с бантом, - прусского за достоинство, золотой шпаги с надписью за храбрость, серебрянных медалей: за взятие Парижа и установленной за 1812-й год кавалер Яковлев.
• 4-й
Подлинный аттестат от Фан-дер-Флита.
М. В. Д.
Олонецкого Гражданского
Губернатора,
6-го сент. 1827.
• 5.
Санкт-Петербург.
Господину советнику Олонецкого губернского
правления, коллежскому советнику и кавалеру
Глинке.
Совершенно расстроенное здоровье мое вынудило меня, при всем пламенном желании продолжать службу его императорского величества, утруждать всеподданнейшею просьбою об увольнении меня от настоящей должности. Ожидая всемилостивейшего воззрения на сию просьбу и готовясь расстаться с гг. чиновниками Олонецкой губернии в ведомстве моем состоящими, я вменяю себе в приятный долг сим свидетельствовать вам, милостивый государь мой, то справедливое уважение мое и совершенную признательность, которые приобрели вы неусыпными трудами, примерною деятельностию и благородными поступками, отличавшими вс° служение ваше, по должности советника Олонецкого губернского правления. Будучи уверен, что всякой начальник, исполненный любви к вверенной ему части, и пекущийся о доведении оной до возможного совершенства, поставит себе за честь иметь ревностных, благородно-мыслящих и испытанной нравственности, подобно вам, сотрудников, я желал только изъяснением сих чувствований доказать вам, что лишенный возможности ходатайствовать о наградах, я не могу быть равнодушным к превосходным качествам ума и сердца. - Следовательно не могу равнодушно расстаться с вами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720