стоило ему только тот клубок бросить
перед собою, клубок сам собой начинал разматываться, катился впереди и у
казывал дорогу.
Но король так часто отлучался на свидания со своими милыми детушками, чт
о эти отлучки наконец обратили на себя внимание королевы. Она полюбопытс
твовала узнать, что он там один-одинешенек делает в лесу. Подкупила его сл
уг, и те выдали ей тайну короля да рассказали и о клубке, который один толь
ко мог туда указать дорогу.
Она же до тех пор не успокоилась, пока не вызнала, где король прячет тот кл
убок, и тогда нашила она много маленьких белых шелковых рубашечек, а так к
ак она матерью своей была обучена колдовству, то сумела и в эти рубашечки
зашить некоторые чары.
И вот, когда однажды король выехал на охоту, она взяла рубашечки и пошла в
лес, а клубочек ей показывал дорогу. Дети, еще издали увидевшие, что к ним и
дет кто-то, подумали, что это отец, и радостно побежали навстречу. Тогда он
а на каждого из них накинула по рубашечке, и едва только эти рубашечки кас
ались тела ребенка, он превращался в лебедя и улетал за лес.
Королева вернулась домой, очень довольная своей поездкой, и думала, что о
на уж навсегда отделалась от своих пасынков; но дочка короля не выбежала
в тот раз к ней навстречу вместе с братьями, и королева ничего о ней не зна
ла.
На другой день явился король в лесной замок к детям и никого в замке не наш
ел, кроме дочки. «А где же твои братья?» Ц спросил король. «Ах, батюшка, Ц о
твечала она, Ц они улетели и оставили меня одну», Ц и рассказала ему, что
из своего окошечка видела, как ее братья, обернувшись лебедями, улетели з
а лес, и даже показала ему перья, которые они обронили во дворе, а она подоб
рала.
Король запечалился, но ему и в голову не приходило, что это злое дело могло
быть совершено королевой; а так как он опасался, что и дочку его могут так
же похитить, то задумал он взять ее с собой.
Но дочка боялась мачехи и упросила короля, чтобы он ей дозволил еще хоть э
ту ночь остаться в лесном замке. Бедная девочка подумала, что ее уже не ост
авят долее в этом замке, и она решилась во что бы то ни стало отыскать свои
х братьев.
И чуть только наступила ночь, она убежала из замка и углубилась прямо в са
мую чащу леса. Она шла всю ночь напролет и весь следующий день, пока уже не
утомилась окончательно.
Тогда увидела она охотничий домик, вошла в него и нашла в нем комнатку с ше
стью маленькими кроватками; но она не решилась лечь, а залезла под одну из
этих кроваток, улеглась на крепком полу и задумала там провести ночь. Но к
огда солнце стало близиться к западу, она услышала шум в воздухе и увидел
а, что в окошко влетели шесть лебедей. Они опустились на пол и стали сдуват
ь друг другу перья: сдули все перья, и их лебединые шкурки свалились с них
как рубашки.
Тогда девочка взглянула на них, узнала своих братьев и вылезла из-под кро
ватки. Братцы тоже очень обрадовались, увидев свою сестричку; но радость
их была непродолжительна. «Ты здесь не можешь оставаться, Ц сказали они
ей, Ц это разбойничий притон; если разбойники найдут тебя здесь, то убьют
тебя». Ц «А разве вы не сумеете меня защитить?» Ц «Нет, Ц отвечали они,
Ц потому что мы можем каждый вечер только на четверть часа скидывать с с
ебя свои лебединые шкурки и принимать человеческий образ, а потом опять
обращаемся в лебедей». Сестричка заплакала и сказала: «Так неужели же не
т возможности вас освободить от заклятия?» Ц «Есть возможность, Ц отве
чали братья, Ц но это обставлено такими тягостными условиями, что выпол
нить их невозможно. Ты должна шесть лет сряду не говорить и не смеяться и з
а это время должна сшить нам шесть рубашек из цветков астры. И если хоть од
но словечко у тебя вырвется в течение этих шести лет, то все твои труды про
падут даром».
И когда братцы это проговорили, четверть часа миновало, и они снова, обрат
ившись в лебедей, вылетели в окно.
А сестричка твердо решилась избавить своих братьев от заклятья, хотя бы
даже ценою своей жизни. Она вышла из охотничьего домика, пошла в самую чащ
у леса, влезла на дерево и там просидела всю ночь.
