Брат и сказал ей однажды: «Сестрица, я хочу тебя
написать, чтобы мне можно было постоянно на тебя смотреть, я ведь так тебя
люблю, что с тебя и глаз не хотел бы спускать».
Она ему на это ответила: «Только ты никому своей картины не показывай». Во
т он и написал свою сестру и повесил тот холст в своей комнате; а жил-то он в
королевском замке, служил у короля в кучерах. Каждый день становился он п
еред тем холстом, смотрел на него и благодарил Бога за счастье своей сест
ры.
А тем временем у его короля умерла супруга, такая красавица, что подобную
ей разыскать было невозможно, и король этим был очень опечален. Слуги же к
оролевские заметили, что кучер каждый день становится перед изображени
ем какой-то красавицы, да, видно, позавидовали ему и донесли "о том королю.
Король приказал ту картину к себе принести, и когда увидел, что написана н
а ней красавица, как две капли воды похожая на его покойную супругу, и даже
еще красивее ее, так и влюбился в нее смертельно. Приказал он позвать к се
бе кучера и спросил, кого эта картина изображает. Кучер отвечал, что это ег
о сестра, и тогда король решил, что ни на ком ином, кроме этой красавицы, не ж
енится; затем дал кучеру карету и лошадей, и чудные золотые одежды и отпра
вил его за своей избранницей.
Когда брат принес к сестре от короля поклон, то она очень обрадовалась, а м
ачехина дочка ей позавидовала, разгневалась и сказала матери: «Что толку
в ваших всяких чарах, когда вы мне не могли добыть такого счастья!» Ц «Мо
лчи сиди, Ц сказала старуха, Ц я к тебе это счастье поверну!»
И при помощи своего колдовства она помутила кучеру очи, так что он почти о
слеп, а падчерице уши завесила, так что та почти оглохла. Затем сели они в к
арету: сначала невеста в богатом своем наряде, а затем мачеха с дочкой, а б
рат влез на козлы.
Проехав немного, кучер крикнул:
Прикрой лицо, сестренка!
Дождем не омочи
И ветром не обвей,
Красавицей явися к королю!
Невеста спросила: «Что говорит б
ратец?» Ц «Ах, Ц сказала старуха, Ц он говорит, чтобы ты свой золотой нар
яд сняла да сестрице отдала».
Невеста скинула с себя наряд, отдала его сестре, а сама надела ее дрянное с
ерое платьишко. Так и поехали они далее.
Немного спустя братец опять то же крикнул:
Прикрой лицо, сестренка!
Дождем не омочи
И ветром не обвей,
Красавицей явися к королю!
Невеста спросила: «Что говорит б
ратец?» Ц «Говорит, чтобы ты свой золотой убор с головы сняла и сестричке
отдала».
Тогда она и убор сняла, и сестре его передала, и осталась с непокрытою голо
вой.
Поехали далее, и опять брат крикнул:
Прикрой лицо, сестренка!
Дождем не омочи
И ветром не обвей,
Красавицей явися к королю!
Невеста спросила: «Что сказал мо
й братец?» Ц «А вот, Ц говорит старуха, Ц он сказал, чтобы ты разочек из о
кошка выглянула».
А они в то время переезжали по мосту глубокую реку. Когда невеста подняла
сь с места и наклонилась в окно кареты, мачеха с дочкой ее выпихнули, и упа
ла она в воду.
Когда она погрузилась в реку, на воде всплыла беленькая уточка и поплыла
вниз по течению.
Брат ничего этого не заметил и ехал себе да ехал, пока не приехал к королев
скому замку. Тут он и привел к королю черную невесту вместо своей сестры, а
сам думал, что привез сестру, потому что, будучи теперь подслеповат, видел
перед собою женщину в золотом наряде.
Король, увидев черноту и безобразие своей мнимой невесты, страшно разгне
вался и велел бросить своего кучера в яму, наполненную ядовитыми змеями.
Однако же старая ведьма так сумела обойти короля своими чарами и так ему
глаза отвести, что он ее с дочкой у себя удержал, и дочка уж не стала ему каз
аться такой безобразною, как прежде, он даже решил на ней жениться.
Однажды вечером, в то время, как черная невеста сидела у короля на коленях
, пробралась в кухню белая уточка и говорит поваренку:
Вздуй, дружок, огонь скорей,
Меня, бедную, согрей!
Поваренок развел огонь в очаге: у
точка подошла, села около огня, стала встряхиваться и перышки носочком п
еребирать. Сидит, греется, а сама спрашивает:
Где-то милый братец мой? Поваренок ей ответил:
Брат твой в яме той сидит,
Что вся змеями кишит.
