А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 



* * *

Ц Скажите, Ц сказала Салли, словно вдруг вспомнив что-то, Ц а случайно
не центр «Омега» издал одно методическое пособие, которое я как-то видел
а… «Обретение Я»?..
Миссис Деннинг просияла:
Ц "Обретение своего истинного Я"! Да, это популярный курс для учащихся пе
рвых шести лет обучения; у нас разные методики для разных возрастов, но по
ка самой эффективной показала себя методика для четвертого класса. Вы зн
аете, эту программу мы разработали еще десять лет назад, но смогли внедри
ть ее в школы лишь недавно Ц все те же препятствия со стороны христиан. Од
нако сейчас она принесла нам широкое признание. Программа ничуть не уста
рела Ц и это обстоятельство делает честь людям, которые над ней работал
и.

* * *

Си снова свистнул, и Кри услышал сигнал. Но дороге показались новые машин
ы: автобус на пятьдесят мест, полный учащихся средней школы, несколько ле
гковых автомобилей, еще одни автофургон.
Первый автофургон остановился у здания регистрационного бюро, и сопров
ождающий его рой демонов начал рассеиваться. Хихикая и громко переговар
иваясь, бесы стали разбредаться по сторонам: кто устроился на ветке дере
ва, кто опустился на крышу фургона, а кто просто кружил над городком, высма
тривая возможность набедокурить.
Нет! Таких бесов Кри еще не видел. Из фургона вылезли два демона-воина, пох
ожие на огромных неуклюжих динозавров, и стали на страже, положив лапы на
рукоятки мечей и стреляя настороженными взглядами по сторонам. В поиска
х незваных гостей они пристально исследовали окружающую местность, зар
осли деревьев и кустов, все возможные места укрытия.
Затем из фургона вышел мужчина и слегка потянулся. На нем был темно-синий
спортивный костюм и темные очки. Этот мужчина средних лет производил впе
чатление ярого приверженца здорового образа жизни. Лицо его хранило стр
анное застывшее выражение Ц словно все лицевые мышцы были напряжены.
Кри мгновенно узнал мужчину.
Стил. Таинственный мистер Стил Ц человек, осуществляющий надзор за деят
ельностью центра «Омега». Неудивительно, что его сопровождают столь ужа
сные демоны-стражники!
Из фургона вышли еще четверо мужчин, каждого из них сопровождали, по мень
шей мере четыре присосавшихся беса. Ничего не скажешь, зловещие личности
. При виде их Кри почувствовал, что они даже превосходят коварством и злоб
ой мистера Стил а.
Мистер Стил остановился у здания регистрационного бюро перекинуться п
арой слов со старыми знакомыми, только что вышедшими из автобуса.
Кри уже не мог никому подать сигнал, оставаясь незамеченным. Скоро он и ег
о воины будут окружены.

* * *

Обе женщины закончили обед и теперь отдыхали за чашкой чая.
Салли решила, что настал удобный момент для следующего вопроса,
Ц Скажите, во время всех ваших путешествий… просто интересно… вам когд
а-нибудь доводилось видеть похожее кольцо?
Она вытащила кольцо из-под рубашки и дала миссис Деннинг хорошенько его
рассмотреть.
Миссис Деннинг надела очки, чтобы рассмотреть вещицу получше.
Ц М-м-м… что это за символ здесь изображен?
Ц Я всегда пыталась это выяснить.
Ц А откуда у вас кольцо?
Ц Подарок друга.
Миссис Деннинг повертела кольцо в руке, внимательно разглядывая рисуно
к.
Ц Ну… это может быть лицо химеры, но слишком уж треугольное… похоже па со
четание отвратительного лица с треугольником… Очаровательно.
Ц Но вам никогда не доводилось видеть ничего подобного?
Ц О нет, не припоминаю.

* * *

Стил направлялся к кафе. Кри обвел взглядом городок. Его воины хорошо спр
ятались Ц так хорошо, что даже Кри не видел их. Он не знал, где они и здесь л
и вообще.
О нет! Вдали, за озером, прямо над верхушками деревьев показался большой о
тряд демонов, похожий на стаю летучих мышей, прочертившую небо длинной ч
ерной расплывчатой полосой. Возвращался князь «Омеги», готовый вершить
дальнейшие злодеяния. Скоро он и его войско окажутся прямо над озером.
Кри нырнул обратно в чердачное помещение кафе Ц проверить, как там Салл
и.