На другое утро она сошла с дерева, набрала много цветов астры и стала шить
. Говорить ей было не с кем, а смеяться не было охоты: она сидела на своем дер
еве и смотрела только на свою работу.
Много прошло времени с тех пор, как она удалилась в эту глушь, и случилось
однажды, что король той страны охотился в лесу, а его егеря подошли к тому
дереву, на котором сидела девушка.
Они стали ее кликать и спрашивали: "Кто ты такая? ", Ц но она им ни слова не от
вечала.
«Сойди сюда к нам, Ц сказали они, Ц мы тебе никакого зла не сделаем».
Она в ответ только отрицательно покачала головой. Так как они продолжали
приставать к ней с вопросами, то она сбросила им с дерева свою золотую цеп
ь с шеи и думала их этим удовлетворить.
Но они все продолжали ее допрашивать; тогда она сбросила им свой пояс, а ко
гда и это не помогло Ц свои подвязки, и так малопомалу все, что на ней было
надето, и осталась наконец в одной сорочке.
Но егеря и тут от нее не отстали, взлезли на дерево, сняли оттуда девушку и
привели ее к королю.
Король спросил: «Кто ты такая? Что ты делала там на дереве?» Но девушка не о
твечала ни словечка.
Он задал ей те же вопросы на всех языках, какие ему были известны, но девуш
ка по-прежнему оставалась нема как рыба. А так как она была прекрасна собо
ю, то сердце короля было тронуто, и он вдруг воспылал к ней горячею любовью
.
Обернув ее своим плащом, посадил он девушку на коня перед собою и отвез в с
вой замок.
Там приказал он одеть ее в богатое платье, и она блистала красотою, как ясн
ый день, но от нее нельзя было добиться ни одного слова.
Он посадил ее за стол рядом с собою, и ее скромное выражение лица, ее умень
е держать себя до такой степени понравились ему, что он сказал: «Я хочу взя
ть ее замуж, и ни на ком другом, кроме нее, не женюсь».
И несколько дней спустя он действительно обвенчался с нею.
У того короля мать была женщина злая, да притом еще и недовольна этою жени
тьбою сына.
Она злословила про молодую королеву. «Кто ее знает, откуда она родом, Ц г
оворила она, Ц от нее, немой, не дознаешься; а только она королю не пара».
Год спустя, когда королева родила первого ребенка, старуха унесла его, а к
оролеве во время сна вымазала рот кровью. Затем она пошла к королю и обвин
ила королеву в том, что она людоедка и съела своего ребенка.
Король не хотел этому верить и не дозволил причинить королеве никакого з
ла.
А королева постоянно сидела над своей работой и шила рубашечки, не обращ
ая внимания ни на что другое.
В следующий раз, когда она снова родила красавцамальчика, лукавая старух
а опять пустила в ход подобный же обман, однако же король не решился повер
ить ее клевете на королеву.
Он сказал: «Она слишком добра и богобоязненна, чтобы совершить что-нибуд
ь подобное; не будь она нема, она сумела бы сама себя защитить, и ее невинно
сть, конечно, тотчас же обнаружилась бы».
Когда же старуха и в третий раз похитила новорожденного ребенка и взвела
на королеву то же обвинение (а та ни слова не могла сказать в свое оправда
ние), то король уже не мог защитить жену и должен был предать ее суду, котор
ый и приговорил сжечь ее на костре.
Вот и наступил день исполнения приговора, наступил в то же время и послед
ний день тех шести лет, в течение которых она не смела ни смеяться, ни гово
рить Ц и таким образом ее милые братья были уже избавлены ею от заклятья.
И шесть рубашечек из цветков астры были также изготовлены; только у посл
едней не хватало левого рукавчика.
Когда ее повели на костер, она сложила все рубашечки на руку; а когда уж он
а была на костре и костер уже собирались зажигать, то она оглянулась круг
ом и увидела, что к ней летят шесть лебедей. Тут она убедилась, что и ее изба
вление близко, и сердце ее затрепетало от радости.
Лебеди закружились около нее и спустились настолько низко, что она могла
им перебросить рубашечки; и едва только те рубашечки их коснулись, лебед
иные шкурки с них свалились, ее братцы стали перед нею, молодец к молодцу,
живехоньки и здоровехоньки; только у самого младшего не хватало левой ру
ки, а вместо нее осталось лебединое крыло за спиною.
