А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

но ле
сной человек как пристал к той горе, принялся есть, и горы в один день как н
е бывало!
Тогда Дурень в третий раз стал требовать у короля свою невесту, а король е
ще раз постарался увильнуть и потребовал, чтобы Дурень добыл такой кораб
ль, который и на воде, и на земле может одинаково двигаться: «Как только ты
ко мне на том корабле приплывешь, Ц сказал король, Ц так тотчас и выдам з
а тебя мою дочь замуж».
Дурень прямехонько прошел в лес, увидел сидящего там седенького человеч
ка, с которым он поделился своею лепешкою, и тот сказал ему: «Я за тебя и пил
, и ел, я же дам тебе и такой корабль, какой тебе нужен; все это я делаю потому,
что ты был ко мне жалостливым и сострадательным».
Тут и дал он ему такой корабль, который и по земле, и по воде мог одинаково х
одить, и когда король тот корабль увидел, он уж не мог Дурню долее отказыва
ть в руке своей дочери.
Свадьба была сыграна торжественно, а по смерти короля Дурень наследовал
все его королевство и долгое время жил со своею супругою в довольстве и в
согласии.

ПЕСТРАЯ ШКУРКА


Давно, очень давно жил да был на свете король, а у тог
о короля была жена с золотыми волосами, и была она так прекрасна, что подоб
ную ей красавицу на всей земле не сыскать было.
Случилось ей как-то заболеть, и когда она почувствовала, что скоро умрет,
то позвала короля к своей постели и сказала ему: «Если ты после моей смерт
и вновь пожелаешь жениться, не бери за себя замуж женщину, которая не буде
т так же прекрасна, как я, и чтобы волосы были у нее такие же золотистые, как
у меня. Ты мне это должен твердо обещать!»
Когда король дал ей это обещание, она закрыла глаза и умерла.
Король долгое время был неутешен и даже не думал о второй женитьбе. Након
ец, его советники стали ему говорить, что негоже королю быть неженатому и
что ему следует жениться, чтобы у его подданных была и королева.
Вот и разосланы были во все страны послы искать королю невесту, которая б
ы как раз походила красотой на покойную королеву. Но подобной красавицы
не могли разыскать во всем свете; а если и находили, так у них не было таких
золотистых волос, как у покойной королевы.
Так и вернулись послы домой, не исполнив данного им мудреного поручения.

