А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Его здесь ждали. Дверь ему отворил и до кабинета шефа
проводил сам Мочильщик.
Секач не стал упрекать Ларри за задержку с «улаживанием дела». Он окинул
содержимое кожаной сумки удовлетворенным взглядом. Потом присел на кра
ешек своего Ч королевских размеров Ч письменного стола.
Ч Ребятки отдали долг без проблем? Ч поинтересовался он. Ч Денежки чис
тые? Ларри пожал плечами:
Ч Может, у Тимми с компанией и есть проблемы, но они уже вас не касаются, ми
стер Гордон. Я еще одну вещь вам принес. Можно считать, что Ч от них. Ч Он п
оложил на стол брезентовый сверток. Ч Сам я в таких вещах не разбираюсь. Н
о знаю, что вы интересуетесь...
Секач с довольно безразличным видом начал разворачивать брезент. Но, как
только взгляду его открылся пасмурный блеск хищного клинка, глаза его в
спыхнули желтым огнем. Он торопливо завернул меч в брезент и воззрился н
а Ларри:
Ч Это было у этих, ребят? Откуда они это достали?
Ларри неопределенно пожал плечами.
Секач знал, что если Ларри Брага не хочет давать объяснений, то этих объяс
нений от него и требовать бесполезно. Поэтому он не стал повторять свои в
опросы, а просто молча, сохраняя значительно-безразличное выражение лиц
а, достал бумажник, отсчитал вполне приличное количество банкнот и протя
нул Ларри.
Тот только слегка заломил бровь в знак удивления. Секач сегодня оказался
более чем щедр.
Когда дверь за Ларри Брагой затворилась, Мочильщик позволил и себе выска
заться по поводу текущих событий:
Ч Сегодня у вас удачный день, мистер Гордон, Ч осклабился он.
Но это было не совсем так.

* * *

Ларри окинул взглядом дождливый небосвод, пр
оверил, удобно ли устроились в его внутреннем кармане заработанные бакс
ы, и направился к своему кару.
Ч Этот тип вышел, Ч сообщил толстяк. Ч И ковыряльника при нем нет. Снова
накладка. Надо было не тащиться за ним, а ухлопать прямо сразу. Или по доро
ге.
Ч Ты знаешь, чем вообще дурак отличается от умного? Ч отозвался его прия
тель.
Ч И чем же? Ч заинтересовался толстяк.
Ч Тем, что он, дурак я имею в виду, делает то же самое, что и умный. Только на п
ять минут позже...
Ларри тем временем поместился в своем каре и тронул его по какому-то свое
му маршруту.
Ч Что это за шарага? Ч спросил лопоухий, кивая на дверь, из которой вышел
Ларри. Ч Похоже, что он кому-то там оставил нашу железяку... Надо зайти туда
...
Ч Вот ты и заходи! Ч зло прошипел в ответ толстяк.
Ч А ты очень сильно хочешь мило побеседовать с Мочильщиком? Ч спросил л
опоухий. Ч Без ковыряльника на руках. Или с этим, как его... Секачом? Деватьс
я некуда!
Они обменялись выразительными взглядами и, не говоря больше ни слова, вы
лезли из кабины и осторожно двинулись ко входу в Чоп-хаус. Конечно, оба они
, скорее всего, узнали бы это здание, если бы подрулили к нему с фасада. Но, п
реследуя Ларри, они причалили именно к тыльной стороне этого всем в Семи
Городах известного заведения. И поэтому смутно представляли, где вообще
они находятся.

