А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Бедная женщина умоляла разбойников отпустить ее с ребенком н
а волю, но у разбойников сердце было каменное: они и слышать не хотели их п
росьбы и мольбы.
После двух часов пути они пришли к скале, в которой проделана была дверь; р
азбойники постучались, и она тотчас отворилась.
Прошли они по длинному, темному проходу и пришли в пещеру, освещенную огн
ем, горевшим в очаге. По стенам были развешаны мечи, сабли и всякое другое
оружие, сверкавшее при Огне, а посреди пещеры стоял большой черный стол, а
во главе стола Ц атаман.
Он подошел к перепуганной женщине, стал ее уговаривать и успокаивать, и с
казал, что они ей никакого зла не сделают, добавив: «Прими на себя заботы о
нашем доме, и если все у тебя будет в порядке, то и тебе у нас недурно будет».

Много лет сряду бедняжка оставалась на службе у разбойников, и Ганс тем в
ременем успел вырасти и окрепнуть. Мать забавляла его рассказами, а по ст
арой рыцарской книге научила его и читать.
Когда Гансу минуло девять лет, он вырубил себе крепкую дубину и припрята
л ее позади кровати; затем он пошел к матери своей и сказал: «Матушка, скаж
и ты мне: кто мой отец? Я хочу и должен это знать!»
Мать молчала и не хотела ему говорить, опасаясь, как бы он не истосковался
по дому своему; а между тем сердце у нее разрывалось при мысли, что Ганс ни
когда не увидит отца своего…
Когда разбойники вернулись со своих хищнических подвигов, Ганс вытащил
дубинку, стал перед атаманом и сказал: «Я хочу знать, кто мой отец, и если ты
не скажешь, я пришибу тебя на месте!»
Атаман засмеялся да такую дал пощечину Гансу, что тот покатился под стол.
Поднялся Ганс на ноги, смолчал и подумал: «Обожду еще годок и тогда попыта
ю Ц может быть, дело и лучше пойдет?»
Когда год минул, он опять вытащил свою дубинку, полюбовался на нее, обтер с
нее пыль и сказал: «Крепкая, славная дубинка!»
Ночью вернулись разбойники, стали пить вино кружку за кружкой, да наконе
ц и головушки склонили. Тут Ганс вытащил дубинку, опять стал перед атаман
ом и спросил его: «Кто мой отец?»
Атаман опять дал ему такую оплеуху, что Ганс покатился под стол, но тотчас
же поднялся, набросился с дубинкой на атамана и разбойников и так их изби
л, что они ни рукой, ни ногой не могли шевельнуть. Мать из угла смотрела на э
то и не могла надивиться храбрости и силе своего сына. Покончив с разбойн
иками, Ганс опять обратился к матери с вопросом об отце своем. «Милый Ганс,
Ц отвечала ему мать, Ц пойдем вместе его разыскивать и отыщем». Она взя
ла у атамана ключ от входной двери, а Ганс добыл большой мешок, набил его т
уго золотом, серебром и всяким добром и взвалил его на спину.
Так ушли они из разбойничьего вертепа, и как же Ганс был поражен, когда из
мрака пещеры вышел на свет Божий и увидел зелень леса, цветы и птичек, порх
авших на солнце! Он останавливался и смотрел на все это, словно был не в св
оем уме.
Мать разыскала дорогу домой, и после двух часов ходьбы они благополучно
прибыли в свою уединенную долину, к своему домику.
Отец сидел у дверей и расплакался от радости, увидев вновь своего сына и ж
ену, которых он давно уже почитал умершими. Однако же Ганс, хоть ему и было
двенадцать лет, был на голову выше отца своего.
Вошли они в дом; но чуть только Ганс опустил мешок свой на лавку, весь дом з
атрещал, скамья подломилась, а за нею и пол тоже, и мешок прямо провалился
в подполье.
«Господи Боже мой! Да что же это такое? Ведь ты весь наш дом поломал!» Ц «Не
стоит об этом и тревожиться, Ц сказал Ганс отцу, Ц там в мешке есть на что
дом заново построить».
И вот отец с Гансом принялись тотчас же строить новый дом, скот покупать и
хозяйничать. Ганс пахал землю, и когда он позади плуга шел, напирая на него
руками, то быкам почти не приходилось тащить плуг.
На следующую весну Ганс сказал: «Батюшка, оставьте при себе деньги и прик