Целовались-миловались братцы с сестрицею, а потом королева подошла к ко
ролю, который был всем случившимся изумлен, и сказала ему: «Дорогой супру
г! Теперь я смею говорить и могу открыть тебе, что я невинна и обвинена не п
раво».
И она сообщила об обманах старой свекрови, которая похитила и скрыла ее т
роих деток.
Дети, к великой радости короля, были разысканы и возвращены, а злая свекро
вь в наказание привязана на тот же костер и сожжена.
Король же с королевою и ее шестерыми братьями еще долгие годы жили в мире
и счастье.
ШИПОВНИЧЕК
Давным-давно жили да были король с королевою, и быв
ало, что ни день, то говаривали: «Ах, если бы у нас был ребенок!» Ц а детей у н
их все же не было.
И вот однажды, когда королева купалась, из воды на берег вылезла лягушка и
сказала королеве: «Твое желание будет исполнено: ранее истечения года у
тебя родится дочка».
Что лягушка сказала, то и случилось: королева действительно родила дочку
, которая была такая хорошенькая, что король себя не помнил от радости и за
теял по этому поводу великолепный праздник.
Он пригласил на праздник не только своих родных, друзей и знакомых, но так
же и всех колдуний, чтобы они были к его ребенку добры и благосклонны. Этих
колдуний в том королевстве было тринадцать, но так как у короля было толь
ко двенадцать золотых тарелочек, на которых им следовало подавать кушан
ья, то одну из них пришлось не приглашать.
Праздник был отпразднован великолепно, и когда уж он заканчивался, колду
ньи одарили ребенка разными чудесными дарами: одна Ц добродетелью, друг
ая Ц красотой, третья Ц богатством и всем-всем, чего только можно было п
ожелать себе на земле.
Когда уже одиннадцать колдуний высказали свои пожелания, вдруг вошла тр
инадцатая. Она явилась отомстить королю с королевою за то, что ее не пригл
асили на праздник; и вот, никому не кланяясь и ни на кого не глядя, она громк
о крикнула: «Королевна на пятнадцатом году уколется веретеном и тут же у
падет замертво». И не прибавив ни слова более, повернулась и вышла из зала
. Все были этим страшно перепуганы; но вот выступила двенадцатая колдунь
я, которая еще не успела высказать своего пожелания, и так как она не могла
отменить злого желания своей предшественницы, а была в состоянии лишь с
мягчить его, то она сказала: «Королевна упадет замертво, но не умрет, а пог
рузится только в глубокий, непробудный сон, который продлится сто лет».
Король, конечно, хотел оберечь свое дорогое дитятко от предсказанной стр
ашной беды, а потому издал такой указ, чтобы все веретена во всем его корол
евстве были сожжены.
А между тем дары колдуний стали мало-помалу проявляться в юной королевн
е: она была и прекрасна, и скромна, и ласкова, и разумна, так что приходилась
по сердцу каждому, кто ее видел.
Случилось однажды (именно в тот день, когда ей стукнуло пятнадцать лет), чт
о короля и королевы не было дома и королевна оставалась одна-одинешеньк
а во всем замке. Вот и пошла, она бродить повсюду, стала осматривать комнат
ы и всякие каморки, какие ей вздумалось, и наконец пришла к одной старой ба
шне.
Поднявшись в эту башню по узенькой витой лестнице, она подошла к низеньк
ой двери. В дверной скважине торчал ржавый ключ, и когда она его повернула
, дверь перед ней распахнулась и увидела она там в маленькой комнатке ста
рушоночку, которая усердно пряла лен, быстро поворачивая веретено между
пальцев.
«Здравствуй, бабушка, Ц сказала королевна, Ц ты что тут поделываешь?»
Ц «А вот видишь: пряду», Ц отвечала старушоночка и кивнула королевне го
ловой. «А что это за штучка такая, что так весело кружится?» Ц спросила ко
ролевна, взяла в руки веретено и также захотела прясть.
Но едва только она коснулась веретена, как волшебное заклятие сбылось: к
оролевна уколола себе палец веретеном и в тот же самый миг упала на крова
ть, стоявшую в этой маленькой комнатке, и погрузилась в глубокий сон.
Этот сон охватил весь замок: король и королева, которые только что вернул
ись домой и входили в зал, стали мало-помалу засыпать, заснули одновремен
но с ними и все их придворные. Заснули также и лошади в стойле, и собаки на д
воре, и голуби на крыше, и мухи на стенах, и даже огонь, пылавший на очаге, ка
к бы застыл, и жаркое, которое на огне жарилось, перестало шкворчать, и пов
ар, ухвативший было поваренка за волосы за какую-то провинность, выпусти
л его волосы из руки и заснул.