* * *

Все складывалось наилучшим образом. Секач по
лучил сполна деньги, получить которые, вообще-то, и не рассчитывал. Кроме т
ого, буквально с неба на него свалился парный, так не достававший ему меч Н
ьюмена. Причем фактически даром. Те гроши, что получил от него Ларри, были
совершенно не в счет.
Перед тем как положить перед собой оба меча, Секач извлек из шкафа увесис
тый графин с виски и отмерил себе в стакан на три пальца крепкого «Гранта
». Потом Ч снова развернул брезент, извлек меч из ножен и осторожно прове
л кончиками пальцев по лезвию, украшенному морозным узором таинственно
й чеканки. Взвесил меч на руке.
Прихлебнув янтарной жидкости из стакана, Секач кивнул Мочильщику, и тот
поспешно потянулся к дверце шкафа, в котором покоился второй из «симметр
ичных» мечей Ч зеркальная копия того, что лежал на столе шефа. Но взять вт
орой меч из рук Себастьяна Секач не успел.
Его внимание отвлек силуэт, неожиданно обрисовавшийся в дверном проеме.
Держа наготове револьвер покойного Коннетабля, лопоухий шагнул в кабин
ет, не сводя взгляда с темного пламени, источаемого металлом меча. Секач с
реагировал на вид ствола молниеносно. Он резко выбросил меч в сторону не
званого гостя коротким и точным движением. И меч сделал свое дело Ч воше
л тому в горло, выйдя из загривка сантиметров на тридцать. Лопоухий, отбро
шенный в дверь, грянулся навзничь прямо под ноги своему напарнику. Выпав
ший из его руки револьвер волчком закрутился по полу. Толстяк онемел. Пот
ом, дрожа от страха и бешенства, выдернул меч из горла своего приятеля. Кро
вь струей хлынула на ковер. Толстяк окончательно обезумел.
Он подхватил с пола револьвер, вскинул его перед собой и, паля напропалую,
ринулся в кабинет. Первые же два заряда опрокинули Секача через его стол
Ч модными сапогами вверх.
А через секунду в спину толстяка вошел второй из мечей. Тот, что только что
вынул из шкафа Мочильщик. Толстяк не глядя разрядил последние патроны с
ебе за спину, попробовал повернуться и рухнул под ноги Себастьяну. Тот, пр
одырявленный тремя пулями, пошатнулся, выронил меч и уткнулся лицом в по
л рядом с ним.
С минуту-другую в кабинете царила воистину мертвая тишина. Затем в двери
осторожно заглянула явившаяся на шум Тася Млинская.

* * *

Страх так же легко покинул душу Апостол оса Че
ллини, как он сам Ч место происшествия. Вместо страха им владели сугубо д
еловые соображения. На его глазах хорошо знакомый ему сверток, в котором
не могло покоиться ничего, кроме меча, «замазанного» в деле об убийстве К
оннетабля Стрита, весьма драматическим образом перешел из рук в руки. И п
оследними из этих рук были руки хорошо знакомого ему Ларри Браги. Сам Лар
ри антикварным железом не занимался. Но легко было догадаться, для кого о
н прихватил вещицу. О страсти Гарри Гордона к колек-ционному оружию знал
и все антиквары и менялы Семи Городов. Тут было о чем поговорить и о чем по
думать. Стоило предупредить и Ларри, и его покровителя о том, что их приобр
етение может вызвать нездоровый интерес и Городской Стражи, и Ч что хуж
е Ч Комитета Мстителей. Такое вовремя сделанное предупреждение могло б
ыть достойно оплачено. Хотя затея и была рискованной.
Того, что в нескольких сотнях метров за ним пошатываясь следовал Билли, о
н не подозревал.
Билли, в свою очередь, и не думал выслеживать менялу и даже не обращал на н
его внимания. Просто цель у них была одна и та же Ч Чоп-хаус. Билли довольн
о хорошо представлял, куда и кому снесет свою добычу Ларри Брага. Добычу э
ту он твердо намерен был вернуть себе. Она стала много ценнее для него уже
потому, что, по всей видимости, делить ее ему было уже не с кем. И его вовсе н
е останавливало то, что для этого ему придется иметь дело не с одним тольк
о Брагой. Охваченному яростью Билли не страшен был и целый батальон.


К Чоп-хаусу Енот подобрался, как и все сегодняшние его посетители, с тыла.
К его удивлению, на многократное нажатие звонка никакой реакции не после
довало. Зато дубовая дверь черного входа оказалась не заперта. Да что Ч н
е заперта! На ней хорошо виднелись следы грубого взлома (работа покойног
о лопоухого).
Енот промокнул лоб платком и, подумав немного, осторожно Ч через этот са
мый платок Ч взялся за дверную ручку, отворил дверь и заглянул внутрь. И п
очти нос к носу столкнулся со спускающейся по лестнице Тасей Млинской. П
отомственная аристократка была бледна как смерть и, казалось, ничего не
видела перед собой.
Ч Шеф у себя? Ч с тревогой в голосе осведомился Енот, заглядывая ей в гла
за. Глаза эти казались мутными и белыми, как у вареной рыбы. Енот порядком
испугался.
Млинская не удостоила его ответом и прошла мимо Ч в распахнутую дверь. Е
сли бы меняла вовремя не посторонился, она, видимо, просто прошла бы сквоз
ь него. Енот пару раз окликнул Мочильщика и самого господина Гордона, а за
тем стал, осторожно ступая, подниматься наверх, в зловещую тишину кабине
та Секача. Первый труп Ч в луже крови Ч попался ему уже в «предбаннике» к
абинета.
Помянув Пресвятую Богородицу, меняла обошел покойника и осторожно загл
янул внутрь логова хозяина Чоп-хауса. Увиденное его потрясло не меньше, ч
ем Млинскую.
«Старик Ари на моем месте непременно сказал бы: «Вот оно Ч еврейское сча
стье!» Ч подумал он. Ч Это надо уметь Ч смыться с места одного побоища, ч
тобы как раз успеть на другое. Правда, слава богу, кажется, уже закончившее
ся».
Он опустился на колени и заглянул в лицо второго из убитых незнакомцев. Д
а, эти двое и были именно той парочкой, что вымогала у него меч и похозяйни
чала в Стриткасле. Кстати, вот и меч Ч тут же. А рядом, черт возьми, второй! О
дин все еще сжимал в руке убитый незнакомец, другой выпал из руки лежавше
го рядом Мочильщика. Неподалеку лежали и ножны. Одни Ч на столе, другие Ч
на диване.
Помимо собственной воли, как показалось ему, он потянулся к окровавленны
м клинкам. Поднял с пола один и вынул из коченеющей руки толстяка другой.