А уточка спросила:
Где же ведьма? Что с ней стало
сь?
Поваренок ответил ей:
В душу короля забралась.
Уточка только проговорила:
Упаси его Господь! Ц и уплыла из кухни по сточному желобу.
На следующий вечер она опять вернулась и задавала все те же вопросы, и на т
ретий вечер тоже. Тут уж поваренок не вытерпел, пошел к королю и рассказал
ему все.
Король все сам захотел увидеть, пошел на следующий вечер в кухню, и чуть то
лько уточка высунула голову из желоба, он взял свой меч да и обрубил ей гол
ову. И обернулась уточка девицей-красавицей, как две капли воды, на ту кар
тину похожей, которую писал с нее брат.
Король очень обрадовался, а так как красавица стояла перед ним мокрешень
ка, то он приказал принести чудные одежды и нарядил ее в них.
Тогда и рассказала ему красавица, как она была хитростью да коварством о
бманута и как потом в реку сброшена; и первая просьба ее была, чтобы брат б
ыл выпущен из змеиной ямы.
Исполнив эту просьбу красавицы, король пошел в свои покои, где сидела ста
рая ведьма, и спросил: «Чего заслуживает та, которая вот так-то поступила?
» Ц и рассказал все случившееся.
Та была так ослеплена, что и не поняла о чем речь: «Ту злодейку, Ц сказала с
тарая ведьма, Ц следует раздеть донага да посадить в бочку, гвоздями уты
канную, и в ту бочку впрячь лошадь и пустить ее, куда глаза глядят».
Так король и приказал поступить с нею и ее черною дочерью.
Сам же он женился на белой и прекрасной невесте и щедро вознаградил верн
ого брата, наделив его и богатством и знатностью.
ЖЕЛЕЗНЫЙ ГАНС
Жил да был король, у которого около замка был больш
ой лес, а в том лесу всякая дичь водилась. Однажды послал он в тот лес егеря,
который должен был ему застрелить дикую козу, а егерь и не вернулся. «Быть
может, с ним случилось какоенибудь несчастье?» Ц сказал король и на друг
ой день выслал за ним, на поиски двоих егерей; но и те не вернулись.
Тогда король на третий день собрал всех своих егерей и сказал: «Весь лес д
олжны вы обыскать и до тех пор ко мне не возвращайтесь, пока вы их троих не
разыщете». Но и из этих никто не вернулся, и из той стаи собак, которую они с
собою взяли, ни одна не пришла обратно домой.
С той поры уж никто не решался заходить в тот лес, и затих он, молчаливый и о
динокий; изредка только орел над ним подымется либо ястреб взлетит.
Так прошло много лет, и вдруг явился к королю иноземный егерь, попросился
к нему на службу и взялся в тот опасный лес заглянуть.
Король на это не хотел дать согласия и сказал: «В том лесу нечисто, и я опас
аюсь, что тебе там также несдобровать, как и тем, что в нем пропали, и ты отту
да не выйдешь». Егерь отвечал на это: «Государь, хочу попытаться на свой ст
рах, а боязни я еще никогда не испытывал».
Вот и пошел он со своею собакою в лес. Немного спустя собака напала на след
зверя и хотела гнать по следу; но едва она пробежала шага два, как очутила
сь перед глубокой лужей и не могла ступить ни шагу далее, а из лужи выстави
лась голая рука, схватила собаку и стащила ее в ту же лужу.
Увидев это, егерь вернулся, привел с собою еще троих людей и заставил их вс
ю эту лужу ведрами вычерпать. Когда они дочерпали до дна, то увидели на дне
дикого человека, темнокожего, словно ржавое железо, и волосами он весь та
к оброс, что висели они у него до колен. Они его связали веревками и привел
и в замок. Все на того дикого человека дивились, а король приказал его поса
дить на своем дворе в железную клетку и под страхом смертной казни воспр
етил отворять у клетки дверцы, а ключ самой королеве на хранение отдал.
И с той поры все уже могли свободно входить в тот лес.
У короля был сынок лет восьми, который однажды играл во дворе, и во время и
гры его золотой мяч попал в ту клетку. Мальчик подбежал к клетке и сказал д
икому человеку: «Отдай мне мой мячик». Ц «Тогда только отдам, Ц отвечал
тот, Ц когда ты мне дверцу отворишь». Ц «Нет, Ц сказал мальчик, Ц этого
не сделаю: король это запретил», Ц и побежал прочь.
На другой день он опять пришел и потребовал свой мячик. Дикий человек отв
ечал ему: «Отвори дверцу», Ц но мальчик не захотел этого сделать.
