А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Гражданский губернатор Фан-дер-Флит.

• 5-й
Письмо Олонецкого гражданского губернатора, и при оном список с отзыва к нему генерал-губернатора о советнике Глинке.
Милостивый государь!
Федор Николаевич!
С полученного мною от господина генерал-губернатора Архангельского, Вологодского и Олонецкого предписания для сведения вашего у сего копию с приятным удовольствием препровождаю.
Имею честь быть с истинным почтением и таковою ж преданностию милостивого государя,
покорный слуга
Александр Яковлев.
Марта 18 д.
1830-го года.

Список господину Олонецкому гражданскому губернатору.
Марта 6-го дня 1830-го года за • 595.
Засвидетельствование вашего превосходительства об отличном усердии и ревности на пользу службы советника Олонецкого губернского правления коллежского советника Глинки, я сообщил г. министру внутренних дел, отдавая и с своей стороны полную справедливость усердной и ревностной службы г-на Глинки, о чем не излишним считаю уведомить ваше превосходительство в ответ на представление ваше, милостивый государь мой, 24-го минувшего февраля, • 1,169-й. Подлинное подписал генерал-губернатор Миницкой.
Верно. Гражданской губернатор Александр Яковлев.

• 6-й
Собственноручное письмо генерал-губернатора к советнику Глинке.
Милостивый государь!
Федор Николаевич!
Письмо ваше с приложением книжки (Карелии) трудов ваших, я имел удовольствие получить. От искренности сердца благодарю вас за сей приятный памятник. В след за сим получил я, чрез А.<лександра> <Ивановича>, (2) речь, говоренную вами всем гражданским чиновникам, в которой так хорошо и внятно доказано каждому, какие от познания законов и исполнения в точности оных получаются пользы для благополучия людей. За сие все слушавшие вам совершенно благодарны. В одно и то же время раскрываете вы пред соотчичами страну почти всеми забытую (Карелию) и поселяете в правлении оной все доблести, которые делают человека счастливым.
С желанием вам всех благ остаюсь усердным ко услугам
С. М.
Архангельск
1830-го года, февраля 28.

II.
Отрывок из неотправленного письма П. А. Вяземского Пушкину.
14 сентября 1831 г. Остафьево.
Попроси Жуковского прислать мне поскорее какую-нибудь новую сказку свою. Охота ему было писать шинельные стихи и не совестно ли певцу во стане русских воинов и певцу на Кремле сравнивать нынешнее событие с Бородином? Там мы бились один против 10, а здесь напротив 10 против одного. Это дело весьма важно в государственном отношении, но тут нет ни на грош поэзии. Можно было дивиться, что оно долго не делается, но нечему в восторг приходить от того, что оно сделалось. Слава богу, русские не голландцы: хорошо им не верить глазам и рукам своим, что они посекли бельгийцев. Очень хорошо и законно делает господин, когда приказывает высечь холопа, который вздумает отыскивать незаконно и нагло свободу свою, но вс° же нет тут вдохновений для поэта. Зачем перекладывать в стихи то, что очень кстати в политической газете. - -

III.
Прошение в Нижегородскую Гражданскую палату. (3)
Около (не позднее) 25 сентября 1830 г. Нижний-Новгород.
Всепресветлейший, державнейший великий государь, император Николай Павлович, самодержец всероссийский, государь всемилостивейший
Просит 10 класса Александр Сергеев сын Пушкин, а о чем, тому следуют пункты.
1-е
Намерен я заложить в Московский Опекунский Совет недвижимое мое имение, доставшееся мне по отдельной записи, данной родным моим отцем, чиновником 5 класса и кавалером Сергеем Львовичем Пушкиным, состоящее Нижегородской губернии Сергачского уезда в сельце Кистеневе Тимашеве тож, всего по 7 ревизии четыреста семьдесят четыре души, из числа коих по отдельной записи утверждено в мое владение по форме законов двести душ, на каковой предмет нужно мне иметь из Нижегородской Гражданской палаты на означенные двести душ узаконенное свидетельство, почему всеподданнейше прошу
К сему
Дабы высочайшим вашего императорского величества указом повелено было сие мое прошение в Нижегородской Гражданской палате принять и на означенное количество душ для изъясненной надобности выдать узаконенное свидетельство.
прошению
Всемилостивейший государь, прошу вашего императорского величества о сем моем прошении решение учинить. Сентября дня 1830 года. К поданию надлежит в Нижегородскую Гражданскую палату. Прошение сие писал губернский секретарь Павел Цедринский вместо чиновника 10-го класса Александра Сергеевича Пушкина по данной мне от него доверенности, которую при сем представляю, по списании с которой копии возвратить мне обратно, крепостной его дворовый человек Петр Александров сын Киреев руку приложил.

