А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

«Орла» нежно называли «крылатико
м», «пташкой», «пернатым», «орликом» и бог весть еще как. Но предпочитали е
му федеральные баксы из Старых Миров.
Ч Ты бы только слышал, Апостолос, Ч продолжал Зильберман, Ч куда этот не
годяй послал меня с моими деньгами! Ты знаешь, я сам старый сквернослов, но
такого...
Что и говорить, искусством табуированной лексики Просыпа владел на уров
не мастер-класса.
Ч Вот такое вот мое еврейское счастье, Ч заключил старик свои объяснен
ия.
Ч Мне следовало бы поднять свою доли до шестидесяти... Ч задумчиво произ
нес Енот. Ч Мне будет нелегко работать с Щукой.
Ч Почему же? Ч изобразил искреннее удивление Зильберман. Ч Ты всегда п
рекрасно ладил с людьми...
Ч Ты сам знаешь, Ари, Ч вздохнул (и вздохнул совсем непритворно) Енот, Ч Щ
ука и меня числит в евреях...
Ч Но ты ведь не еврей, Апостолос? Ч с некоторым подозрением в голосе спро
сил Зильберман, опасливо присматриваясь к профилю собеседника. Ч Ты не
посещаешь синагогу, не соблюдаешь шаббат, за милую душу трескаешь трефну
ю пищу... И, наконец, ты же ведь необрезанный! Нет-нет-нет! Ч пресек он попытк
и Енота что-то возразить ему в том духе, что «поди расскажи все это Николе»
. Он крепко ухватил Енота за запястье и доверительным жестом прижал его р
уку к столу, а сам перегнулся через столик Ч к уху Апостолоса. Ч Не возра
жай! Ты необрезанный! Нина с Грибных Мест это подтвердит! И есть еще достой
ные женщины, которые не станут обманывать! Так что тебе есть что предъяви
ть этому негодяю!
Енот представил себя предъявляющим Мыколе Просыпе свой основной аргум
ент непричастности к семитскому корню. И чем чревато этакое предъявлени
е. Но златые горы стоили того.
К тому же одна нестандартная идея посетила его. На нестандартные идеи Ен
от был горазд.
Ч В конце концов, Ч горячо продолжал Зильберман, Ч мы можем нанять како
го-нибудь поца скандинавской наружности...
Ч Поца... Это Ч рискованно, Ч отрезал Апостол ос. Ч Ладно, я берусь за дел
о, Ари.


И приступил он к реализации своей нестандартной идеи. В основе ее лежала
уверенность в том, что старый Ари, слегка сдвинутый на почве своей переоц
енки местного антисемитизма, что-то не понял в ситуации. Не таким антисем
итом был Щука, чтобы отказаться от дуриком идущей в руки полштуки. А за цел
ую штуку он отдал бы товар хоть главному раввину проклятой Федерации.
Значит, либо Щука знал другого покупателя (хуже всего, если самого Родни).
Либо... это был не тот Щука!
Начал Енот со второго варианта. Потому, что первый был абсолютно фатален.

Для этого он первым делом направил свои стопы в бильярдную клуба яхтсмен
ов, отыскал там Гадину Рутгерта и угостил его кружечкой пива.
Ч Я снова свел дружбу с Мыколой Щукой?! Ч посреди мирного разговора «за т
о, за другое» возмутился тот. Ч Да старому Зильберману это приснилось. У н
его уже глюки пошли насчет всемирного гойского заговора. Можно подумать
, что у нас тут один Просыпа в «щуках» ходит...
Ч Неужто еще кто такое погонялово подцепил? Ч наивно поинтересовался Е
нот, чувствуя, что выходит на цель.
Ч Да тот же покойный Муренго... Ч пожал плечами Гадина и отхлебнул пивка.
Ч Да мало ли кто!
Покойники решительно не интересовали Енота как перспективные партнеры
.
Ч Ну, тот уже «этажом выше переехал», Ч усмехнулся он. Ч А в Семи Городах,
выходит, все ж таки Просыпа Ч единственная щука, что еще не кверху брюхом
плавает.
Ч Пфе! Ч презрительно поморщился Гадина. Ч С одной щукой Ч вполне живо
ю Ч ты вроде бы неплохо дела ведешь...
Ч Это с кем же? Ч поразился Енот.
Ч Да с тем тощим парнем, что магазин типа секонд-хенда на площади Эпидеми
и держит. Вот щука так щука. Морда худая, острая, сам скелет скелетом, а взгл
яд ну точно щучий!
Ч Это с Тимоти Стрингом, что ли? Ч догадался Енот. Ч Так его ж обычно Толс
тяком дразнят...
Ч Ну а по мне, Щука он, Ч отрубил Рутгерт. Ч Больно торговаться умеет. На д
нях ободрал меня как липку...
Апостолос тяжело вздохнул. Он знал, что Тимоти хорошо умеет торговаться.
И столь же хорошо информирован о веяниях черного рынка.