На третий день, когда король уехал на охоту, мальчик пришел еще раз и сказа
л: «Если бы и хотел, то не могу открыть Ц ключа у меня нет». Дикарь сказал на
это: «Он лежит у твоей матери под подушкой; там можешь его достать».
Мальчик, которому хотелось вернуть себе мячик, махнул на все рукой и прин
ес ключик.
Дверь отпиралась туго; мальчик, отпирая ее, еще прищемил себе палец, а когд
а он отворил дверь, дикарь вышел из клетки, отдал ему мячик и поспешно удал
ился. Мальчик перепугался. Он стал кричать дикарю вслед: «Не уходи, дикий ч
еловек, не то мне из-за тебя достанется».
Тот вернулся, приподнял его, посадил к себе на плечо и быстро удалился в ле
с.
Когда король вернулся и увидел пустую клетку, то спросил королеву, как эт
о могло случиться. Она ничего не могла объяснить, стала искать ключик, но о
н исчез. Стала кликать сына, и не было ответа.
Король разослал людей на поиски, но те не отыскали королевича. Тогда коро
ль догадался, в чем дело, и великая печаль воцарилась при королевском дво
ре.
Когда дикий человек вновь вернулся в свой дремучий лес, то ссадил мальчи
ка и сказал ему: «Отца с матерью ты не увидишь больше, но я тебя буду у себя д
ержать; ты меня освободил, и я над тобой должен сжалиться. Если ты будешь в
се исполнять, что я тебе прикажу, то будешь жить хорошо. Всяких сокровищ и
золота у меня довольно Ц больше, чем у кого-либо на свете».
Он устроил мальчику постельку изо мха, и тот на ней уснул, а на другое утро
дикарь повел его к колодцу и сказал: «Видишь, этот золотоносный ключ свет
ел и прозрачен, как кристалл; ты должен около него сидеть и зорко следить з
а тем, чтобы ничто туда, в колодец, не упало, а то он будет осквернен. Каждый
вечер стану сюда приходить и смотреть, исполняешь ли ты мое приказание».
Мальчик присел у ключа и стал любоваться золотыми рыбками и золотыми зме
йками, которые в нем мелькали, и все следил, чтобы ничто в тот колодец не по
пало.
И в то время, как он так сидел, у него вдруг заболел палец да так, что он его н
евольно сунул в воду.
Он поскорее его вынул из воды, но увидел, что палец у него весь позолотился
, и как он ни старался это золото с пальца стереть, все было напрасно.
Вечером вернулся дикий человек (а звали его Железный Ганс), взглянул на ма
льчика и сказал: «Что сталось с колодцем?» Ц «Да ничего», Ц отвечал маль
чик и держал руку с позолоченным пальцем за спиною, чтобы тот ее не увидел
. Но Железный Ганс сказал: «Ты окунул палец в воду; на этот раз спускаю тебе,
но берегись Ц ничего больше туда не оброни».
На другой день спозаранок опять сидел мальчик над колодцем и стерег его.
И опять заболел у него палец; он провел им по волосам, и тут, как на беду, вол
ос с головы его упал в колодец. Он поскорее этот волос вытащил, но и волос с
овсем позолотился.
Железный Ганс пришел и уже знал о случившемся. «Ты обронил волос в колоде
ц, Ц сказал он, Ц и еще раз я тебе это спущу, но если в третий раз нечто подо
бное случится, то колодец будет осквернен и тебе уже нельзя будет у меня о
ставаться долее».
На третий день мальчик сидел у колодца и уже шевельнуться не смел, хотя па
лец и очень болел у него. Но скука его томила, и он стал смотреть в воду, как
в зеркало. Нагибался-нагибался, чтобы хорошенько глаза рассмотреть, и вд
руг пряди его длинных волос, соскользнув с плеч, коснулись воды.
Он быстро вскочил на ноги, но уже все волосы на голове его позолотились и б
лестели как солнце. Можно себе представить, как мальчик перепугался! Он о
бвязал себе голову носовым платком, чтобы дикарь не мог увидеть его воло
с.
Но когда тот пришел, то уже все было ему известно. «Сними платок с головы»,
Ц сказал он.
Тут золотые волосы скатились мальчику на плечи, и он, как ни старался изви
ниться, уже ничего не мог сделать.
«Ты не выдержал испытания, Ц сказал ему дикарь, Ц и не можешь здесь доле
е оставаться. Ступай по белу свету и узнай, что такое бедность. Но так как с
ердце у тебя не злобное и я тебе добра желаю, то я тебе разрешаю одно: коли б
удешь в нужде, подойди к лесу и крикни: Железный Ганс! Ц и я к тебе выйду,
и тебе помогу. Сила моя велика, гораздо больше, чем ты думаешь; а серебра и з
олота у меня вдоволь».