А у короля-вдовца была падчерица, которая была так же прекрасна, как ее по
койная мать, и волосы у дочери были такие же золотистые, как у той. Когда он
а подросла, король посмотрел на нее однажды, увидел, что она как две капли
воды похожа на его покойную супругу, и вдруг воспылал к ней горячею любов
ью.
И сказал он своим советникам: «Я думаю жениться на моей падчерице, потому
что она как две капли воды похожа на свою мать, а другой невесты, которая т
ак же походила бы на покойную жену, я во всем свете сыскать не могу».
Советники, услыхав это, перепугались и сказали королю: «Бог воспретил от
цу жениться на дочери; из греха ничего не может произойти доброго, и все тв
ое царство из-за твоего преступления погибнуть может».
Падчерица еще более советников перепугалась решения, принятого отцом; н
о она еще надеялась отговорить его от дурного намеренья.
Тогда сказала она ему: «Прежде чем исполню ваше желание, я должна получит
ь в дар три платья: одно Ц золотое, как солнце, другое Ц серебряное, как ме
сяц, и третье Ц такое же блестящее, как звезды; затем мне нужен плащ, сшиты
й из тысячи кусков различных мехов так, чтобы от каждого зверя в вашем кор
олевстве было в том плаще по лоскутку его шкуры».
Так говорила она и сама про себя думала: «Этого сделать никак нельзя, и это
й невозможной задачей мне, может быть, удастся отговорить отчима от его д
урных намерений».
Но король не отступал от своего замысла и заказал всяким искусницам в св
оем королевстве, чтобы они соткали для королевны три платья: одно Ц золо
тое, как солнце, другое Ц серебряное, как месяц, и третье Ц блестящее, как
звезды; а егерям своим приказал переловить всех зверей в своем королевст
ве и у каждого взять по лоскутку его шкуры; из всех этих лоскутков разных ш
курок был сшит пестрый плащ.
Когда же все по приказу короля было изготовлено, он принес этот плащ и эти
платья к своей падчерице, разостлал их перед нею и сказал: «Назавтра назн
ачаю я свадьбу».
Убедившись в том, что нет никакой надежды на возможность отговорить отчи
ма от его намеренья, падчерица решилась наконец бежать из отцовского дом
а.
Ночью, когда все спали, она поднялась с постели и изо всех своих драгоценн
остей взяла только три вещи: золотое колечко, золотую самопрялочку и зол
отое мотовильце; три платья свои Ц золотое, как солнце, серебристое, как м
есяц, и блестящее, как звезды, Ц она уложила в ореховую скорлупу, пестрый
плащ из разных мехов на себя накинула, а лицо и руки свои вымазала сажей.
Затем помолилась и ушла из дома, и шла целую ночь, и наконец пришла в больш
ой лес. Утомившись от долгого пути, она залезла в дупло большого дерева и з
аснула.
Вот уж и солнце взошло, а она все еще спала, и спала даже тогда, когда солнце
поднялось уже высоко. А тут как раз и приключилось, что тот соседний корол
ь, которому этот лес принадлежал, выехал в него на охоту. Собаки его, подбе
жав к дереву, в котором спала королевна, обнюхали его и стали кругом того д
ерева бегать и лаять.
Король и сказал своим егерям, чтобы они посмотрели, что за зверь укрывает
ся в том дереве. Егеря по приказу королевскому заглянули в дерево и, верну
вшись, доложили королю: «В дупле дерева лежит диковинный зверь, какого на
м еще никогда видеть не приходилось; шкура его состоит из тысячи разных ш
курок, а сам-то он лежит и спит». Ц «Посмотрите, нельзя ли будет этого звер
я живьем поймать, и если можно, то привяжите его на повозку».
Но чуть только королевские егеря прикоснулись к королевне, она проснула
сь в перепуге и крикнула им: «Я бедная, отцом и матерью покинутая сирота, с
жальтесь вы надо мной и возьмите меня с собою».
А они и сказали ей: «Пестрая Шкурка! Ты и точно на кухне можешь пригодиться
, пойдем с нами, пожалуй, будешь там в кухне хоть золу выгребать».
Посадили ее на повозку и поехали домой, в королевский замок. Там они указа
ли ей на темную каморку под лестницей и сказали: «Ну, пушной зверек, здесь
ты и жить, и спать можешь».
И стали ее посылать на кухню, заставили носить дрова и воду, разводить ого
нь, щипать перья с битой птицы, овощи выбирать, золу выгребать и всякие чер
ные работы справлять.
Так и жила долгое время Пестрая Шкурка в великой нужде при дворе соседне
го короля.
Ах, королевна, королевна, то ли еще с тобою будет?..
Случилось однажды, что в замке праздновался какой-то праздник; вот корол
евна и обратилась к главному повару, и сказала ему: «Дозвольте мне ненадо
лго подняться наверх да посмотреть, как там праздновать будут. Я в сенях з
а дверью постою». Ц «Ступай, пожалуй, Ц отвечал повар, Ц но чтобы через
полчаса ты здесь снова была и всю бы золу из печи выгребла».
Вот и взяла она свою масляную лампу, побежала в свою каморку, скинула пест
рый свой плащ, обмыла сажу с рук и с лица, так что ее красота вновь явилась в
о всем своем блеске. Затем вскрыла она свой орешек и вынула оттуда платье,
блиставшее, как солнце.
Надевши то платье, она поднялась наверх, где происходил праздник, и все пр
и встрече уступали ей дорогу, так как никто ее не узнал и все полагали, что
идет какая-нибудь королевна. Сам король вышел ей навстречу, подал руку и с
тал с нею плясать, а сам про себя думал: «Такой красавицы никогда еще мне н
е случалось видеть!»
Окончилась пляска, она поклонилась, и когда король стал ее искать, ее и сле
д простыл, и никто не знал, куда она подевалась. Король призвал к допросу д
аже сторожей, стоявших перед замком, но те отвечали что не видали никого, к