* * *

И вот конспект этой истории Ч с купюрами и без
ненужных деталей, но в сильно запутанном виде Ч обрушил Енот на голову с
воего инфернального гостя.
Если тот и не понял чего (а чудом было бы, если бы он понял хоть что-то вообще
), то ничем не выдал этого. Он только смотрел на Енота холодным взглядом, те
рпеливо дожидаясь, когда тот наконец выдохнется. Когда дождался, сказал
только:
Ч Вы слишком много говорите, господин Челлини. Так каким образом я могу к
ак можно скорее увидеть господина Паркера? Повторяю, вы должны мне говор
ить только правду.
Апостолос тяжело вздохнул.
Ч Я уже объяснил вам, что сегодня с утра Родни загребли рыцари Ордена «Св
оих». Вы в курсе того, что это такое?
Ч Я хотел бы выслушать ваше объяснение, Ч несколько уклончиво, но очень
строго произнес Палач.
По всей видимости, он знал некий тайный способ извлекать из запутанной р
ечи Енота какую-то смысловую составляющую. Или думал, что знает. Так или ин
аче, он сам напросился еще на четверть часа довольно сбивчивых и путаных
объяснений того, что кто попал в лапы «Своих», еще иначе как конченым псих
ом воли не видел. И на этих ребят, кроме Престола, никакой управы нет. И ство
лы у них разрешены любые, притом чаще всего они вооружены не по-детски... Ч
И, несколько понизив голос, Апостолос Челлини стал пояснять, что вообще-т
о цели у «Своих» Ч чрезвычайно благородные. Но вот методы их получили в н
ароде неоднозначную оценку...
Ч Цели тех, кто послал меня, Ч прервал его наконец Палач, Ч точно совпад
ают с целями этих «Своих».
Еноту ничего не оставалось, кроме как одеревенеть от изумления.
Ч Кроме того, Ч продолжил гость из ящика, Ч я не собираюсь освобождать г
осподина Паркера. Мне нужно только переброситься с ним парой слов. Пусть
даже в присутствии посторонних...
Ч Никто вас к нему не пустит, Ч сокрушенно развел руками Енот. Ч А если и
пустит, то...
Мысли бедолаги заклинило, когда он сообразил, что совершенно не может пр
едставить себе, как будет выглядеть это самое «то...». И еще он сообразил шт
уку куда более странную. А именно то, что этак запанибрата учит уму-разуму
, как учил бы какого-нибудь новичка, объявившегося в Семи Городах, нечто, ч
то вовсе не было никаким новичком. Оно вообще не было человеком. И всего ли
шь полчаса тому назад испугало его до полусмерти.
Ч Мне придется немного подготовиться, Ч решительно произнес Палач. Ч
Меня пропустят.
Ч К-как подготовиться? Ч задал Енот, пожалуй, самый глупый вопрос, которы
й можно было измыслить в сложившейся ситуации.
Ч Собственно, это не должно вас волновать. Я достаточно подготовлен в во
просах организации вашей жизни здесь. Так что мне не надо будет тратить с
лишком много времени на то, чтобы найти Паркера. Единственное, что требуе
тся от вас, Ч это забыть о моем появлении и о моем существовании вообще. В
ы способны на это?
Палач посмотрел на Енота испытующим взглядом. Ни капли иронии не было в е
го голосе.
Ч Если нет... я могу помочь вам.
Ч Можете быть во мне уверены, Ч торопливо ответствовал Апостолос. Ч Я...