ажите мне выковать посошок подорожный в два с половиною пуда весом, с ним
пойду я по белу свету странствовать».
Когда его желание было исполнено, он покинул отцовский дом, пошел путем-д
орогою и зашел вскоре в дремучий и темный лес. И вот услышал он, что где-то т
рещит и поскрипывает что-то, и увидел сосну, которая снизу и доверху была
вся перекручена, как толстый канат; глянул Ганс вверх и увидел рослого ма
лого, который, ухватив дерево за вершину, крутил его на корню как ивовый пр
утик. «Эге! Ц крикнул Ганс. Ц Ты это что там делаешь?» Малый отвечал: «Да в
от, вчера навалил я хворост грудами, так теперь к тому хворосту канат круч
у».
«Недурно! Ц подумал про себя Ганс. Ц У этого малого силенка есть». И пото
м закричал малому: «Брось это и пойдем со мною!» Малый слез с дерева и оказ
ался на целую голову выше Ганса, хотя тот был не низок. «С этой поры, Ц сказ
ал Ганс, Ц я тебя Закруткой и буду звать».
Пошли они далее и слышат, как что-то стучит с такою силою, что при каждом уд
аре земля дрожит. Вскоре после того подошли они к громадной скале, перед к
оторой стоял великан и кулаком отбивал от нее большие каменные глыбы.
Когда Ганс его спросил, зачем он это делает, тот отвечал: «Мне ночью спать
не дают волки и медведи и прочая подобная мелюзга Ц бродят кругом меня, о
бнюхивают; так вот себе для покоя хочу дом построить и в том доме спать».
«Пожалуй, и этот может пригодиться», Ц подумал Ганс и сказал ему: «Брось
эту постройку, пойдем со мною; я тебя стану называть Дробилой». Тот соглас
ился, и пошли они втроем, и куда ни приходили, всюду дикие звери бежали от н
их без оглядки.
Вечером зашли они в старый, покинутый замок, поднялись наверх и легли спа
ть в зале. Наутро Ганс сошел в сад, совсем заглохший и заросший терновнико
м и бурьяном. И вдруг бросился на него кабан, но Ганс не смутился и такой на
нес ему удар своей палицей, что тот пал на месте. Тогда он взвалил его на пл
ечи и отнес наверх; надев кабана на вертел, они стали его жарить и были оче
нь веселы.
Вот и уговорились они, что каждый день двое должны по очереди ходить на ох
оту, а один должен дома оставаться и варить на каждого по девять фунтов мя
са.
В первый день остался дома Закрутка, а Ганс и Дробила пошли на охоту. В то в
ремя, как Закрутка был занят приготовлением пищи, в замок пришел старый с
горбленный человечек и потребовал себя мяса. «Убирайся вон, старая крыса
! Ц отвечал Закрутка. Ц Какое еще тебе мясо нужно!»
Но каково же было удивление Закрутки, когда этот маленький неказистый че
ловечишка вдруг на него вскочил и принялся его так дубасить кулаком, что
он и защититься не сумел, пал на землю и еле дышать мог. Человечек, однако ж
е, ушел не прежде, чем выместил на нем всю свою злобу.
Когда вернулись с охоты его двое товарищей, Закрутка не сказал им ничего
о старом человечке и о происшедшей между ними потасовке, а сам подумал: «К
ак они дома останутся, так пусть-ка с этим старым ежом побиться попробуют!
» Ц и эта мысль доставила ему некоторое удовольствие.
На следующее утро остался дома Дробила, и с ним случилось то же, что с Закр
уткой: и его тоже избил человечек за то, что он не хотел ему дать мяса.
Когда остальные двое товарищей вернулись вечером домой. Закрутка замет
ил, что и Дробиле тоже досталось порядком; однако же оба смолчали и думали
про себя: «Пусть и Ганс той же похлебки отведает!»
Ганс, оставшись на следующий день дома, стоял себе у очага и снимал пену с
котла, как явился тот же человечек и без дальних околичностей потребовал
себе кусок мяса. Ганс подумал: «Дам-ка этому бедняку кусок от моей доли, чт
обы других не обделить», Ц и подал ему кусок мяса.
Когда карлик мясо съел, он потребовал себе еще, и добродушный Ганс еще дал
ему хороший кусочек, сказав, что больше дать не может. Но тот потребовал и