то бы из замка вышел.
А она побежала в свою каморку, живо скинула с себя свое платье, опять вымаз
ала лицо и руки сажею, накинула свой пестрый меховой плащ и опять обратил
ась в Пеструю Шкурку.
Когда она пришла в кухню и хотела приняться выгребать золу, старший пова
р сказал ей: «Золу оставь до завтра, а вот вари суп для короля, а я тоже сбега
ю, погляжу на праздник; только смотри, чтобы ни волоска в суп не попало, а то
я тебя больше и кормить не стану».
Пошел повар наверх, а Пестрая Шкурка сварила суп для короля, да к тому же е
ще хлебный, сварила, как умела, и когда суп был готов, она сбегала в свою кам
орку, достала свое золотое колечко и опустила его в ту миску, в которую нал
ит был суп.
Между тем наверху танцы окончились, король приказал принести себе суп, с
тал его есть, и суп показался ему таким вкусным, какого он еще никогда не е
дал. Доев суп до конца, он увидел на дне супницы золотое колечко и никак не
мог понять, как оно туда попало.
Вот и велел он позвать к себе повара. Повар перепугался, услышав этот прик
аз, и сказал Пестрой Шкурке: «Верно, ты как-нибудь волос в суп обронила? Есл
и это так, то тебе не избежать побоев».
Когда он пред королем явился, тот спросил его: «Кто суп варил?» Ц «Я его ва
рил», Ц отвечал повар. «Это неправда, Ц сказал король, Ц суп был совсем
иначе сварен и притом гораздо вкуснее прежнего». Тогда повар сказал: «До
лжен признаться, что не я тот суп варил, а Пестрая Шкурка». Ц «Пойди и позо
ви ее ко мне», Ц сказал король.
Когда Пестрая Шкурка пришла, король спросил ее: «Кто ты?» Ц «Я горемыка, у
которой нет ни отца, ни матери». Ц «Зачем ты у меня в замке?» Ц «Затем, что
бы каждый мог мною помыкать и надо мною издеваться». Ц «А откуда у тебя т
о золотое кольцо, которое я нашел на дне супницы?» Ц продолжал допрашива
ть король. Ц «Ни о каком кольце я ничего не знаю», Ц отвечала она. Так кор
оль ничего и не мог от нее разузнать и отправил ее обратно на кухню.
Несколько времени спустя в королевском замке был опять праздник, и Пестр
ая Шкурка, как и в тот раз, отпросилась у повара сходить наверх и посмотрет
ь на танцующих. Он отвечал ей: «Ступай, но через полчаса будь здесь и свари
королю тот хлебный суп, который ему так понравился».
Тогда она побежала в свою каморочку, поскорее умылась, вскрыла ореховую
скорлупочку и, вынув из нее платье, серебристое, как месяц, нарядилась в не
го.
Потом пошла наверх Ц ни дать ни взять королевна; и король вышел ей навстр
ечу и обрадовался тому, что вновь ее увидел, и так как танцы только что нач
инались, то он и стал танцевать с нею. Когда же танцы окончились, она снова
исчезла так быстро, что король и заметить не мог, куда она девалась.
Она же прибежала в свою каморку и опять обратилась в Пеструю Шкурку, и при
шла на кухню суп варить. Когда повар отлучился наверх, она принесла из сво
ей каморки золотую самопрялочку и положила ее на дно миски, в которую суп
был налит.
Затем суп был подан королю на стол, и тот его стал есть, и показался он ему т
аким же вкусным, как ив прошлый раз; съевши весь суп, король приказал позва
ть повара, и тот ему опять-таки должен был признаться, что варил суп не он, а
Пестрая Шкурка.
Призвали и ее к королю, но она по-прежнему отвечала, что здесь только всем
на посмех и в обиду, и что она ничего не знает о золотой самопрялочке.
Когда же король в третий раз устроил праздник в своем замке, и на этом праз
днике все происходило, как на двух предшествовавших. Только повар сказал
ей: «Ты, Пестрая Шкурка, верно, колдунья, и суп твой потому именно королю и н
равится больше, чем мой, что ты всегда что-нибудь в суп подкладываешь».
Однако же, по просьбе ее, он ее отпустил на определенное время наверх. Вот
она и нарядилась в платье, блиставшее, как звезды, и в нем вошла в залу. Коро
ль снова пригласил ее танцевать с собою, и ему показалось, что она еще нико
гда не бывала так хороша, как в тот день.
И в то время как она танцевала с ним, он неприметно надел ей колечко на пал
ьчик и приказал, чтобы танец длился подолее. По окончании его он попыталс
я было удержать ее за руки, но она вырвалась и так быстро юркнула в толпу, ч
то мигом скрылась у него из глаз.
Королевна бегом прибежала в свою каморку, но так как она долее получаса о
ставалась наверху, то уж не успела снять свое чудное платье, а только пове
рх него накинула свой пестрый плащ; впопыхах не успела она себе достаточ
но зачернить лицо сажей, и на руке ее один из пальцев остался белым. Затем
она побежала в кухню, сварила суп королю и в отсутствие повара положила в
него золотое мотовильце.
Король, как увидел мотовильце, так сейчас же приказал кликнуть к себе Пес
трую Шкурку, и ему тотчас бросился в глаза незачерненный пальчик и его ко
лечко на нем.
Тут схватил он ее за руку и держал накрепко, а когда она хотела вырваться и
убежать, пестрый меховой плащ распахнулся немного, и из-под него блеснул
ее наряд, сиявший, как звезды. Король ухватился за плащ и сорвал его. При эт
ом ее золотистые волосы рассыпались по плечам, и она явилась пред ним во в
сей красе своей и уже не могла от него укрыться.
И когда она смыла с лица своего сажу и копоть, то стала такою красавицей, ч
то во всем свете другой такой и не сыскать! Король тут и сказал ей: «Ты моя д
орогая невеста, и мы никогда более с тобою не расстанемся».
Отпраздновали они свадьбу и жили в довольстве до самой своей смерти.