* * *

Мистер Стил вошел в кафе «Лог-Кэбин» и сразу же поприветствовал стоявше
го за стойкой мистера Гэлвина, который тщательно протирал тонким белым п
олотенцем бокалы, выстроенные в ряд на полке.
Ц О, мистер Стил, вы уже вернулись! Мистер Стил не снял темные очки, но позв
олил слабой улыбке тронуть уголки своего твердого рта.
Ц Решили остаться на выходные, Джоул?
Ц Что вам угодно?
Ц Кофе, пожалуйста.
Ц Имеется свежая выпечка.
Миссис Денинг услышала голос мистера Стнла и обернулась:
Ц О, мистер Стил! Какой сюрприз!
Он улыбнулся и направился к их столику.
Салли мгновенно опустила взгляд, стараясь убрать с лица выражение ужаса
. Бьется ли еще у нее сердце? На миг ей показалось, будто оно остановилось.

Ц Ну, как прошла неделя, Сибилл? Ц спросил мистер
Стил.
Ц Мистер Стил, позвольте представить вам гостью, прибывшую к нам сегодн
я. Это Бетани Фаррелл из Лос-Анджелеса. Она просто путешествует: знаете, п
оиск нового, бегство от сомнений.
Мистер Стил снял очки. Салли подняла глаза. Взгляды их встретились.
Они знали друг друга.

* * *

Кри вытащил меч из ножен, лихорадочно стараясь придумать план действий.
Сейчас, когда Салли оказалась в западне, ему, вероятно, придется принять о
ткрытый бой. В любом случае, у них оставались считанные минуты. Демоничес
кие войска подступали со всех сторон. Как там Си…
У-А-А-Р-Р-Р! Кри молниеносно пригнулся Ц и раскаленный меч просвистел пр
ямо у него над головой. Оскаленные клыки! Желтые глаза! Разверстая пасть!

Крылья Кри взорвались ослепительной вспышкой. Он пулей пролетел вдоль ч
ердака к боковой стене; меч демона с пронзительным жужжанием вращался, с
ловно диск круглой пилы, прямо у него за спиной.
Й-А-Х-Х-Х! Другой демон-стражник с оскаленными желтыми клыками вырос пере
д ним, словно столб огня и дыма от взрыва снаряда. Кри не успел остановитьс
я; меч его со свистом прочертил в воздухе огненную дугу.
Голова демона и Кри одновременно вылетели сквозь торцевую стену здания;
голова растворилась в воздухе, а Кри стрелой взмыл в небо, испустив отчая
нный крик, который эхом прокатился над городком и озером.
Второй демон-стражник, отвратительный монстр, попытался схватить Кри за
ноги. Кри снова рванулся ввысь, резко набирая скорость. Еще один бес камне
м упал на него сверху, словно ястреб, и на лету сделал выпад мечом. Кри отра
зил выпад, и демон отлетел в сторону, кружась волчком.
Стражник нанес страшной силы удар с плеча. Два клинка встретились, высек
ая ослепительный сноп искр, и Кри рухнул в заросли деревьев.

* * *

Рот мистера Стила затвердел еще больше, и взгляд буквально пронзал наскв
озь. Он протянул руку.
Ц Приятно познакомиться, э-э… Бетани.
Салли подала руку, и мистер Стил сжал ее крепко, до боли. Несколько мучител
ьно долгих мгновений он не выпускал ее руку Ц просто крепко держал в сво
ей, пристально глядя на Салли.
Ц Очень приятно, Ц произнесла она, как только обрела дар речи.
«Он совсем не изменился! Он выглядит все так же!» Миссис Деннинг не изменя
ла своей добродушной словоохотливости.
Ц Мистер Стил Ц директор центра «Омега». Потрясающий человек! Ц Потом
она сообщила мистеру Стилу:
Ц Я показывала Бетани наш городок, просто рассказывала ей о нашей деяте
льности… Ц И она продолжала говорить, говорить…
«О, миссис Деннинг, замолчите, пожалуйста. Вы же погубите меня!»
Ц Значит, вы уже все увидели? Ц спросил мистер Стил.
Ц Ну, не все… Ц Стиснутая его пальцами рука болела.
Мистер Стил ничуть не изменился с тех пор, как много лет назад вел летние к
урсы здесь, в центре. Салли тогда боялась его. Она боялась его и сейчас. В не
м чувствовалась какая-то зловещая сила. Он мог загипнотизировать челове
ка этим своим неподвижным взглядом.