Вот и вышел королевич из леса, и пошел торными и неторными дорогами, все да
льше и дальше, пока наконец не пришел в большой город. Стал искать работы,
но не мог найти, да и ничему научен не был, чтобы прокормиться.
Наконец пошел он в замок и спросил, не желают ли там его принять на службу.
Придворные слуги сами не знали, на что бы он мог им пригодиться, но он им пр
иглянулся, и они ему велели остаться. Наконец его взял к себе повар: дрова
и воду таскать и золу выгребать.
Однажды, когда никого другого не было под руками, повар велел ему снести к
ушанье на королевский стол, а так как юноша не желал показать королю свои
золотые волосы, то, подавая кушанья, не снял он своей шапочки с головы.
К королю еще никто так не смел являться, и он сказал: «Когда ты к королевск
ому столу являешься, то должен снимать свою шапчонку». Ц «Ах, государь,
Ц сказал мальчик, Ц не могу снять, потому что у меня гнойный струп на гол
ове». Тогда король призвал повара, выбранил его и спросил, как может он при
нимать к себе на кухню такого мальчишку. «Сейчас прогони!» Но повар сжали
лся над мальчиком и поменялся мальчиками с садовником.
Вот и пришлось королевичу в саду сажать да поливать, рыть да разгребать, и
ветер, и непогоду сносить.
Однажды летом, когда он работал в саду одинодинешенек, день был такой жар
кий, что он с себя шапочку снял, чтобы немного прохладить голову.
И так заблистали волосы его на солнце, что лучи от них попали даже в опочив
альню королевны, и она вскочила в постели, чтобы посмотреть, что это так бл
естит.
Тогда увидела она юношу и крикнула ему: «Эй, малый! Принеси мне букет цвето
в».
Тот поспешно нахлобучил шапчонку, нарвал диких полевых цветов и связал и
х в пучок.
Стал он с ним подниматься по лестнице и повстречался с садовником. «Что т
ы это вздумал нарвать королевне таких дрянных цветов? Сейчас принеси дру
гих и выбери самые красивые и самые редкие». Ц «Ах, нет! Ц сказал юноша.
Ц Дикие цветы лучше пахнут и больше ей понравятся».
Когда он пришел к ней в комнату, королевна сказала: «Сними свою шапчонку, н
е следует тебе передо мною быть в шапке». Он и ей то же отвечал: «Не смею сня
ть ее Ц вся голова у меня в струпьях». Но та ухватила его за шапочку и сдер
нула ее долой, и скатились его золотые волосы ему на плечи, так что смотрет
ь было любо.
Он было хотел бежать, но королевна его за руку удержала и дала ему полную п
ригоршню червонцев. Он ушел от королевны, но на это золото и внимания не об
ратил, принес его садовнику и сказал: «Отдай его твоим детям, пусть поигра
ют».
На другой день опять призвала его королевна, приказав принести букет пол
евых цветов, и когда он с цветами явился, она тотчас ухватила его за шапку
и хотела сорвать, но он держал ее крепко обеими руками.
И опять дала она ему горсть червонцев, а он их опять садовниковым детям пе
редал.
И на третий день было то же; она не могла сорвать с него шапки, а он не хотел
брать от нее денег.
Вскоре после того затеялась в той стране война.
Король собрал свои войска, но не знал, удастся ли ему победить врага, котор
ый был силен и войско у которого было большое.
Тут и сказал юноша: «Я теперь уж взрослый и тоже хочу идти на войну, дайте м
не только коня». Остальные слуги смеялись над ним и говорили: «Вот как мы у
едем, так поищи себе коня: мы тебе коня в стойле оставим».
Когда они уехали, он пошел в конюшню и еле вытащил себе коня из стойла: кон
ь был чахлый и на одну ногу хром. Юноша все же сел на него верхом и поехал к д
ремучему лесу.
Приехав на опушку, юноша трижды крикнул: «Железный Ганс!» Ц да так громко
, что в лесу эхо откликнулось.
Тотчас явился к нему дикий человек и спросил его: «Чего желаешь?» Ц «Жела
ю доброго коня, чтобы на войну ехать». Ц «Получишь желаемое, Ц отвечал Ж
елезный Ганс, Ц и даже более того, что просишь».
Вернулся он к себе в лес, и немного спустя вышел из леса конюх и вывел на по
воду коня, который раздувал ноздри и которого сдержать было трудно; а за к
онюхом следом Ц целый отряд латников, закованных в железо, и мечи их блис
тали на солнце.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
написать, чтобы мне можно было постоянно на тебя смотреть, я ведь так тебя
люблю, что с тебя и глаз не хотел бы спускать».