Примечания
(1) См. письмо • 642.
(2) в копии ошибочно: А. М.
(3) подписано П. А. Киреевым от имени Пушкина, по его доверенности

ПРИЛОЖЕНИЯ.

I.
1. H. И. Пушкина - П. М. Волконскому.
1 февраля 1833 г. Петербург.
Mon Prince,
J'avais eu l'intention de vendre а la couronne une statue en bronze qui а ce qu'on m'a dit avait coutй 100,000 roubles а mon aieul, et pour laquelle je dйsirais avoir 25,000. Les acadйmiciens qui avaient йtй envoyй pour l'examiner disaient qu'elle valait cette somme. Mais n'en ayant plus de nouvelle, je prends la libertй, mon Prince, а recourir а votre complaisance. A-t-on encore l'intention d'acheter cette statue, ou bien la somme que mon mari avait demandй parait-elle trop forte? En ce dernier cas ne pourrait-on pas nous dйlivrer au moins le prix matйriel de la statue, c'est а dire le prix du bronze, et payer le reste quand et comme il vous plaira.
Veuillez agrйer, mon Prince, l'assurance des sentiments distinguйs de votre dйvouйe.
Natalie Pouchkine.
Samedi,
18 Fйvrier 183 3.
Адрес (рукою Пушкина): Его сиятельству
милостивому государю
князю Петру Михайловичу
Волконскому.
От Н. Н. Пушкиной

2. П. М. Волконский - Н. Н. Пушкиной.
25 февраля 1833 г. Петербург.
St-Pйtersbourg, le 25 Fйvrier 1833.
Madame,
J'ai reзu la lettre que vous m'avez fait l'honneur de m'adresser le 18 de ce mois au sujet de la Statue de Catherine II que vous aviez offert de vendre а la couronne, et c'est avec le plus vif regret que je me vois dans la nйcessitй de vous annoncer que la position fort genйe, dans laquelle se trouve en ce moment le Cabinet Impйrial, ne lui permet de faire aucune acquisition de cette importance.
Veuillez кtre assurйe, Madame, de tout l'empressement que sans cette facheuse circonstance j'aurais mis а solliciter de Sa Majestй l'autorisation de satisfaire а votre demande, et agrйez l'hommage des sentiments respectueux avec lesquels j'ai l'honneur d'кtre,
Madame,
Votre trиs humble et trиs
obйissant serviteur,
le P. Pierre Volconsky.
• 715
A M-me N. Pouchkin.

II.
A. X. Бенкендорф - Пушкину.
10-11 декабря 1833 г. Петербург.
Милостивый государь,
Александр Сергеевич!
На письмо Ваше ко мне от 6-го сего декабря имею честь ответствовать, что сочинения Ваши, которые вы назначите для издаваемого книгопродавцем Смирдиным журнала, могут быть в оном помещаемы, по рассмотрении ценсурою на общем основании. - Что ж касается до рукописи Вашей, История Пугачевщины, то оную я покорнейше прошу Вас доставить ко мне.
С истинным почтением честь имею быть,
Ваш, милостивый государь,
покорнейший слуга
декабря 1833.
Его выcокоб.<лагородию> А. С.
Пушкину.
Помета рукою А. Н. Мордвинова (?): Письмо сие осталось неподписанным, потому, что граф Александр Христофорович сказал г. Пушкину ответ на его письмо на словах. 15. Декаб. 1833.