* * *

Си стремительно вылетел из-за деревьев вместе с пятьюдесятью воинами в
другом конце городка, застав демонов врасплох. Одна стая бесов как раз пр
иближалась к центру с очередным автобусом, полным пассажиров. Небесные в
оины налетели на врагов и, не дав им опомниться, молниеносно устранили эт
о препятствие.
На призыв Кри устремились оставшиеся сто воинов; огненным струистым обл
аком они пронеслись через озеро и обрушились на городок сверкающим ливн
ем. С пронзительными воплями и злобным воем встревоженные демоны вылета
ли из зарослей деревьев, зданий и автомобилей. Звенели мечи, гудели мощны
е крылья, сыпались фонтаны искр. Ангелы полностью завладели вниманием де
монов; каждый воин сражался с двумя, тремя, шестью врагами одновременно, н
о они не имели перевеса. Темные духи не сдавали позиции.
Кри метался между деревьями, бросаясь то в одну сторону, то в другую, то вв
ерх, то вниз, делая выпады, уворачиваясь.
Раздался оглушительный треск Ц и перед ним снова вырос демон-стражник.
Мечи их снова с лязгом ударились друг о друга. Этого демона не одолеть!
За озером показалась огромная черная туча демонов Ц они услышали крики
и увидели сражение. Барквит, князь «Омеги» Ц чудовище с далеко выступаю
щими клыками и покрытой шипами головой Ц выхватил меч из ножен и прорев
ел приказ. Раздался и раскатился эхом звон многочисленных мечей, и верну
вшиеся бесы понеслись к городку, угрожающе размахивая докрасна раскале
нными клинками.

* * *

Миссис Деннинг не собиралась умолкать, пока не расскажет мистеру Стилу в
се.
Ц О, и знаете что? У Бетани есть одно странное кольцо, вы непременно должн
ы взглянуть на него.
Мистер Стил отпустил руку Салли. Он наклонился ниже. Салли показалось, он
а чувствует жар, исходящий от его лица,
Ц Кольцо?
Салли помотала головой и попыталась улыбнуться, превратить все в шутку.

Ц Да нет, это пустяки.
Он по-прежнему стоял, низко наклонившись к ней.
Ц О да. Я с удовольствием взгляну на него.

* * *

Чудовищный стражник упал с высоты в деревья, подобно метеору. Кри метнул
ся в сторону, чудом избежав смертельного удара меча. Он еще раз мощно удар
ил крыльями и взмыл в небо.
Стражник схватил его за ногу! Кри забил крыльями, но чудовище рывком потя
нуло его вниз.
3-3-А-Х-Х! Это Си! Благослови его Господь!
Отчаянный рывок! И Кри вырвался из лап монстра.
Прочертив в небе длинную полосу света, Си спикировал вниз и обрушил на ст
ражника страшный удар меча. Оба полетели к земле, превратившись в рычащи
й шар огня. Кри выровнял полет и вновь устремился вниз, держа меч наготове.

Стражник одной лапой вцепился Си в горло, а другой занес огромный меч для
удара.
Кри изо всей силы швырнул свой клинок в стражника, и тот пролетел сквозь е
го туловище, словно реактивный снаряд. Си высвободился из цепкой хватки
чудовища и разрубил его пополам. Демон растворился в клубах удушливого к
расного дыма.
Кри подобрал свой меч. Войско князя «Омеги» уже спускалось к земле, подоб
ное страшной грозовой туче.
Ц Надо выводить ее отсюда!

* * *

Салли бессильно уронила голову на грудь.
Ц Что с вами? Ц спросила миссис Деннинг.
Ц Кажется, меня сейчас вытошнит. Ц Она не лгала. Мистер Стнл цепко схват
ил Салли за кисть.
Ц Позвольте мне проводить вас в туалет. Ц Он рывком поднял ее со стула.