Она ему на это ответила: «Только ты никому своей картины не показывай». Во
т он и написал свою сестру и повесил тот холст в своей комнате; а жил-то он в
королевском замке, служил у короля в кучерах. Каждый день становился он п
еред тем холстом, смотрел на него и благодарил Бога за счастье своей сест
ры.
А тем временем у его короля умерла супруга, такая красавица, что подобную
ей разыскать было невозможно, и король этим был очень опечален. Слуги же к
оролевские заметили, что кучер каждый день становится перед изображени
ем какой-то красавицы, да, видно, позавидовали ему и донесли "о том королю.
Король приказал ту картину к себе принести, и когда увидел, что написана н
а ней красавица, как две капли воды похожая на его покойную супругу, и даже
еще красивее ее, так и влюбился в нее смертельно. Приказал он позвать к се
бе кучера и спросил, кого эта картина изображает. Кучер отвечал, что это ег
о сестра, и тогда король решил, что ни на ком ином, кроме этой красавицы, не ж
енится; затем дал кучеру карету и лошадей, и чудные золотые одежды и отпра
вил его за своей избранницей.
Когда брат принес к сестре от короля поклон, то она очень обрадовалась, а м
ачехина дочка ей позавидовала, разгневалась и сказала матери: «Что толку
в ваших всяких чарах, когда вы мне не могли добыть такого счастья!» Ц «Мо
лчи сиди, Ц сказала старуха, Ц я к тебе это счастье поверну!»
И при помощи своего колдовства она помутила кучеру очи, так что он почти о
слеп, а падчерице уши завесила, так что та почти оглохла. Затем сели они в к
арету: сначала невеста в богатом своем наряде, а затем мачеха с дочкой, а б
рат влез на козлы.
Проехав немного, кучер крикнул:
Прикрой лицо, сестренка!
Дождем не омочи
И ветром не обвей,
Красавицей явися к королю!
Невеста спросила: «Что говорит б
ратец?» Ц «Ах, Ц сказала старуха, Ц он говорит, чтобы ты свой золотой нар
яд сняла да сестрице отдала».
Невеста скинула с себя наряд, отдала его сестре, а сама надела ее дрянное с
ерое платьишко. Так и поехали они далее.
Немного спустя братец опять то же крикнул:
Прикрой лицо, сестренка!
Дождем не омочи
И ветром не обвей,
Красавицей явися к королю!
Невеста спросила: «Что говорит б
ратец?» Ц «Говорит, чтобы ты свой золотой убор с головы сняла и сестричке
отдала».
Тогда она и убор сняла, и сестре его передала, и осталась с непокрытою голо
вой.
Поехали далее, и опять брат крикнул:
Прикрой лицо, сестренка!
Дождем не омочи
И ветром не обвей,
Красавицей явися к королю!
Невеста спросила: «Что сказал мо
й братец?» Ц «А вот, Ц говорит старуха, Ц он сказал, чтобы ты разочек из о
кошка выглянула».
А они в то время переезжали по мосту глубокую реку. Когда невеста подняла
сь с места и наклонилась в окно кареты, мачеха с дочкой ее выпихнули, и упа
ла она в воду.
Когда она погрузилась в реку, на воде всплыла беленькая уточка и поплыла
вниз по течению.
Брат ничего этого не заметил и ехал себе да ехал, пока не приехал к королев
скому замку. Тут он и привел к королю черную невесту вместо своей сестры, а
сам думал, что привез сестру, потому что, будучи теперь подслеповат, видел
перед собою женщину в золотом наряде.
Король, увидев черноту и безобразие своей мнимой невесты, страшно разгне
вался и велел бросить своего кучера в яму, наполненную ядовитыми змеями.
Однако же старая ведьма так сумела обойти короля своими чарами и так ему
глаза отвести, что он ее с дочкой у себя удержал, и дочка уж не стала ему каз
аться такой безобразною, как прежде, он даже решил на ней жениться.
Однажды вечером, в то время, как черная невеста сидела у короля на коленях
, пробралась в кухню белая уточка и говорит поваренку:
Вздуй, дружок, огонь скорей,
Меня, бедную, согрей!
Поваренок развел огонь в очаге: у
точка подошла, села около огня, стала встряхиваться и перышки носочком п
еребирать. Сидит, греется, а сама спрашивает:
Где-то милый братец мой? Поваренок ей ответил:
Брат твой в яме той сидит,
Что вся змеями кишит.