И тут произошло нечто странное.
По обоим клинкам Ч от острия к рукояти Ч пробежали волны темного, сумер
ечного света. Перекинулись, холодные как лед, на его руки. И встретились гд
е-то внутри его. Что-то словно взорвалось там, и Енот ощутил одновременно и
леденящий ужас, и какой-то небывалый прилив сил и уверенности в себе. Даже
какую-то радость. Холодную и отстраненную от его прежней жизни. Словно в н
ем родился кто-то иной. Тот, кем он должен был стать в своих детских мечтах.
Но так и не стал.
Енот завороженно уставился на мечи, держа их перед собой параллельно дру
г другу. Странности меж тем продолжались. Кровь, уже было начавшая запека
ться на лезвиях мечей, вдруг стала чернеть и исходить каким-то темным мар
евом, словно превращаясь в клубящийся, черный, смрадный пар. Через нескол
ько мгновений от нее не осталось и следа. Сталь мечей была девственно чис
та.
Енот не удивился бы, если бы покойники, заполнявшие кабинет, один за други
м очнулись и снова начали выяснять отношений. Но те вели себя сообразно с
воему статусу Ч не шалили. Он медленно приходил в себя после неожиданно
й волны ощущений. Его внимание привлек какой-то звук. Оказывается, все это
время на столе надрывался сигналом вызова высившийся там стационарный
блок связи. Енот, снова подумав чуть-чуть, положил мечи на стол и так же, как
прикасался к дверной ручке Ч осторожно, через платок, Ч поднял трубку.

Ч Городская Стража, Ч представился ему чей-то сердитый голос. Ч Отдел п
роисшествий. Сержант Бредли.
Последовала пауза. Видно, сержант ждал, что абонент представится ему и пу
тно объяснит, что там у него такое приключилось. Или хотя бы буркнет, что в
ышло недоразумение. Но Еноту очень не с руки было оставлять на пленке сво
й голос. То, что приключившееся здесь отнюдь не недоразумение, станет ясн
о очень скоро. И тогда все, что будет найдено в кабинете мистера Гордона, б
удет изучено самым тщательным образом. И тогда уважаемому меняле- скажи
он в трубку хоть слово Ч пришлось бы давать пренеприятные объяснения св
оего присутствия на месте массового кровопролития.
Сержант подождал немного и еще более сердитым голосом поинтересовался:

Ч С кем я говорю?
Енот опять промолчал в ответ, стараясь подавить в себе напавшее на него н
ервическое посапывание.
Ч Кто у телефона? Ч все допытывался сердитый сержант. Ч Вы слышите меня
? Ч Снова не дождавшись ответа, он продолжил: Ч Несколько минут назад с в
ашего номера позвонили нам. Но не сказали ни слова. В чем дело? Что у вас про
исходит? Вы можете говорить? Ч В голосе сержанта прозвучала тревога. Ч В
ам угрожают? Вы ранены?
«Млинская, Ч догадался Енот. Ч С перепугу кинулась звонить Страже, но ту
т же сообразила, старая стерва, что лучше не фигурировать в этой истории. И
смылась. Хотя бы меня предупредила, что здесь такое... А Стража-то все равно
через считаные минуты будет здесь!»
Он тихонько опустил трубку на рычаг, торопливо вдел мечи в ножны и, как мог
, завернул их в расстеленный на столе Секача брезент. Потом припустился п
рочь из рокового дома. Интуиция подсказала ему, что не стоит возвращатьс
я по собственным следам. Енот выскочил на улицу через боковой выход Ч ми
мо спуска в игральный зал. Это помогло ему не встретиться нос к носу с Билл
и.

