А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Вслед за этим, в считаны е секунды произошло много всякого.
Коннетабль, охнув от неожиданности, грянулся спиной в открытую дверь сок
ровищницы, вылетел из нее и налетел на хлипкие и довольно низко располож
енные перила винтовой лестницы. Те многозначительно затрещали. Чтобы Уд
ержаться от падения в пролет и в то же время удержать в руках меч, сэр Стри
т выпустил из рук револьвер и освободившейся рукой вцепился в ненадежны
е перила.
Действуя по наитию, лопоухий коршуном кинулся на завертевшийся по полу с
твол, схватил его и вскинул перед собой. Некоторое время они так и смотрел
и с Коннетаблем друг на друга Ч через мушку прицела. Потом лопоухий нажа
л на спуск и определил пулю точно между глаз противника. Сэр Стрит, продол
жая сжимать меч и обломок перил, обрушился в пролет лестницы.
Страшный грохот! И наступила тишина.
Оба грабителя молча застыли, глядя друг на друга.
Ч Может, мне померещилось, Ч наконец тихо произнес толстяк, Ч но, кажетс
я, ты вышиб Коннетаблю мозги...
Ч А что? Ч очумело отозвался его приятель. Ч Лучше было бы, если бы он мне
голову в задницу засунул? Какого черта ты...
Ч Сейчас сюда сбежится весь замок! Ч рявкнул мгновенно окрепшим голосо
м толстяк. Ч Делаем ноги! Быстро!
Они посыпались вниз по лестнице, едва удерживаясь на ногах.
Внизу у начала ступенек, они налетели на распростертого там с вывернутой
под неестественным углом шеей хозяина замка. Толстяк, не задумываясь, пе
рескочил через него, а лопоухий нагнулся было, чтобы вытащить меч из коче
неющей руки Коннетабля, но его остановил дикий вскрик приятеля. Лопоухий
поднял глаза и заорал от ужаса и сам. Точнее, заверещал, как заяц в зубах у н
астигшего его волка.
Второй сэр Стрит стоял в проеме двери, ведущей в коридорчик, соединяющий
площадку у подножия лестницы с кабинетом хозяина. Шея у второго Коннетаб
ля была точно так же свернута набок, как у первого. И точно так же жутко чер
нела во лбу дыра. Второй сэр Стрит укоризненно держал палец у губ, покачив
ая головой.
И слегка светился.
Оба незадачливых грабителя кинулись прочь, продолжая один Ч верещать, а
другой Ч голосить. Топот их ног разнесся по коридору, ведущему в хозяйст
венное крыло замка. Там они выпрыгнули в открытое ими с помощью обыкнове
нной стамески окно и исчезли, растворясь в ночной тьме.
Когда издаваемые грабителями звуки стихли вдали за шумом рушащегося с н
ебес ливня, в Стриткасле снова воцарилась мертвая тишина. И это было стра
нно, если учесть, что на ночь в здании оставалось, не считая самого хозяина
, еще не менее полудюжины человек. Двойник покойного Коннетабля между те
м стал постепенно менять облик. Тот, кто сподобился бы наблюдать за проис
ходящим, сначала увидел бы свободного предпринимателя и менялу Апостол
оса Челлини, потом Ч Страшного Коннетабля Ордена «Своих» сэра Лео Байер
а. Потом промелькнуло еще два-три взятых напрокат образа и, наконец, их мес
то занял тот облик, в котором Палач впервые явился роду людскому (а именно
Еноту). Облик, словно срисованный с портретов Савонаролы. Но только сейча
с худощавый, суровый субъект был облачен не в профессиональный свой наря
д, а в строгий костюм адвоката или коммивояжера.
Он перестал светиться. И сделал шаг в сторону, чтобы пропустить к останка
м сэра Стрита нервно сопевшего за его спиной Челлини. Тот торопливо нагн
улся над покойным Коннетаблем, перекрестился и побелевшими губами проб
ормотал:
Ч Господи! Господи, где же все?! Где все застряли?! Господи боже мой! Зачем в
ы это сделали?! Палач поморщился.
Ч Да вы решительно не в себе, мистер Челлини. Разве это было в моих интере
сах Ч прикончить этого чудака за считаные секунды до того, как он назвал
бы имя нового хозяина Джокера?
Ч Но ведь вы же прикончили в конце концов беднягу Паркера? Ч возразил Ен
от. Ч Этого вы не станете отрицать?
Он почти машинально взял в руки меч, выпавший из руки Коннетабля, и устави
лся на него, словно в нем крылась отгадка всех одолевавших его вопросов.

Если бы бритвы могли улыбаться, их улыбки очень напоминали бы, наверное, т
у, которая покривила на секунду-другую узкие, плотно сжатые губы Палача.