Ц Нет, позвольте я сама…
Резкость мистера Стила несколько испугала миссис Деннинг.
Ц Мистер Стил, может, она пойдет одна…
Казалось, мистер Стил не слышал ее. Он подал в окно знак четырем мужчинам,
приехавшим с ним. Они наблюдали за происходящим. Увидев знак, они двинули
сь к дверям кафе.
Кри и Си воспользовались случаем.
Ц Путь свободен! Ц крикнул Кри. Ц Он незащищен!
Барквит и его демоны стремительно неслись через озеро, держа мечи нагото
ве.
Салли видела, как четверо мужчин торопливо идут к кафе. Они рассмотрели е
е через окно и мгновенно ускорили шаг. Мистер Стил не собирался провожат
ь Салли к туалету. И не собирался отпускать ее.
Это был не человек. Это было… что-то другое.
Ц Меня сейчас вырвет! Ц слабо пригрозила Салли.
Кри описал крутой вираж и со скоростью реактивного снаряда полетел к каф
е с оглушительным ревом крыльев. Стена здания стремительно наплыла на не
го Ц и осталась позади. Кри ворвался в кафе и пронесся зигзагом между сто
ликами и вдоль стойки, вытянув вперед меч.
Джоул присел, прикрывая руками голову, а миссис Деннинг взвизгнула, когд
а задребезжали стеклянные стаканы на полке.
Мистер Стил тоже присел, дернув за собой Салли.
Кри вылетел сквозь противоположную стену кафе и взмыл в небо как раз в то
т момент, когда Си пулей влетел в кафе с фасада и пролетел прямо сквозь мис
тера Стила.
Ц Ах! Ц Стил поднял руки к глазам.
Ц Мистер Стил! Ц испуганно крикнул Гэлвин. Салли была свободна. Она бро
силась к выходу.
Там ее охранял меч Си. Четверо мужчин не увидели Салли, равно как и пристав
ленные к ним бесы. Демоны кружились над кафе, высматривая дерзкого врага.
Четверо мужчин стояли, щурясь и заслоняя ладонями глаза, пытаясь понять,
откуда бьет ослепительный солнечный свет.
Князь «Омеги» со своим войском спустился к городку, и в небо тут же взмыли
десятки сверкающих ангелов, которые рассыпались в разные стороны, словн
о стая вспугнутых птиц. Демоны с визгом и воплями бросились в погоню. Имен
но такой забавы они и ждали. Барквит выискивал взглядом предводителя неп
риятельского отряда, но нигде не видел его.
Отступаем! Отступаем! Ангелы обратились в бегство, увлекая войско демоно
в все выше в небо, все дальше от городка, все дальше от суматохи внизу.
«Так держать!» Ц сказал Кри, следуя рядом с Салли.
Салли бежала по посыпанной гравием дорожке мимо только что подъехавших
машин, в которых прибыли новые группы людей.
Ц Эй! Ц окликнул ее кто-то. Ц Где тут регистрируются?
Ц Идите дальше, Ц ответила она. Ц Там увидите!
Они пошли дальше. Она побежала дальше.
Князь «Омеги» и его демоны с улюлюканьем и торжествующими воплями гнали
прочь многочисленный отряд ангелов. Они превосходили врага в силе и числ
енности. Они очистят свои владения от этих сверкающих возмутителей спок
ойствия, это уж как пить дать!
Кри и Си держались рядом с Салли, стараясь направить ее под деревья, подал
ьше от посторонних взглядов. Казалось, она знает, что делать, куда бежать,
где спрятаться. Они летели прямо над ней с обнаженными мечами, мерно вращ
аясь на лету вокруг своей оси, чтобы видеть то небо, то землю, то снова небо

Они не знали, скольких товарищей потеряли в этом сражении. Но они не потер
яли Салли… пока что.
«Так держать! Беги, милая, просто беги».

19

Мистер Стил поднялся на ноги, все еще не отнимая ладоней от глаз. Мистер Гэ
лвин и миссис Деннинг поспешили ему на помощь.
Ц Тише-тише! Что, осколок в глаз попал? Ц спросил Гэлвин.
Ц Возможно, возможно.
Четверо мужчин вбежали в кафе, все еще щурясь и моргая. Один остался у вход
а. Другой бросился к задней двери,
Третий схватил миссис Деннинг за руку. Она запротесто-вала:
Ц Ой! Позвольте же!
Ц Это миссис Деннинг! Ц рявкнул мистер Стил., Мужчина отпустил ее.
Ц А что случилось?
Четвертый мужчина помог миссис Деннинг подняться на ноги.
Ц Ничего себе, ну и заваруха!
Ц Мистер Стил, с вами все в порядке? Ц спросил Гэлвин. Он внимательно исс
ледовал глаза мистера Стила. Ц Ц Я ничего не вижу, мистер Стил. Вам больн
о? Но мистера Стила занимала другая мысль.
Ц Вы видели ее?
Ц Неотчетливо, сквозь окно, Ц ответил четвертый мужчина.
Ц Вы видели, как она выходила отсюда?
Ц Нет.
Ц Мы вообще ничего не видели, Ц сказал третий. Ц Солнце било прямо в гла
за.
Мистер Стил опустился на стул в страшной досаде и раздражении.
Ц Солнце!
Ц А кто была эта женщина, мистер Стил? Ц полюбопытствовал Гэлвин.
Внезапно мистер Стил улыбнулся, словно находил эту тему чрезвычайно при
ятной.
Ц Старый друг, Джоул. Не видел ее много лет. Миссис Деннинг удивленно взд
ернула брови.
Ц Вы знаете Бетани Фаррелл?
Мистер Стил посмотрел на миссис Деннинг возбужденно горящим взглядом и
не ответил.
Ц Как ваши глаза? Ц спросила она.
Ц Все в порядке, спасибо.
Мистер Гэлвин взял швабру и принялся собирать осколки стекла. Стил встал
и знаком велел четырем мужчинам следовать за ним.
Как только они вышли на террасу, Стил предупредил своих людей:
Ц Никто не должен ничего знать об этом.
Ц Поняли, Ц ответили они. Ц Можете на нас положиться.
Ц Она покрасила волосы в черный цвет и носит затененные очки. Кольцо у не
е, все в порядке.
Ц Она не могла уйти далеко, Ц сказал первый мужчина. Стил прошептал чет
вертому:
Ц Если хочешь, я поручу вам одну работу прямо сейчас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56