НЕВЕСТА ЗАЙЧИКА


Не очень давно жила в одном саду с капустным огород
ом мать с дочкой; повадился в этот сад бегать зайчик и в зимнее время чуть
ли не всю капусту в нем поел.
И сказала мать дочке: «Поди в огород да прогони зайчика». Дочка и сказала з
айчику: «Брысь, брысь, зайчик! Ты так всю нашу капусту съешь!» А зайчик отве
чал ей: «Пойди сюда, девушка, садись на мой заячий хвостик и поедем вместе
в мой заячий домик».
А девушка не хочет.
На другое утро опять приходит зайчик в огород и ест капусту; вот и говорит
мать дочке: «Пойди в огород да прогони зайчика». Дочка и сказала зайчику: «
Брысь, брысь, зайчик! Ты так всю нашу капусту съешь!» А зайчик ей: «Пойди сюд
а, девушка, садись на мой заячий хвостик и поедем вместе в мой заячий домик
».
А девушка не хочет.
На третий день опять приходит зайчик в огород есть капусту. Говорит мать
дочке: «Ступай в огород и прогони зайчика». Дочка сказала зайчику: «Брысь,
брысь, зайчик! Ты так всю нашу капусту съешь». А зайчик ей: «Поди сюда, девуш
ка, садись на мой заячий хвостик, поедем вместе в мой заячий домик».
Тут девушка взяла да и села на заячий хвостик, и зайчик унес ее далеко-дал
еко, в свой заячий домик, и сказал: «Нука, вари сырую капусту и чечевицу, я по
йду звать гостей на нашу свадьбу». Вот и созвал всех гостей.
А небось хочешь знать, что это были за гости? Могу тебе сказать, как сам от д
ругих слыхал: то были все зайцы, а пастором у них была ворона, а причетнико
м лисица, и свадьбу должны они были играть под открытым небом, под сводом р
адуги.
А девушке-то вдруг и взгрустнулось, что зайчик ее однуодинешеньку в доми
ке оставил. Вот он приходит и говорит: «Отвори-ка, отвори, гости съехались
на свадьбу развеселые».
Невеста не отвечает и слезы льет.
Ушел зайчик и обратно пришел, и говорит: «Отвори-ка, отвори, гости-то голод
ны».
Невеста опять ни слова и все плачет.
Зайчик ушел и обратно пришел, и говорит: «Отвори-ка, отвори, гости ждут».
Невеста опять ни слова, и зайчик опять ушел.
Невеста же сделала чучело из соломы, нарядила его в свою одежду, дала чуче
лу ложку в руки, посадила его к котлу с чечевицей, а сама и ушла к своей мате
ри.
Зайчик пришел еще раз и сказал: «Отвори, отвори скорее», Ц и наконец сам в
дверь вломился, да как даст чучелу по голове, так что с него и чепчик свали
лся.
Тут только увидел зайчик, что это не его невеста, и пошел прочь, и запечали
лся…

ДВЕНАДЦАТЬ ОХОТНИК
ОВ

Жил на свете королевич, у которого была невеста, и о
н ту невесту очень любил. Когда он как-то сидел у невесты и был доволен и ве
сел, пришла к нему весть, что отец его болен и при смерти, а перед кончиною ж
елает его повидать.
Тогда сказал он своей милой: «Мне надо уехать и тебя на время покинуть, так
вот, возьми на память обо мне колечко. Как буду я королем, так опять к тебе п
риеду и тебя с собою увезу».
И уехал, и когда прибыл к отцу, то застал его на смертном одре при последне
м издыхании. Тот и сказал ему: «Милый сын, я хотел еще раз повидать тебя пер
ед смертью; обещай мне, что изберешь невесту по моему желанию», Ц и указа
л ему на одну королевну, которую назначал ему в супруги.
Сын был так озадачен, что и опомниться не успел, и прямо сказал: «Дорогой б
атюшка, ваша воля будет выполнена», Ц и после этого король закрыл глаза и
умер.
Когда прошло время печали после кончины короля, королевич должен был вып
олнить данное ему обещание и послал сватов к той королевне, на которую ук
азал ему отец перед кончиной, и сватовство его было принято ее родителям
и.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86