А уточка спросила:
Где же ведьма? Что с ней стало
сь?
Поваренок ответил ей:
В душу короля забралась.
Уточка только проговорила:
Упаси его Господь! Ц и уплыла из кухни по сточному желобу.
На следующий вечер она опять вернулась и задавала все те же вопросы, и на т
ретий вечер тоже. Тут уж поваренок не вытерпел, пошел к королю и рассказал
ему все.
Король все сам захотел увидеть, пошел на следующий вечер в кухню, и чуть то
лько уточка высунула голову из желоба, он взял свой меч да и обрубил ей гол
ову. И обернулась уточка девицей-красавицей, как две капли воды, на ту кар
тину похожей, которую писал с нее брат.
Король очень обрадовался, а так как красавица стояла перед ним мокрешень
ка, то он приказал принести чудные одежды и нарядил ее в них.
Тогда и рассказала ему красавица, как она была хитростью да коварством о
бманута и как потом в реку сброшена; и первая просьба ее была, чтобы брат б
ыл выпущен из змеиной ямы.
Исполнив эту просьбу красавицы, король пошел в свои покои, где сидела ста
рая ведьма, и спросил: «Чего заслуживает та, которая вот так-то поступила?
» Ц и рассказал все случившееся.
Та была так ослеплена, что и не поняла о чем речь: «Ту злодейку, Ц сказала с
тарая ведьма, Ц следует раздеть донага да посадить в бочку, гвоздями уты
канную, и в ту бочку впрячь лошадь и пустить ее, куда глаза глядят».
Так король и приказал поступить с нею и ее черною дочерью.
Сам же он женился на белой и прекрасной невесте и щедро вознаградил верн
ого брата, наделив его и богатством и знатностью.
ЖЕЛЕЗНЫЙ ГАНС
Жил да был король, у которого около замка был больш
ой лес, а в том лесу всякая дичь водилась. Однажды послал он в тот лес егеря,
который должен был ему застрелить дикую козу, а егерь и не вернулся. «Быть
может, с ним случилось какоенибудь несчастье?» Ц сказал король и на друг
ой день выслал за ним, на поиски двоих егерей; но и те не вернулись.
Тогда король на третий день собрал всех своих егерей и сказал: «Весь лес д
олжны вы обыскать и до тех пор ко мне не возвращайтесь, пока вы их троих не
разыщете». Но и из этих никто не вернулся, и из той стаи собак, которую они с
собою взяли, ни одна не пришла обратно домой.
С той поры уж никто не решался заходить в тот лес, и затих он, молчаливый и о
динокий; изредка только орел над ним подымется либо ястреб взлетит.
Так прошло много лет, и вдруг явился к королю иноземный егерь, попросился
к нему на службу и взялся в тот опасный лес заглянуть.
Король на это не хотел дать согласия и сказал: «В том лесу нечисто, и я опас
аюсь, что тебе там также несдобровать, как и тем, что в нем пропали, и ты отту
да не выйдешь». Егерь отвечал на это: «Государь, хочу попытаться на свой ст
рах, а боязни я еще никогда не испытывал».
Вот и пошел он со своею собакою в лес. Немного спустя собака напала на след
зверя и хотела гнать по следу; но едва она пробежала шага два, как очутила
сь перед глубокой лужей и не могла ступить ни шагу далее, а из лужи выстави
лась голая рука, схватила собаку и стащила ее в ту же лужу.
Увидев это, егерь вернулся, привел с собою еще троих людей и заставил их вс
ю эту лужу ведрами вычерпать. Когда они дочерпали до дна, то увидели на дне
дикого человека, темнокожего, словно ржавое железо, и волосами он весь та
к оброс, что висели они у него до колен. Они его связали веревками и привел
и в замок. Все на того дикого человека дивились, а король приказал его поса
дить на своем дворе в железную клетку и под страхом смертной казни воспр
етил отворять у клетки дверцы, а ключ самой королеве на хранение отдал.
И с той поры все уже могли свободно входить в тот лес.
У короля был сынок лет восьми, который однажды играл во дворе, и во время и
гры его золотой мяч попал в ту клетку. Мальчик подбежал к клетке и сказал д
икому человеку: «Отдай мне мой мячик». Ц «Тогда только отдам, Ц отвечал
тот, Ц когда ты мне дверцу отворишь». Ц «Нет, Ц сказал мальчик, Ц этого
не сделаю: король это запретил», Ц и побежал прочь.
На другой день он опять пришел и потребовал свой мячик. Дикий человек отв
ечал ему: «Отвори дверцу», Ц но мальчик не захотел этого сделать.