ПРИЛОЖЕНИЯ

I.
В. Ф. Одоевский - Н. Н. Пушкиной.
10 мая 1836 г. Петербург.
Простите меня, милостивая государыня Наталья Николаевна, что еще раз буду беспокоить Вас с хозяйственвымя делами Современника. Напишите сделайте милость Александру Сергеевичу, что его присутствие здесь было бы необходимо ибо положение дел следующее:
1-е. Плетнев в его отсутствие посылал мне последнюю корректуру для просмотра и для подписания к печати, что я доныне и делал, оградив себя крестным знамением, ибо не знаю орфографии Александра Сергеевича - особенно касательно больших букв и на что бы я желал иметь от Алек.<сандра> Сергеев.<ича> хотя краткую инструкцию; сие необходимо нужно, дабы бес не радовался и пес хвостом не вертел.
2. У нас нет инструкции касательно размещения статей.
3. Теперь Плетнев уехал на дачу, приказав в типографии и 1-ю и 2-ю корректуру отправлять ко мне; я рад помогать Алек.<сандру> Серг.<еевичу>, но вот три важных обстоятельства: 1-е и главное: я большой не мастер держать корректуру, а оригинал исполнен ошибок и мое искусство будет вредно для Современника; 2-е я как на беду завален теперь срочною работою, так что не успел даже написать статьи о Ревизоре, что необходимо; 3-е я сам после эавтра еду на дачу, и от сего корректура будет тянуться нескончаемые веки.
4. Помещать ли статью Казы-Гирея: Персидский анекдот, или ожидать приезда Алек.<сандра> Серг.<еевича>?
5. Шесть листов Современника теперь уже отпечатаны, 7-го листа корректуру я подписал сегодня. За сим в типографии нет более бумаги. Где ее взять? -
6. Гуттенберговой типографии нужны деньги, ибо мы платим всем работникам с листа, и этим только имеем возможность печатать скорее других типографий.
Наконец 7-е я самое важное, если Алек.<сандр> Серг.<еевич> долго не приедет, я в Вас влюблюсь и не буду давать Вам покоя.
Ваш нижайший слуга и богомолец
Одоевский.
10-е мая.

II.
В. А. Соллогубу.
17 ноября 1836 г. Петербург.
(Первоначальный проект письма)
Monsieur le Baron Heeckeren m'a fait l'honneur d'accepter pour son fils M-r le B. G. Heeckeren une provocation en duel. Ayant appris pr hazard? par le bruit public? que M-r G. Heeckeren йtait dйcidй а demander en mariage ma belle soeur M-lle C. Gontcharow, je prie M-r le Baron Heeckeren pиre de vouloir bien regarder ma provocation comme non avenue.
Pr avoir tenu envers ma femme une conduite qu'il ne me convient p
s de souffrir (en cas que M-r Heeckeren exige que la provocation soit motivйe).