И ветер тоже улегся, и на деревьях перед замком не шелохнулся ни один лист
ок
А вокруг замка стала мало-помалу вырастать непроницаемо густая изгород
ь из терновника, и каждый год поднималась она все выше и выше и наконец окр
ужила весь замок, и даже переросла его настолько, что не только замка из-з
а нее не стало видно, но даже и флага на крыше его.
Во всей окрестной стране шла, однако же, молва о спящей красавице-королев
не, которую прозвали Шиповничком; а потому от времени до времени наезжал
и королевичи и пытались сквозь ту изгородь проникнуть в замок.
Но это оказывалось невозможным, потому что терновник, переплетясь, стоял
сплошною стеною, и юноши, пытавшиеся сквозь него пробиться, цеплялись за
него, не могли уже из него выпутаться и умирали напрасною смертью.
Много-много лет спустя пришел в ту сторону еще один королевич и услышал о
т одного старика рассказ об ограде из терновника и о том, что за этой оград
ою, должно быть, есть замок, в котором уже лет сто подряд лежит в глубоком с
не дивная красавица-королевна, прозванная Шиповничком, а около нее, погр
уженные в такой же сон, спят и король, и королева, и весь их двор.
Старик слыхал еще от своего деда, что многие королевичи приходили и пыта
лись проникнуть сквозь терновую изгородь, что в ней застряли и встретили
преждевременную смерть.
Но юноша сказал: «Я этого не боюсь, я хочу туда пройти и хочу увидеть краса
вицу-королевну». И как ни отговаривал его старик, королевич не внимал его
словам.
А тем временем минули сто лет, и наступил тот именно день, в который и надл
ежало Шиповничку очнуться от своего долгого сна.
Когда юный королевич подошел к изгороди, то вместо терновника увидел мно
жество больших прекрасных цветов, которые сами собою раздвинулись наст
олько, что он мог пройти сквозь эту изгородь невредимый, а позади него они
опять сомкнулись непроницаемой стеною.
Во дворе замка он увидел лошадей и гончих охотничьих собак, которые лежа
ли и спали; на крыше сидели голуби, подвернув головки под крылышки, и тоже
спали. А когда он вступил в дом, там спали мухи на стене, повар на кухне все е
ще протягивал во сне руку к мальчишке, которого собирался ухватить за во
лосы, и служанка сидела сонная перед той черною курицею, которую предсто
яло ей ощипать.
Он пошел далее и увидел в зале всех придворных, спавших глубоким сном око
ло короля и королевы, уснувших близ трона. Пошел он далее, и такая была тиш
ина кругом, что он мог слышать свое собственное дыхание.
Наконец приблизился он к старой башне и отворил дверь маленькой каморки
, в которой спала красавицакоролевна. И она показалась ему так хороша, что
он от нее глаз оторвать не мог, наклонился к ней и поцеловал ее.
Чуть только уста его в поцелуе коснулись уст королевны, она раскрыла очи,
проснулась и ласково глянула на королевича.
И сошли они с верха башни вниз рука об руку Ц и что же? И король очнулся ото
сна, и королева, и все придворные их и с изумлением взглянули друг на друга
. И лошади во дворе вскочили на ноги и стали отряхиваться; и собаки подняли
сь и стали махать хвостами; а голубки на крыше встрепенулись, оглянулись
и полетели в поле. Ползали и мухи по стенам; и огонь в кухне вновь запылал и
стал варить кушанье; и жаркое зашкворчало на вертеле; и повар закатил здо
ровую оплеуху поваренку, так что тот заревел; а служанка дочистила черну
ю курицу.
Тогда-то и была отпразднована свадьба королевича с красавицей-королевн
ой, и жили они в полном довольствии до самой кончины.
ПТИЧИЙ НАЙДЕНЫШ
Некогда жил да был лесник. Пошел он однажды на охот
у, и когда пришел в лес, то услыхал, что кто-то кричит Ц ни дать ни взять, как
маленький ребенок. Он пошел на крик и наконец набрел на большое дерево, на
котором действительно был посажен маленький ребенок.
Должно быть, под тем деревом мать заснула, держа ребенка на руках, а какая-
нибудь хищная птица подхватила ребенка у ней из рук и взнесла на вершину
дерева.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
перед собою, клубок сам собой начинал разматываться, катился впереди и у
казывал дорогу.