третьего куска. «Совести у тебя нет!» Ц сказал Ганс и ничего ему не дал.
Тогда вздумал было злой карлик и на него тоже вскочить и отделать его так
же, как Закрутку и Дробилу, но не на того напал. Ганс дал ему пару таких пинк
ов, что тот слетел со всей лестницы разом.
Ганс хотел за ним бежать, да растянулся на лестнице, споткнувшись о карли
ка. Когда он опять поднялся на ноги, карлик уже далеко обогнал его.
Ганс поспешил за ним, добежал до леса и видел, как тот юркнул в одну из пеще
р в скале. Ганс заметил это место и пошел домой.
Оба товарища, вернувшись, удивились тому, что нашли Ганса совершенно спо
койным. Тот рассказал им о случившемся, да и они от него не скрыли то, что у н
их было с карликом. Ганс рассмеялся и сказал: «И поделом вам! Зачем вы так с
купились на мясо? Но стыдно, что при вашем росте и силе вы дали себя побить
карлику!»
Затем они взяли корзину и толстый канат и втроем отправились к пещере в с
кале, к жилью карлика; в корзине они и спустили туда Ганса с его палицей.
Опустившись на дно пещеры, Ганс разыскал там дверь, а как отворил ее, то ув
идел за нею в комнате красавицу писаную, а рядом с нею сидел карлик и скали
л на него зубы, словно злая обезьяна.
А красавица-то была в цепи закована и так печально взглянула на Ганса, что
ему стало жаль ее, и он подумал: «Я должен ее освободить из-под власти злог
о карлика!» Ц да так ударил его своей палицей, что тот пал наземь мертвый.
Тотчас же спали цепи с красавицы, и Ганс был очарован ее красотою.
Тут она рассказала ему, что она Ц королевская дочь, которую граф-злодей п
охитил из ее отчизны и здесь заключил среди скал потому только, что она ег
о знать не хотела; а этого карлика граф посадил ее стеречь, и ей пришлось о
т него вытерпеть много горя и притеснений.
После всех этих разговоров Ганс посадил красавицу в корзину и приказал е
е тащить вверх. Корзина поднялась и вновь опустилась на дно пещеры, но Ган
с не решился довериться своим товарищам и подумал: «Они уж выказали свое
лукавство в том, что ничего не сказали мне о карлике, кто их знает, что тепе
рь у них на уме».
Вот и положил он в корзину только свою палицу, и это было для него большое
счастье, потому что чуть только корзина поднялась до половины высоты, он
и ее сбросили вниз, и если бы Ганс в ней сидел, то убился бы насмерть.
Беда была только в том, что он не знал, как бы ему из этой пропасти выбратьс
я, и сколько он об этом ни думал, ничего придумать не мог. «Грустно сознава
ть, что тут помереть придется!» Ц подумал про себя Ганс.
Так-то размышляя и шагая взад и вперед, он опять прошел к той комнатке, где
раньше сидела в цепях красотка, и тут он увидел, что у карлика на пальце бл
естит и светится какое-то кольцо.
Он это кольцо у карлика снял, надел на свой палец и чуть только на пальце е
го повернул, то вдруг услышал, как что-то зашумело у него над головою.
Он глянул вверх и увидел над собою воздушных духов, которые сказали ему, ч
то он их господин, и стали спрашивать, чего он желает. Ганс сначала оторопе
л, но потом приказал им поднять себя наверх. Они ему тотчас повиновались, и
он полетел, как на крыльях.
Когда же он очутился наверху, там уже никого не было, и в замке тоже никого.
Закрутка и Дробила успели бежать и красавицу с собою увели.
Но Ганс опять повернул кольцо, и явились к нему воздушные духи и доложили
ему, что его товарищи уже на море.
Помчался им вслед наш Ганс и мчался, пока не достиг берега моря; там, далек
о-далеко на море, он увидел кораблик, в котором уплывали от него его бесче
стные товарищи.
И вот, в величайшем гневе, ни о чем не раздумывая, Ганс бросился в воду вмес
те со своею палицей и пустился плыть по волнам; но тяжелая палица тянула е
го книзу, так что он чуть не потонул. Еще вовремя успел он повернуть кольцо
, и явились воздушные духи и с быстротою молнии перенесли его на кораблик.