III.
1. H. И. Павлищев - Пушкину
4 февраля 1837 г. Варшава.
Варшава 16/4 февраля 1837.
Я получил письмо ваше от 5 генваря - первое здесь в Варшаве. Вы отвечаете мне на письмо, которое я писал вам из деревни - тому полгода с чем-то - в самых крутых обстоятельствах. Странно вы толкуете мои слова. Из всей переписки моей можно только вывести одно заключение: что я ценил Михайловское выше предложенной вами цены, - по крайнему моему разумению, основанному отчасти на доказательствах. Я говорил вам откровенно мои мысли, требуя вашего мнения; я знал, что вы совершенно незнакомы с имением, и по этому никак не мог думать, чтобы вы захотели обсчитывать, и кого? - сестру вашу. Дело в том, что вы сами себя могли обсчитать: я доказал это. Что, еслиб не выезжая из Петербурга, вы запродали кому Михайловское - с семью стами десятин? Хватились бы, да поздо. Теперь, по крайней мере, вы знаете имение. Но вы не хотите оставить его за собою, толкуя бог знает как мои слова. Пускай оно продается, говорите вы. Если уж так, то напрасно было не решаться на это в августе месяце, после письма моего, которое, повторяю, вы толкуете превратно. Объявили б в газетах продажу, - да и только, а нас уведомили б для сведения. Теперь много ушло времени. Я отсюда, разумеется, не могу ничего делать, я даже не мог отвечать Шелгуновой на письмо, которым она вызывается купить имение; письмо это я препроводил к вам по принадлежности, - давным давно. Я не ожидал вашего отреченья, и в уверенности, что вы приняли хозяйство, прекратил все мои сношения со старостою. Теперь боюсь и подумать. Шесть месяцев имение без надзора. Проходит зима, а еще ничего не сделано. Люди везут запасы свои на сбыт в Петербург, а у нас, я чаю, и думать не думают. А должно быть масла пудов десяток, запас птиц, холста, шерсти и т. п. Надо продать, да купить весною льняного семени, и мало ли что нужно сделать. Иначе все пропадет ни за грош. Теперь, что я отсюда сделаю: письма в Михайловское ходят целый месяц. Подумайте хорошенько; возьмите покамест на себя труд распорядиться чем можно - до продажи; а лучше всего, вступите в мае м
есяце сами во владение, оставив его за собою. С будущей почтой Ольга пришлет вам доверенность на вс°. К Сергею Львовичу пишу, чтобы он выслал также от себя доверенность на свою часть.
Желал бы я знать, получили ли вы письмо мое от 4 ноября н.<ового> с.<тиля> с подробным расчетом по дележу наследства. Если вы не согласны удержать имение за собою, то он покамест ни к чему не нужен; а если согласны, то вам надо иметь его в виду.
Н. Павлищев.
IV-ю часть Современника Ольга получила, но III-ей не получала. Козловский часто вспоминает об вас, - и о Современнике, где помещена его статья. Я, помнится, предлагал вам матерьялы о польской литературе; не посылаю оттого, что здесь затевают русско-польскую газету, а мне дают редакцию: не состоится, так пришлю, но только в том случае, когда они вам пригодятся.
Я раздумал: напишите сами батюшке, чтоб он вам прислал доверенность на свою 7 часть: скажите, что этого требует Ольга. Выиграем много - очень много времени (1)
Адрес: В С.-Петербург.
Его высокоблагородию
м. г. Александру Сергеевичу
Пушкину.
На дворцовой набережной, у Прачешного моста, в доме Баташева.
M-r Pouchkine а St. Pйtersbourg.

2. А. А. Фукс - Пушкину.
8 февраля 1837 г. Казань.
Милостивый государь
Александр Сергеевич,
Я, не смея беспокоить вас моими частыми письмами, поджидала из типографии выпуска моей повести об основании Казанского царства. Честь имею представить вам два экземпляра. Другие два прошу вас усердно, доставить князю Вяземскому и господину Гоголю, сочинителю коммедии Ревизор. Приношу вам покорнейшую благодарность за Современник. С истинным почитанием честь имею быть вам
милостивый государь
навсегда покорнейшая
Александра Фукс.
Февраля 8
1837-го года
Казань.

Примечания
(1) от Я раздумал до много времени приписано сбоку

DUBIA.

1. П. Я. Чаадаеву.
26-28 мая (?) 1820 г. Екатеринослав (?).
Мой милый, я заходил к тебе, но ты спал; стоило ли будить тебя из-за такой безделицы.