Но король так часто отлучался на свидания со своими милыми детушками, чт
о эти отлучки наконец обратили на себя внимание королевы. Она полюбопытс
твовала узнать, что он там один-одинешенек делает в лесу. Подкупила его сл
уг, и те выдали ей тайну короля да рассказали и о клубке, который один толь
ко мог туда указать дорогу.
Она же до тех пор не успокоилась, пока не вызнала, где король прячет тот кл
убок, и тогда нашила она много маленьких белых шелковых рубашечек, а так к
ак она матерью своей была обучена колдовству, то сумела и в эти рубашечки
зашить некоторые чары.
И вот, когда однажды король выехал на охоту, она взяла рубашечки и пошла в
лес, а клубочек ей показывал дорогу. Дети, еще издали увидевшие, что к ним и
дет кто-то, подумали, что это отец, и радостно побежали навстречу. Тогда он
а на каждого из них накинула по рубашечке, и едва только эти рубашечки кас
ались тела ребенка, он превращался в лебедя и улетал за лес.
Королева вернулась домой, очень довольная своей поездкой, и думала, что о
на уж навсегда отделалась от своих пасынков; но дочка короля не выбежала
в тот раз к ней навстречу вместе с братьями, и королева ничего о ней не зна
ла.
На другой день явился король в лесной замок к детям и никого в замке не наш
ел, кроме дочки. «А где же твои братья?» Ц спросил король. «Ах, батюшка, Ц о
твечала она, Ц они улетели и оставили меня одну», Ц и рассказала ему, что
из своего окошечка видела, как ее братья, обернувшись лебедями, улетели з
а лес, и даже показала ему перья, которые они обронили во дворе, а она подоб
рала.
Король запечалился, но ему и в голову не приходило, что это злое дело могло
быть совершено королевой; а так как он опасался, что и дочку его могут так
же похитить, то задумал он взять ее с собой.
Но дочка боялась мачехи и упросила короля, чтобы он ей дозволил еще хоть э
ту ночь остаться в лесном замке. Бедная девочка подумала, что ее уже не ост
авят долее в этом замке, и она решилась во что бы то ни стало отыскать свои
х братьев.
И чуть только наступила ночь, она убежала из замка и углубилась прямо в са
мую чащу леса. Она шла всю ночь напролет и весь следующий день, пока уже не
утомилась окончательно.
Тогда увидела она охотничий домик, вошла в него и нашла в нем комнатку с ше
стью маленькими кроватками; но она не решилась лечь, а залезла под одну из
этих кроваток, улеглась на крепком полу и задумала там провести ночь. Но к
огда солнце стало близиться к западу, она услышала шум в воздухе и увидел
а, что в окошко влетели шесть лебедей. Они опустились на пол и стали сдуват
ь друг другу перья: сдули все перья, и их лебединые шкурки свалились с них
как рубашки.
Тогда девочка взглянула на них, узнала своих братьев и вылезла из-под кро
ватки. Братцы тоже очень обрадовались, увидев свою сестричку; но радость
их была непродолжительна. «Ты здесь не можешь оставаться, Ц сказали они
ей, Ц это разбойничий притон; если разбойники найдут тебя здесь, то убьют
тебя». Ц «А разве вы не сумеете меня защитить?» Ц «Нет, Ц отвечали они,
Ц потому что мы можем каждый вечер только на четверть часа скидывать с с
ебя свои лебединые шкурки и принимать человеческий образ, а потом опять
обращаемся в лебедей». Сестричка заплакала и сказала: «Так неужели же не
т возможности вас освободить от заклятия?» Ц «Есть возможность, Ц отве
чали братья, Ц но это обставлено такими тягостными условиями, что выпол
нить их невозможно. Ты должна шесть лет сряду не говорить и не смеяться и з
а это время должна сшить нам шесть рубашек из цветков астры. И если хоть од
но словечко у тебя вырвется в течение этих шести лет, то все твои труды про
падут даром».
И когда братцы это проговорили, четверть часа миновало, и они снова, обрат
ившись в лебедей, вылетели в окно.
А сестричка твердо решилась избавить своих братьев от заклятья, хотя бы
даже ценою своей жизни. Она вышла из охотничьего домика, пошла в самую чащ
у леса, влезла на дерево и там просидела всю ночь.