На третий день, когда король уехал на охоту, мальчик пришел еще раз и сказа
л: «Если бы и хотел, то не могу открыть Ц ключа у меня нет». Дикарь сказал на
это: «Он лежит у твоей матери под подушкой; там можешь его достать».
Мальчик, которому хотелось вернуть себе мячик, махнул на все рукой и прин
ес ключик.
Дверь отпиралась туго; мальчик, отпирая ее, еще прищемил себе палец, а когд
а он отворил дверь, дикарь вышел из клетки, отдал ему мячик и поспешно удал
ился. Мальчик перепугался. Он стал кричать дикарю вслед: «Не уходи, дикий ч
еловек, не то мне из-за тебя достанется».
Тот вернулся, приподнял его, посадил к себе на плечо и быстро удалился в ле
с.
Когда король вернулся и увидел пустую клетку, то спросил королеву, как эт
о могло случиться. Она ничего не могла объяснить, стала искать ключик, но о
н исчез. Стала кликать сына, и не было ответа.
Король разослал людей на поиски, но те не отыскали королевича. Тогда коро
ль догадался, в чем дело, и великая печаль воцарилась при королевском дво
ре.
Когда дикий человек вновь вернулся в свой дремучий лес, то ссадил мальчи
ка и сказал ему: «Отца с матерью ты не увидишь больше, но я тебя буду у себя д
ержать; ты меня освободил, и я над тобой должен сжалиться. Если ты будешь в
се исполнять, что я тебе прикажу, то будешь жить хорошо. Всяких сокровищ и
золота у меня довольно Ц больше, чем у кого-либо на свете».
Он устроил мальчику постельку изо мха, и тот на ней уснул, а на другое утро
дикарь повел его к колодцу и сказал: «Видишь, этот золотоносный ключ свет
ел и прозрачен, как кристалл; ты должен около него сидеть и зорко следить з
а тем, чтобы ничто туда, в колодец, не упало, а то он будет осквернен. Каждый
вечер стану сюда приходить и смотреть, исполняешь ли ты мое приказание».
Мальчик присел у ключа и стал любоваться золотыми рыбками и золотыми зме
йками, которые в нем мелькали, и все следил, чтобы ничто в тот колодец не по
пало.
И в то время, как он так сидел, у него вдруг заболел палец да так, что он его н
евольно сунул в воду.
Он поскорее его вынул из воды, но увидел, что палец у него весь позолотился
, и как он ни старался это золото с пальца стереть, все было напрасно.
Вечером вернулся дикий человек (а звали его Железный Ганс), взглянул на ма
льчика и сказал: «Что сталось с колодцем?» Ц «Да ничего», Ц отвечал маль
чик и держал руку с позолоченным пальцем за спиною, чтобы тот ее не увидел
. Но Железный Ганс сказал: «Ты окунул палец в воду; на этот раз спускаю тебе,
но берегись Ц ничего больше туда не оброни».
На другой день спозаранок опять сидел мальчик над колодцем и стерег его.
И опять заболел у него палец; он провел им по волосам, и тут, как на беду, вол
ос с головы его упал в колодец. Он поскорее этот волос вытащил, но и волос с
овсем позолотился.
Железный Ганс пришел и уже знал о случившемся. «Ты обронил волос в колоде
ц, Ц сказал он, Ц и еще раз я тебе это спущу, но если в третий раз нечто подо
бное случится, то колодец будет осквернен и тебе уже нельзя будет у меня о
ставаться долее».
На третий день мальчик сидел у колодца и уже шевельнуться не смел, хотя па
лец и очень болел у него. Но скука его томила, и он стал смотреть в воду, как
в зеркало. Нагибался-нагибался, чтобы хорошенько глаза рассмотреть, и вд
руг пряди его длинных волос, соскользнув с плеч, коснулись воды.
Он быстро вскочил на ноги, но уже все волосы на голове его позолотились и б
лестели как солнце. Можно себе представить, как мальчик перепугался! Он о
бвязал себе голову носовым платком, чтобы дикарь не мог увидеть его воло
с.
Но когда тот пришел, то уже все было ему известно. «Сними платок с головы»,
Ц сказал он.
Тут золотые волосы скатились мальчику на плечи, и он, как ни старался изви
ниться, уже ничего не мог сделать.
«Ты не выдержал испытания, Ц сказал ему дикарь, Ц и не можешь здесь доле
е оставаться. Ступай по белу свету и узнай, что такое бедность. Но так как с
ердце у тебя не злобное и я тебе добра желаю, то я тебе разрешаю одно: коли б
удешь в нужде, подойди к лесу и крикни: Железный Ганс! Ц и я к тебе выйду,
и тебе помогу. Сила моя велика, гораздо больше, чем ты думаешь; а серебра и з
олота у меня вдоволь».