Ч Это вы должны быть уверены во мне! Ч оборвал его Палач. Ч Во мне и в моих
возможностях!
Ч Я только хочу предупредить вас... Ч все так же торопливо и услужливо за
тараторил Енот. Ч В таком виде, как вы сейчас одеты... И вообще... Вам так не ст
оит появляться в городе...
Палач смотрел на него отеческим терпеливым взглядом. И только когда Апос
толос запнулся, захлебнувшись в желании доказать свое искреннее желани
е быть полезным гостю, пусть и незваному, заговорил.
Ч Вы очень заботливы, Ч все с той же ледяной серьезностью произнес гост
ь. Ч Но я в курсе дела. Вы можете оказать мне только единственную услугу.
Енот принял позу полнейшей готовности действительно быть полезным. И ос
таваться таковым как можно дольше.
Ч Удалитесь в свое жилище, Ч объяснил ему смысл ожидаемой услуги гость.
Ч Удалитесь и сделайте так, чтобы... Чтобы, скажем, полчаса, сюда... в это поме
щение, я имею в виду, не прошел никто. В случае если это будет невозможно, пр
едупредите меня.
Он взял со стола мобильник Енота и кинул его хозяину резко и неожиданно. Т
ак что тому пришлось проделать сложное балетное па, чтобы перехватить те
лефон в полете. То, что ему это удалось, он записал в число самых больших до
стижений своей жизни. Учитывая его комплекцию и балетную подготовку, он
был прав.
Совершив сей отчаянный подвиг, Енот уставился на гостя совершенно кругл
ыми глазами.
Ч К-как?.. Каким образом я вас предупрежу? Палач еле заметно улыбнулся:
Ч Просто быстренько наберите любой номер. Чтобы вызов поступил в эфир...
Можете даже номер полиции или этих... Ордена «Своих». Я способен восприним
ать сигналы этих штучек... Ч Он кивнул на мобильник. Ч Этого мне будет дос
таточно. У вас здесь есть утилизатор?
Енота обдало ледяной волной страха. Он представил себе собственный расч
лененный труп, исчезающий в пасти утилизатора.
Ч В-вот... Ч кивнул он в сторону громоздящегося в углу агрегата.
Ч Он действует? Ч осведомился гость. Енот нашел в себе силы кивнуть.
Ч Благодарю вас, Ч тоном, не подразумевающим продолжения разговора, ск
азал Палач. Ч Ступайте!
Ч Д-да... Разумеется! Ч затараторил Енот. Ч Я сейчас! Я немедленно!
И его словно ветром вынесло в дверь, ведущую в дом.


На черной лестнице, куда выходила эта дверь, Енот, чтобы не рухнуть, вцепил
ся в перила и, обливаясь холодным потом, на подкашивающихся ногах стал ка
рабкаться наверх. «Необходимо наглухо запереться в своем кабинете и не в
ыходить оттуда, даже если сам Сатана явится по мою душу! Ч Мозги его работ
али на полных оборотах. Ч Защита! Вот что тебе нужно! Ч объяснил Енот сам
себе. Ч Кто-нибудь из тех, кто с такими штуками запанибрата... Ведь есть же т
акие! Здесь, на чертовой Заразе!..»
И тут внутренний голос сказал ему: «Стоп! Ты уже знаешь такого человека! Ра
зговаривал с ним только сегодняшним утром. И это не просто человек, котор
ому приходилось иметь дело с Магией. Это Ч человек со связями при Дворе!»

Енот уже чуть было не надавил клавишу мобильника, чтобы немедленно набра
ть номер Шишела, но вовремя схватил себя за руку.
«Полчаса! Ч сказал он себе. Ч Полчаса надо выждать, чтобы эта тварь убрал
ась из гаража! Но боже ж ты мой! Что, если через эти полчаса меня уже по куска
м сбросят в глотку утилизатора? Недаром же эта тварь о нем спрашивала!»
Он кое-как добрался до двери кабинета. С трудом сообразил, как отпереть со
бственным ключом собственный замок. Но запер дверь за собой Ч стремител
ьно!
И тут же обернулся, так, словно его окликнул нечистый. В голову стукнула мы
сль, что в его святая святых Ч где-нибудь под столом или за креслом притаи
лось и сейчас кинется на него еще какое-нибудь чудище.
Но никакого чудища в кабинете не было. От пережитого страха ноги Енота ст
али совершенно ватными, и он, прислонившись к стене, начал медленно сполз
ать на пол.
Как вдруг сам себя Ч мысленно, конечно, Ч за шиворот подтянул вверх и при
вел в некое подобие стойки «смирно» Ч ну, такой, какую бы сделала наделен
ная громадной силой воли медуза.
«Полчаса, Ч сказал он себе снова, зажигая все, что только имелись в кабине
те, лампы и панели освещения. Ч Бежать не годится. Эта тварь, должно быть, п
одсматривает за тобой и использует твою, Енот, попытку к бегству как пово
д, чтобы с тебя заживо содрать шкуру... Хотя зачем ему повод, скажите мне, пож
алуйста?»
В том, что Палач не простит ему ни одного ложного шага, Енот был уверен Ч э
та уверенность таилась в нем где-то на уровне спинного мозга. И это Ч несм
отря на то что общение их длилось, пожалуй, менее получаса. Это была Ее Вел
ичество Интуиция. А на интуицию свою Енот полагался всегда, когда Логика
и Опыт молчали, поджав хвосты и норовя укрыться в уголке сознания потемн
ее.
Он посмотрел на часы: ждать оставалось двадцать семь минут.
«Потом пойду, Ч решил Енот, Ч и, не заглядывая в гараж, запру его. А потом л
оману в город и сниму номер в гостинице подальше. А лучше Ч в кемпинге. И о
тсижусь с недельку. На дно лягу. Но прежде всего свяжусь с Шишелом. Так вер
нее...»
Енот снова бросил на часы нервный взгляд. Положительно Ч время останови
лось в его кабинете. Он заглянул в ящик стола Ч проверить, не затерялась л
и там, вопреки законам природы и эдиктам принцессы Фесты, какая-нибудь пу
шка.
Пушки не было. Оно и к лучшему. Енот подошел к холодильнику, открыл его и за
думчиво посмотрел на томящуюся батарею банок пива. Покачал головой и зак
рыл холодильник. Подошел к заветному шкафчику с «тяжелой артиллерией» и
извлек оттуда бутыль контрабандной граппы. Задумался, выбирая подходящ
ую случаю емкость, махнул рукой и основательно приложился к горлышку. Ре
зко выдохнул и задумался Ч ставить траппу на место или приложиться к це
лительному напитку еще раз.
И в этот момент в дверь постучали.
Енот решительно приложился еще.
«Ты идиот! Ч бросил он себе, закрывая шкафчик со спиртным и решительно на
правляясь к двери. Ч Оставил, старый дурак, дверь незапертой... И вот тепер
ь Ч все, кто угодно... Все, кто угодно, и всё, что угодно... шастают... по... твоему...
дому!»
Ч Кто там! Ч рявкнул он так, что впервые сам испугался своего голоса. Ч К
ого принес черт?!
Вполне возможно, что он кого другого и испугал бы. Но только не старую грым
зу Пьеретту де Сен-Пьер. Его секретаршу и по совместительству домохозяйк
у с функциями уборщицы.
Ч Я, конечно, слышала, что вам туго пришлось этим утром, мсье Челлини, Ч с б
ольшим ядом в голосе произнесла она. Ч Но это еще не повод, чтобы повышать
голос на даму...
Ч Простите, мэм, Ч только и вымолвил Енот, отворяя дверь. Ч Я совершенно
забыл за всеми делами, что у вас сегодня день уборки...
Ч Принимаю ваши извинения, мсье... Ч сухо парировала все еще уязвленная П
ьеретта. Ч Уборку я закончила, вот ваши ключи. Должна сообщить вам, что та
м внизу один джентльмен желает вас видеть... Не знаю, правда, пожелает ли мс
ье встречаться с...
Ч Джентльмен уже не внизу, Ч раздалось у нее за спиной.
Пьеретта дернулась, как ужаленная, Апостолос же ограничился тем, что уди
вленно выкатил глаза. Посетитель был худощав, наряжен в свитер с высоким
горлом, легкого брезента брюки и тяжелые армейские ботинки.
Родни Паркер почти всегда одевался так.