На другое утро она сошла с дерева, набрала много цветов астры и стала шить
. Говорить ей было не с кем, а смеяться не было охоты: она сидела на своем дер
еве и смотрела только на свою работу.
Много прошло времени с тех пор, как она удалилась в эту глушь, и случилось
однажды, что король той страны охотился в лесу, а его егеря подошли к тому
дереву, на котором сидела девушка.
Они стали ее кликать и спрашивали: "Кто ты такая? ", Ц но она им ни слова не от
вечала.
«Сойди сюда к нам, Ц сказали они, Ц мы тебе никакого зла не сделаем».
Она в ответ только отрицательно покачала головой. Так как они продолжали
приставать к ней с вопросами, то она сбросила им с дерева свою золотую цеп
ь с шеи и думала их этим удовлетворить.
Но они все продолжали ее допрашивать; тогда она сбросила им свой пояс, а ко
гда и это не помогло Ц свои подвязки, и так малопомалу все, что на ней было
надето, и осталась наконец в одной сорочке.
Но егеря и тут от нее не отстали, взлезли на дерево, сняли оттуда девушку и
привели ее к королю.
Король спросил: «Кто ты такая? Что ты делала там на дереве?» Но девушка не о
твечала ни словечка.
Он задал ей те же вопросы на всех языках, какие ему были известны, но девуш
ка по-прежнему оставалась нема как рыба. А так как она была прекрасна собо
ю, то сердце короля было тронуто, и он вдруг воспылал к ней горячею любовью
.
Обернув ее своим плащом, посадил он девушку на коня перед собою и отвез в с
вой замок.
Там приказал он одеть ее в богатое платье, и она блистала красотою, как ясн
ый день, но от нее нельзя было добиться ни одного слова.
Он посадил ее за стол рядом с собою, и ее скромное выражение лица, ее умень
е держать себя до такой степени понравились ему, что он сказал: «Я хочу взя
ть ее замуж, и ни на ком другом, кроме нее, не женюсь».
И несколько дней спустя он действительно обвенчался с нею.
У того короля мать была женщина злая, да притом еще и недовольна этою жени
тьбою сына.
Она злословила про молодую королеву. «Кто ее знает, откуда она родом, Ц г
оворила она, Ц от нее, немой, не дознаешься; а только она королю не пара».
Год спустя, когда королева родила первого ребенка, старуха унесла его, а к
оролеве во время сна вымазала рот кровью. Затем она пошла к королю и обвин
ила королеву в том, что она людоедка и съела своего ребенка.
Король не хотел этому верить и не дозволил причинить королеве никакого з
ла.
А королева постоянно сидела над своей работой и шила рубашечки, не обращ
ая внимания ни на что другое.
В следующий раз, когда она снова родила красавцамальчика, лукавая старух
а опять пустила в ход подобный же обман, однако же король не решился повер
ить ее клевете на королеву.
Он сказал: «Она слишком добра и богобоязненна, чтобы совершить что-нибуд
ь подобное; не будь она нема, она сумела бы сама себя защитить, и ее невинно
сть, конечно, тотчас же обнаружилась бы».
Когда же старуха и в третий раз похитила новорожденного ребенка и взвела
на королеву то же обвинение (а та ни слова не могла сказать в свое оправда
ние), то король уже не мог защитить жену и должен был предать ее суду, котор
ый и приговорил сжечь ее на костре.
Вот и наступил день исполнения приговора, наступил в то же время и послед
ний день тех шести лет, в течение которых она не смела ни смеяться, ни гово
рить Ц и таким образом ее милые братья были уже избавлены ею от заклятья.
И шесть рубашечек из цветков астры были также изготовлены; только у посл
едней не хватало левого рукавчика.
Когда ее повели на костер, она сложила все рубашечки на руку; а когда уж он
а была на костре и костер уже собирались зажигать, то она оглянулась круг
ом и увидела, что к ней летят шесть лебедей. Тут она убедилась, что и ее изба
вление близко, и сердце ее затрепетало от радости.
Лебеди закружились около нее и спустились настолько низко, что она могла
им перебросить рубашечки; и едва только те рубашечки их коснулись, лебед
иные шкурки с них свалились, ее братцы стали перед нею, молодец к молодцу,
живехоньки и здоровехоньки; только у самого младшего не хватало левой ру
ки, а вместо нее осталось лебединое крыло за спиною.