2. П. В. Нащокину.
1821 г. Кишинев.
(Отрывок)
Я живу в стране, в которой долго бродил Назон. Ему бы не должно было так скучать в ней, как говорит предание. Все хорошенькие женщины имеют здесь мужей; кроме мужей, чичисбеев, а кроме их еще кого-нибудь, чтобы не скучать....

3. А. П. Полторацкому.
Январь 1822 г. Кишинев.
Я жив,
Старов
Здоров.
Дуэль не кончен.

4. А. П. Керн.
(Приписка в письме Анны Н. Вульф)
Вторая половина августа - начало декабря 1824 г. Тригорское.
Une image qui a passй devant nous, que nous avons vue et que nous ne reverrons jamais!

5. Е. К. Воронцовой.
Середина августа 1824 г. - начало 1825 г. Михайловское.
(Отрывок)
Que fait votre lourdaud de mari?

6. А. А. Дельвигу. Середина марта 1825 г. Михайловское.
Дельвиг, жив ли ты?

7. П. А. Осиповой.
Конец июля - первая половина августа 1825 г. Михайловское.
(Отрывок)
Voulez-vous savoir ce que c'est que m-me Kern? elle est souple, elle comprend tout; elle s'afflige facilement et se console de mкme; elle est timide dans les maniиres et hardie dans les actions; mais elle est bien attraynte.

ПЕРЕВОДЫ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ.
(1) прощайте
(2) Откладываю до следующей почты удовольствие побеседовать с вами, мой милый князь. Преданный вам С. Ломоносов.
(3) Конец венчает дело. Епископ.
(4) 1 сент.
(5) Дон-Базилио
(6) Толстой
(7) В этом ему отдавал справедливость даже сам Эсхил, имевший обыкновение говорить про свои пьесы, что они - лишь остатки от пиров, раскинутых в "Илиаде" и в "Одиссее".
(8) relief - рельеф; reliefs - остатки со стола
(9) restes de viandes - объедки.
(10) Этот комический поэт, который и не комический, и не поэт, не получил бы у нас разрешения разыгрывать свои фарсы на Сен-Лоренской ярмарке.
(11) L'Indйpendant - "Независимый";
(12) la chaussйe - мощеная дорога, шоссе; La Chauss йe - Лашоссе. <Лашоссе - французский драматург XVIII в. Здесь - каламбур Вяземского: А. П. Вельяшев служил в "Особенном управлении о устроении больших в государстве дорог".>
(13) Два великих сочинителя, герои Парнасса,
Любимы и лелеемы светом.
Тщетно Муза их фальшивит и гримасничает, -
Они остаются любимцами визиготов.
Некто, разбирая их писания,
Определяет нам место этих господ:
"Один, - говорит он, - певец Юга,
Другой - Севера". И впрямь это дельно сказано, -
До такой степени один сух, а другой холоден!
(14) Прощайте.
(15) Блажен тот, кто вдали...
(16) К сведению г-на Дегильи, бывшего французского офицера.
Недостаточно быть трусом, нужно еще быть им в открытую.
Накануне паршивой дуэли на саблях не пишут на глазах у жены слезных посланий и завещания; не сочиняют нелепейших сказок для городских властей, чтобы избежать царапины; не компрометируют дважды своего секунданта (ни генерала, который удостаивает принимать негодяя у себя в доме).
Вс° то, что случилось, я предвидел заранее, и жалею, что не побился об заклад.
Теперь вс° кончено, но берегитесь.
Примите уверение в чувствах, какие вы заслуживаете.
6 июня 1821.
Пушкин.
Заметьте еще, что впредь, в случае надобности, я сумею осуществить свои права русского дворянина, раз вы ничего не смыслите в правах дуэли.
(17) прощай
(18) Вернулась ли ты из своего путешествия? Посетила ли снова подземелья, замки, Нарвские водопады? Развлекло ли это тебя? Любишь ли ты попрежнему одинокие прогулки? Какие собаки твои любимицы? Забыла ли ты трагическую смерть Омфалы и Бизара? Чем ты развлекаешься? Что читаешь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720