Вот и вышел королевич из леса, и пошел торными и неторными дорогами, все да
льше и дальше, пока наконец не пришел в большой город. Стал искать работы,
но не мог найти, да и ничему научен не был, чтобы прокормиться.
Наконец пошел он в замок и спросил, не желают ли там его принять на службу.
Придворные слуги сами не знали, на что бы он мог им пригодиться, но он им пр
иглянулся, и они ему велели остаться. Наконец его взял к себе повар: дрова
и воду таскать и золу выгребать.
Однажды, когда никого другого не было под руками, повар велел ему снести к
ушанье на королевский стол, а так как юноша не желал показать королю свои
золотые волосы, то, подавая кушанья, не снял он своей шапочки с головы.
К королю еще никто так не смел являться, и он сказал: «Когда ты к королевск
ому столу являешься, то должен снимать свою шапчонку». Ц «Ах, государь,
Ц сказал мальчик, Ц не могу снять, потому что у меня гнойный струп на гол
ове». Тогда король призвал повара, выбранил его и спросил, как может он при
нимать к себе на кухню такого мальчишку. «Сейчас прогони!» Но повар сжали
лся над мальчиком и поменялся мальчиками с садовником.
Вот и пришлось королевичу в саду сажать да поливать, рыть да разгребать, и
ветер, и непогоду сносить.
Однажды летом, когда он работал в саду одинодинешенек, день был такой жар
кий, что он с себя шапочку снял, чтобы немного прохладить голову.
И так заблистали волосы его на солнце, что лучи от них попали даже в опочив
альню королевны, и она вскочила в постели, чтобы посмотреть, что это так бл
естит.
Тогда увидела она юношу и крикнула ему: «Эй, малый! Принеси мне букет цвето
в».
Тот поспешно нахлобучил шапчонку, нарвал диких полевых цветов и связал и
х в пучок.
Стал он с ним подниматься по лестнице и повстречался с садовником. «Что т
ы это вздумал нарвать королевне таких дрянных цветов? Сейчас принеси дру
гих и выбери самые красивые и самые редкие». Ц «Ах, нет! Ц сказал юноша.
Ц Дикие цветы лучше пахнут и больше ей понравятся».
Когда он пришел к ней в комнату, королевна сказала: «Сними свою шапчонку, н
е следует тебе передо мною быть в шапке». Он и ей то же отвечал: «Не смею сня
ть ее Ц вся голова у меня в струпьях». Но та ухватила его за шапочку и сдер
нула ее долой, и скатились его золотые волосы ему на плечи, так что смотрет
ь было любо.
Он было хотел бежать, но королевна его за руку удержала и дала ему полную п
ригоршню червонцев. Он ушел от королевны, но на это золото и внимания не об
ратил, принес его садовнику и сказал: «Отдай его твоим детям, пусть поигра
ют».
На другой день опять призвала его королевна, приказав принести букет пол
евых цветов, и когда он с цветами явился, она тотчас ухватила его за шапку
и хотела сорвать, но он держал ее крепко обеими руками.
И опять дала она ему горсть червонцев, а он их опять садовниковым детям пе
редал.
И на третий день было то же; она не могла сорвать с него шапки, а он не хотел
брать от нее денег.
Вскоре после того затеялась в той стране война.
Король собрал свои войска, но не знал, удастся ли ему победить врага, котор
ый был силен и войско у которого было большое.
Тут и сказал юноша: «Я теперь уж взрослый и тоже хочу идти на войну, дайте м
не только коня». Остальные слуги смеялись над ним и говорили: «Вот как мы у
едем, так поищи себе коня: мы тебе коня в стойле оставим».
Когда они уехали, он пошел в конюшню и еле вытащил себе коня из стойла: кон
ь был чахлый и на одну ногу хром. Юноша все же сел на него верхом и поехал к д
ремучему лесу.
Приехав на опушку, юноша трижды крикнул: «Железный Ганс!» Ц да так громко
, что в лесу эхо откликнулось.
Тотчас явился к нему дикий человек и спросил его: «Чего желаешь?» Ц «Жела
ю доброго коня, чтобы на войну ехать». Ц «Получишь желаемое, Ц отвечал Ж
елезный Ганс, Ц и даже более того, что просишь».
Вернулся он к себе в лес, и немного спустя вышел из леса конюх и вывел на по
воду коня, который раздувал ноздри и которого сдержать было трудно; а за к
онюхом следом Ц целый отряд латников, закованных в железо, и мечи их блис
тали на солнце.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86