Ч Джентльмен уже наверху, Ч устало продолжил Родни. Ч И мсье с ним встре
титься пожелает... Обязательно пожелает. Ведь я не обманываю мадам де Сен-П
ы, а, Енотик?
«Енотик» только посторонился, давая проход своему неведомо как покинув
шему узилище Ордена партнеру. Он молча принял ключи из рук мадам и с макси
мально возможной благодарностью во взгляде отвесил ей поклон-кивок. Та в
знак глубочайшего неодобрения происходящего поджала губы и торопливо
удалилась.
Этим она, по крайней мере, избежала очень больших неприятностей.
Енот прислушался, сработал ли автоматический замок, после того как захло
пнулась наружная дверь за его столь универсальной и столь деспотичной с
лужащей, и тщательно запер дверь своего кабинета. Родни уже устроился в к
ресле «для почетных посетителей» и покручивался в нем направо-налево.
Ч Весь город только и судачит, Ч начал разговор Енот, Ч о том, что тебя за
грабастали люди Байера. А ты жив-здоров, сидишь у меня в офисе: еще и рассчи
тывая угоститься виски? Объясни мне: почему это так?
Родни поморщился.
Ч Политика, дорогой мой... Орден у Престола в немилости... Кстати, от виски я
бы не отказался.
Енот молча поставил перед еще одним незваным гостем шкалик «Шивас-Регал
ь» и высказал свое мнение:
Ч Орден-то с принцессой не в ладах с самого начала. Но пока что нашего бра
та из тюряги не выпускали, чтоб Престолу угодить. Такого еще не было. Скажи
честно: «хвост» тебе не привесили?
Родни проглотил виски и скроил брезгливую мину.
Ничего необычного в противоречиях Двора и Престола с некоторыми особо ш
устрыми Орденами не было. На системе рыцарских Орденов держалось многое
на Заразе и даже в Семи Городах, где Закон более или менее подавал признак
и жизни. Но полностью отдавать свои прерогативы бандам вооруженных «бра
тков» в планы Престола не входило. Тем более когда какая-то из таких банд п
ретендовала на то, чтобы монополизировать право «охоты на ведьм», что бы
ло чревато раздвоением всех вообще силовых структур в поддающихся конт
ролю районах планеты. Ссылка на эти противоречия выглядела, однако, не оч
ень убедительной. Обычно судьбы жертв «простого звания» не становились
предметом особого внимания Престола.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56