Тут он двумя взмахами покончил со своими дурными товарищами и выбросил и
х в море; потом направился к берегу с перепуганной красавицей, которую он
освободил вторично.
Он отвез ее к отцу с матерью, был с ней повенчан, и веселью их конца не было.


ТОЩАЯ ЛИЗА

Тревожна, непоседлива была тощая Лиза! Она и сама с
утра до вечера суетилась, и мужу своему, долговязому Ленцу, столько работ
ы на руки навалила, что ему кряхтеть приходилось не меньше, чем ослу под тр
емя мешками.
И все эти труды их ни к чему не приводили: ничего у них не было, и ничего не м
огли они добиться.
Однажды вечером, когда Лиза уже лежала в постели и ни рукой, ни ногой от ус
талости шевельнуть была не в силах, она все же не могла успокоиться и все п
ередумывала всякие думы.
Наконец она толкнула своего мужа локтем в бок и сказала: «Слышишь ли, Ленц
, что я придумала! Вот если бы я один полтинник нашла, да один бы мне подарил
и, так я бы один к ним призаняла, да у тебя бы еще один полтинник выпросила, т
огда бы я сейчас себе телочку купила».
Мужу эта затея очень понравилась; он сказал: «Хоть я, признаться, и сам не з
наю, откуда я тебе полтинник возьму; ну, а все же, если ты подкопишь денег и н
а те деньги коровку купишь, то ты отлично сделаешь. Ведь это даже и подумат
ь-то радостно, что если, к примеру, та корова теленочка принесет, так ведь и
мне иногда, пожалуй, молочка перепадет». Ц «Не для тебя у нее молоко буде
т, а для теленка; пусть растет да жиреет, чтобы нам его продать подороже».
Ц «Конечно, так, Ц отвечал муж, Ц ну, да ведь если мы немного молока возь
мем Ц в том еще не велика беда!» Ц «Да ты откуда знаешь, как с коровами обр
ащаться следует? Ц спросила жена. Ц Велика ли беда, нет ли, я этого не хоч
у: ты хоть на голове ходи, а молока не видать тебе ни капли. Ах ты, долговязый
, ненасытная твоя утроба! Или ты задумал разорить то, что я своими трудами
скопила?» Ц «Молчи, баба! Ц сказал муж. Ц Не то я на тебя намордник наден
у!» Ц «Как? Ты смеешь так грозить, обжора, лентяй этакий?»
Она было собиралась ухватить его за волосы, но долговязый Ленц поднялся,
взял тощую Лизу за руки и повернул ее головою в подушку; как она ни бранила
сь, он продержал ее так до тех пор, пока она, истомившись, не заснула наконе
ц.
Уж не знаю, право, как вам и сказать: пошла ли она на другой день свой полтин
ник искать или стала повчерашнему мужа ругать Ц про то нам неведомо…

ЛЕСНОЙ ДОМ

В маленькой избушке на опушке глухого леса жил с же
ной и тремя дочками дровосек-бедняк. Однажды утром, собираясь на свою обы
чную работу, он сказал жене своей: «Прикажи старшей дочке принести обед в
лес; мне до обеда не управиться… А чтобы она не заблудилась, я захвачу с со
бою мешочек с просом и всюду его по дороге стану разбрасывать».
Когда солнце стало над лесом, девушка с горшком похлебки пустилась в пут
ь.
Но воробьи, жаворонки и зяблики, дрозды и чижи давно уже успели склевать р
азметанное по лесу просо, и девушка не могла найти отцовский след.
Тогда она пошла наугад и шла так, пока солнце не село за лес и не наступила
ночь. Деревья шумели в темноте, совы завывали, и ей стало страшно.
Тут увидела она вдали огонек, мерцавший между деревьями. «Там, вероятно, л
юди живут, Ц подумала девушка, Ц и пустят меня переночевать», Ц и пошла
на огонек. И вскоре она пришла к дому, окна которого были освещены.
Она постучалась, и грубый голос крикнул изнутри: «Войдите!» Девушка всту
пила в темные сени и постучалась у комнатной двери. «Входи же!» Ц крикнул
тот же голос, и когда она открыла дверь, то увидела за столом седого старик
а, который сидел, опустив голову на руки, а седая борода его белой волной п
ерекидывалась через стол и висела почти до земли.
А у печки сидели курочка с петушком и лежала пегая корова. Девушка расска
зала старику, как она заблудилась, и попросила его о ночлеге.
Старик проговорил:

Ты, курочка-красавица!
Красавец-петушок!
Ты, пестрая коровушка!
Что скажете на то?

Все животные разом ответили: «Ду
кс!» Ц и, вероятно, это обозначало их согласие, потому что старик сказал д
евушке: «Здесь дом, что полная чаша; ступай к очагу да свари нам хороший уж
ин».
И точно, девушка нашла в кухне все в изобилии и сварила хорошее кушанье на
ужин, а о животных-то и не подумала. Принесла она полнешенько блюдо на сто
л, присела к старику, поела с ним вместе и утолила свой голод.
Насытившись, она сказала: «Ну, теперь я устала, где тут найдется постель, в
которую я могла бы лечь и уснуть?»
Тут корова, петушок и курочка ей ответили:

Ты с ним одним покушала,
Ты с ним одним пила,
О нас забыла ты, видать…
Ищи сама, где будешь спать.

Тогда сказал ей старик: «Взойди н
а лестницу и найдешь там комнату с двумя постелями; взбей их и покрой чист
ым бельем; тогда и я туда же приду и там спать лягу».
Взошла девушка наверх, взбила постели, покрыла чистым белье, и легла в одн
у из них, не дожидаясь старика. Несколько времени спустя пришел старик, вз
глянул на девушку при свете свечи и покачал головою.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86