Целовались-миловались братцы с сестрицею, а потом королева подошла к ко
ролю, который был всем случившимся изумлен, и сказала ему: «Дорогой супру
г! Теперь я смею говорить и могу открыть тебе, что я невинна и обвинена не п
раво».
И она сообщила об обманах старой свекрови, которая похитила и скрыла ее т
роих деток.
Дети, к великой радости короля, были разысканы и возвращены, а злая свекро
вь в наказание привязана на тот же костер и сожжена.
Король же с королевою и ее шестерыми братьями еще долгие годы жили в мире
и счастье.
ШИПОВНИЧЕК
Давным-давно жили да были король с королевою, и быв
ало, что ни день, то говаривали: «Ах, если бы у нас был ребенок!» Ц а детей у н
их все же не было.
И вот однажды, когда королева купалась, из воды на берег вылезла лягушка и
сказала королеве: «Твое желание будет исполнено: ранее истечения года у
тебя родится дочка».
Что лягушка сказала, то и случилось: королева действительно родила дочку
, которая была такая хорошенькая, что король себя не помнил от радости и за
теял по этому поводу великолепный праздник.
Он пригласил на праздник не только своих родных, друзей и знакомых, но так
же и всех колдуний, чтобы они были к его ребенку добры и благосклонны. Этих
колдуний в том королевстве было тринадцать, но так как у короля было толь
ко двенадцать золотых тарелочек, на которых им следовало подавать кушан
ья, то одну из них пришлось не приглашать.
Праздник был отпразднован великолепно, и когда уж он заканчивался, колду
ньи одарили ребенка разными чудесными дарами: одна Ц добродетелью, друг
ая Ц красотой, третья Ц богатством и всем-всем, чего только можно было п
ожелать себе на земле.
Когда уже одиннадцать колдуний высказали свои пожелания, вдруг вошла тр
инадцатая. Она явилась отомстить королю с королевою за то, что ее не пригл
асили на праздник; и вот, никому не кланяясь и ни на кого не глядя, она громк
о крикнула: «Королевна на пятнадцатом году уколется веретеном и тут же у
падет замертво». И не прибавив ни слова более, повернулась и вышла из зала
. Все были этим страшно перепуганы; но вот выступила двенадцатая колдунь
я, которая еще не успела высказать своего пожелания, и так как она не могла
отменить злого желания своей предшественницы, а была в состоянии лишь с
мягчить его, то она сказала: «Королевна упадет замертво, но не умрет, а пог
рузится только в глубокий, непробудный сон, который продлится сто лет».
Король, конечно, хотел оберечь свое дорогое дитятко от предсказанной стр
ашной беды, а потому издал такой указ, чтобы все веретена во всем его корол
евстве были сожжены.
А между тем дары колдуний стали мало-помалу проявляться в юной королевн
е: она была и прекрасна, и скромна, и ласкова, и разумна, так что приходилась
по сердцу каждому, кто ее видел.
Случилось однажды (именно в тот день, когда ей стукнуло пятнадцать лет), чт
о короля и королевы не было дома и королевна оставалась одна-одинешеньк
а во всем замке. Вот и пошла, она бродить повсюду, стала осматривать комнат
ы и всякие каморки, какие ей вздумалось, и наконец пришла к одной старой ба
шне.
Поднявшись в эту башню по узенькой витой лестнице, она подошла к низеньк
ой двери. В дверной скважине торчал ржавый ключ, и когда она его повернула
, дверь перед ней распахнулась и увидела она там в маленькой комнатке ста
рушоночку, которая усердно пряла лен, быстро поворачивая веретено между
пальцев.
«Здравствуй, бабушка, Ц сказала королевна, Ц ты что тут поделываешь?»
Ц «А вот видишь: пряду», Ц отвечала старушоночка и кивнула королевне го
ловой. «А что это за штучка такая, что так весело кружится?» Ц спросила ко
ролевна, взяла в руки веретено и также захотела прясть.
Но едва только она коснулась веретена, как волшебное заклятие сбылось: к
оролевна уколола себе палец веретеном и в тот же самый миг упала на крова
ть, стоявшую в этой маленькой комнатке, и погрузилась в глубокий сон.
Этот сон охватил весь замок: король и королева, которые только что вернул
ись домой и входили в зал, стали мало-помалу засыпать, заснули одновремен
но с ними и все их придворные. Заснули также и лошади в стойле, и собаки на д
воре, и голуби на крыше, и мухи на стенах, и даже огонь, пылавший на очаге, ка
к бы застыл, и жаркое, которое на огне жарилось, перестало шкворчать, и пов
ар, ухвативший было поваренка за волосы за какую-то провинность, выпусти
л его волосы из руки и заснул.