* * *

Буффало слегка подивился распахнутой задней
двери заведения Секача, вынул пистолет, энергично взлетел по лестнице и
очутился перед трупом лопоухого. Перешагнул через него и вломился в каби
нет, целя перед собой в предполагаемого противника. Пару-тройку минут у н
его ушло на оценку обстановки. Спрятав пистолет, он одного за другим осмо
трел участников недавнего побоища. Наклонившись над Секачом, чьи сапоги
продолжали украшать его стол, Билли присвистнул.
Скрытая тумбами стола, чуть поодаль от покойного мистера Гордона стояла
до боли ему знакомая сумка. Билли нагнулся за ней, поставил на стол и расст
егнул. Теперь он вздохнул облегченно: деньги были на месте. Он снова Ч уже
более внимательно Ч осмотрелся по сторонам. Меча нигде не было. Ну и черт
с ним! Зато на полу Ч возле руки чудака, заколотого со спины, валялась неп
лохого калибра пушка. Жаль, что разряженная. С патронами в Семи Городах бы
ло туговато.
Билли поднял револьвер, прокрутил барабан и бросил ствол в сумку Ч до ку
чи, к деньгам. Конечно, «игрушка» «замазана». Но слишком хороша, чтобы оста
влять ее на память экспертам, прокурорам и прочей судейской братии. Заст
егнув кожаное вместилище денег и оружия, он повернулся к выходу. На порог
е стоял пренеприятный тип. Капитан Ганнес. Сегодня у него был, несомненно,
«банный» день.
Билли затравленно оглянулся на две другие двери. В обеих уже маячили фиг
уры стражников с автоматами на изготовку. Окна кабинета снаружи были заб
раны решеткой Ч хотя с виду и декоративной, но достаточно крепкой. Да, впр
очем, кидаться к окну было бы сейчас не с руки. При всех своих недостатках
Городская Стража плохой стрельбой не грешила и превратила бы беглеца в р
ешето задолго то того, как он достиг бы подоконника.
Билли тяжело вздохнул и поставил сумку на пол. Из вместилища добычи, она м
гновенно превратилась в коллекцию вещественных доказательств. Улик, ка
ждая из которых просто с убийственной силой свидетельствовала против н
его.
Ч Кажется, нам не надо представляться друг другу, Ч проскрипел капитан.
Ч У нас был случай познакомиться. И не один. Объясните мне, пожалуйста, и в
этот раз некоторые вещи, которые я что-то не могу понять. Например, что тут
произошло у вас с этими джентльменами?
Такой уж выдался денек, когда на вопросы капитана Ганнеса было исключите
льно трудно ответить.

* * *

Фландерс позвонил Шишелу только на следующий
день, но был, судя по голосу, бодр и полон оптимизма. Встретиться договори
лись в Музее Первопоселенцев. В полдень Шишел уже мерил шагами пустынный
вестибюль музея, временами неодобрительно косясь на собственный портр
ет, украшавший одну из торцевых стен этого вестибюля.
Доктор наук был пунктуален и вошел в музей точно с двенадцатым ударом ча
сов на башне Ратуши. Некоторое время они с Шишелом бродили вдоль разложе
нных на полочках и пюпитрах экспонатов, делая вид, что совершенно незнак
омы. Затем Шишел осторожно кивнул доктору в нужном направлении, и оба они,
друг за другом, с небольшим интервалом, перекочевали в зал истории Семи Г
ородов.
Здесь оба включили карманные «глушилки», и, наконец поздоровавшись, они
заговорили между собой открытым текстом.
Ч Я передал необходимые данные нашему специалисту, Ч сообщил док, стар
аясь не называть имен. Ч При условии, что мы сразу выплатим ему на руки дв
адцать тысяч федеральных баксов, он берется выполнить работу в рекордны
й срок Ч к этой ночи. Максимум Ч к завтрашнему утру. Ч Он с тревогой поко
сился на Шишела. Ч Я могу обещать ему это?
Дмитрий вздохнул с облегчением. Если, конечно, этот Клайв Мэтчисон не над
увал бедного дока Фландерса, то обстоятельства складывались самым наил
учшим образом. Поисковый прибор он получит на руки вовремя, а двадцать ты
сяч федеральными банкнотами после сегодняшней ночи не были для него так
ой уж большой суммой.
Ч Можете, Ч кивнул он. Ч Можете обещать ему это с чистой совестью.

* * *

Ночь Кай Санди провел неспокойно. Обычно даже
перед нелегкими и опасными спецоперациями бессонница не посещала его. Н
о то ли нервы стали не те, то ли аура Закрытого Мира не стыковалась с его со
бственной аурой, только сон его в этот раз был зыбок и прерывист, словно бо
ги снов провели его нить неровным пунктиром.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56