И ветер тоже улегся, и на деревьях перед замком не шелохнулся ни один лист
ок
А вокруг замка стала мало-помалу вырастать непроницаемо густая изгород
ь из терновника, и каждый год поднималась она все выше и выше и наконец окр
ужила весь замок, и даже переросла его настолько, что не только замка из-з
а нее не стало видно, но даже и флага на крыше его.
Во всей окрестной стране шла, однако же, молва о спящей красавице-королев
не, которую прозвали Шиповничком; а потому от времени до времени наезжал
и королевичи и пытались сквозь ту изгородь проникнуть в замок.
Но это оказывалось невозможным, потому что терновник, переплетясь, стоял
сплошною стеною, и юноши, пытавшиеся сквозь него пробиться, цеплялись за
него, не могли уже из него выпутаться и умирали напрасною смертью.
Много-много лет спустя пришел в ту сторону еще один королевич и услышал о
т одного старика рассказ об ограде из терновника и о том, что за этой оград
ою, должно быть, есть замок, в котором уже лет сто подряд лежит в глубоком с
не дивная красавица-королевна, прозванная Шиповничком, а около нее, погр
уженные в такой же сон, спят и король, и королева, и весь их двор.
Старик слыхал еще от своего деда, что многие королевичи приходили и пыта
лись проникнуть сквозь терновую изгородь, что в ней застряли и встретили
преждевременную смерть.
Но юноша сказал: «Я этого не боюсь, я хочу туда пройти и хочу увидеть краса
вицу-королевну». И как ни отговаривал его старик, королевич не внимал его
словам.
А тем временем минули сто лет, и наступил тот именно день, в который и надл
ежало Шиповничку очнуться от своего долгого сна.
Когда юный королевич подошел к изгороди, то вместо терновника увидел мно
жество больших прекрасных цветов, которые сами собою раздвинулись наст
олько, что он мог пройти сквозь эту изгородь невредимый, а позади него они
опять сомкнулись непроницаемой стеною.
Во дворе замка он увидел лошадей и гончих охотничьих собак, которые лежа
ли и спали; на крыше сидели голуби, подвернув головки под крылышки, и тоже
спали. А когда он вступил в дом, там спали мухи на стене, повар на кухне все е
ще протягивал во сне руку к мальчишке, которого собирался ухватить за во
лосы, и служанка сидела сонная перед той черною курицею, которую предсто
яло ей ощипать.
Он пошел далее и увидел в зале всех придворных, спавших глубоким сном око
ло короля и королевы, уснувших близ трона. Пошел он далее, и такая была тиш
ина кругом, что он мог слышать свое собственное дыхание.
Наконец приблизился он к старой башне и отворил дверь маленькой каморки
, в которой спала красавицакоролевна. И она показалась ему так хороша, что
он от нее глаз оторвать не мог, наклонился к ней и поцеловал ее.
Чуть только уста его в поцелуе коснулись уст королевны, она раскрыла очи,
проснулась и ласково глянула на королевича.
И сошли они с верха башни вниз рука об руку Ц и что же? И король очнулся ото
сна, и королева, и все придворные их и с изумлением взглянули друг на друга
. И лошади во дворе вскочили на ноги и стали отряхиваться; и собаки подняли
сь и стали махать хвостами; а голубки на крыше встрепенулись, оглянулись
и полетели в поле. Ползали и мухи по стенам; и огонь в кухне вновь запылал и
стал варить кушанье; и жаркое зашкворчало на вертеле; и повар закатил здо
ровую оплеуху поваренку, так что тот заревел; а служанка дочистила черну
ю курицу.
Тогда-то и была отпразднована свадьба королевича с красавицей-королевн
ой, и жили они в полном довольствии до самой кончины.
ПТИЧИЙ НАЙДЕНЫШ
Некогда жил да был лесник. Пошел он однажды на охот
у, и когда пришел в лес, то услыхал, что кто-то кричит Ц ни дать ни взять, как
маленький ребенок. Он пошел на крик и наконец набрел на большое дерево, на
котором действительно был посажен маленький ребенок.
Должно быть, под тем деревом мать заснула, держа ребенка на руках, а какая-
нибудь хищная птица подхватила ребенка у ней из рук и взнесла на вершину
дерева.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86