Ч Во-первых, я прикончил его только после того, как он назвал мне на тот мо
мент местонахождение Джокера Ч Стриткасл... Во-вторых, он был уничтожен т
олько потому, что стал опасен. Он предал меня. Подчинился воле Байера и его
людей... И при этом слишком много знал. Мог ли я поступить иначе?
Енот уклонился от ответа на этот вопрос.
Ч Вы слышали наш разговор? Ч спросил он. Ч Я не знал, что вы последовали з
а мной...
Ч Любое решение моих задач я стараюсь дублировать... Ч пояснил Палач. Ч
Как видите, и этого оказалось мало. Его, Ч он кивнул на тело сэра Стрита, Ч
прикончили двое грабителей. Вы еще могли бы их увидеть, если бы не прятали
сь в кабинете. А слышать их Ч вы уж наверняка слышали. Я, кажется, здорово н
апугал их. На этом закроем тему. Среди тех, кого мне пришлось прикончить в
этом замке, сэр Стрит не значится.
Ч В-вы... Ч Голос Енота дрогнул. Ч Вы сказали, что кого-то прикончили здесь
? Я ослышался? Или как?
Ч Вы правильно меня поняли. Или вам хотелось бы, чтобы вас застукали сейч
ас Ч со мною вместе. Вам не следует вообще фигурировать в этом деле.
Ч Собственно, почему? Ч высоко поднял плечи Енот. Ч Разве на меня может
пасть подозре... Он запнулся.
Ч Вы вспомнили то мнение, которое сложилось о вас у сэра Байера? Вот то-то
и оно... Сейчас Ч по возвращении в город Ч постарайтесь обеспечить себе п
ристойное алиби. Такое, чтобы сэр Байер, во всяком случае, не смог его опро
вергнуть... А я займусь уничтожением следов вашего пребывания здесь.
Ч Откуда, скажите мне на милость, Ч все так же, с поднятыми до ушей плечам
и, спросил Енот, Ч у вас такая забота обо мне?
Ч У меня нет времени отыскивать еще одного человека, на которого могу по
ложиться, Ч сухо ответил Палач. Ч Так что, пока вы выполняете мои небольш
ие просьбы, вы находитесь под моей надежной опекой.
Ч И получается... Ч упавшим голосом произнес Енот больше для себя, чем дл
я своего собеседника. Ч Получается, что ради моей репутации вы кого-то уб
или?
Ч Видите ли, еще немного, и в замке поднялась бы тревога. Крики. Эти люди по
мешали бы мне выполнить мою задачу. И погубили бы в конечном счете и себя с
амих, и всю вашу цивилизацию. А чего стоят несколько жизней в сравнении с б
езопасностью всего Человечества? Пришлось заставить их молчать. Лишить
возможности кричать и говорить. А чем люди кричат и говорят? Головой... Как
теперь у вас говорят, «башкой».
Вопросы языкознания волновали его явно больше, чем вопросы морали. На по
следние Палач, очевидно, знал все ответы наперед.
Ч К сожалению, Ч все тем же упавшим голосом отозвался Енот, Ч теперь я р
овно ничем не могу вам помочь. Вы сами слышали, что теперь у Джокера новый
хозяин...
Ч Вы его найдете для меня, Ч сообщил ему Палач. Енот тупо уставился на ме
ч, который держал в руках. «С паршивой овцы Ч хоть шерсти клок», Ч подума
л он.

* * *

Что-то обеспокоило Шишела, когда он снова сади
лся в свой «лендровер». Что именно Ч он сообразил не сразу. А когда сообра
зил, озадаченно уставился на обитателя своего рюкзака. Тот не был уже ску
льптурным шаржем на Коннетабля.
Он был теперь... Ну, он очень походил на компьютер. Старый, допотопный комп с
громоздким экраном и какой-то нелепой клавиатурой. По бокам экрана выпир
али, надо полагать, динамики Ч во всяком случае, какие-то выступы, забранн
ые решеточками. Клавиатура вызвала у Шишела оторопь. Сроду он не видел та
кого причудливого расположения клавиш. И таких букв, что были на этих кла
вишах изображены. Брезентовый рюкзак почти полностью свалился со стран
ной штуковины и сполз на коврик под ногами водителя.
Первая мысль, возникшая у Шишела, была: «Сперли вещь! А что за рухлядь сюда
подбросили?» И только то, что «рухлядь» была неимоверно странна на вид, за
ставило его вспомнить слова Коннетабля: «Еще позавчера эта штука была че
м-то вроде кофемолки. Ас неделю назад Ч креслом... Понимаешь, меняется она.
То стоит, стоит себе Ч и ничего ей не делается. А потом р-раз!»
Он осторожно высвободил странную штуковину из объятий рюкзака и опасли
во принялся поворачивать на сиденье из стороны в сторону. Вздохнул тяжел
о и меланхолически осведомился у Джокера:
Ч Ну и что мне с тобой делать?
Ч Отдавать приказания, Ч четко выговаривая слова, ответила штуковина.

Шишел онемел. Потом потряс головой и попросил:
Ч Повтори, пожалуйста.
Ч На вопрос: «Ну и что мне с тобой делать?» я дал ответ: «Отдавать приказан
ия», Ч охотно выполнила его просьбу штуковина.
Голос у нее был нейтральный, не то чтобы лишенный эмоций, а просто раскраш
енный совершенно банальной, всем понятной гаммой чувств голос ведущего
ток-шоу.
На экране «компьютера» их диалог высвечивался немыслимо уродскими бук
вами. Однако их можно было узнавать и читать.
Шишел решил быть крайне осторожным. Он огляделся, стараясь не высовывать
ся из кабины. Улица и крохотная стоянка у часовни были пусты. Это было хоро
шо: нет лишних глаз. Но это было и плохо: он оставался один на один с предмет
ом, от которого можно было ждать чего угодно.
Ч Значит, ты умеешь разговаривать? Ч резонно предположил он.
Ч Да, я это умею, Ч признала штуковина.
Ч Так какого ж... Так почему ты до сих пор молчал? Когда был у Коннетабля.
Ч Он меня ни о чем не спрашивал, Ч ответил Джокер.

* * *

В комнатушке Гринни было накурено так, как, нав
ерное, бывает накурено в аду для некурящих. То есть до невероятия. Так что
чертям, явись они сюда, вне всякого сомнения, стало бы тошно. Микаэлла, уж н
а что привычная к крепкому табаку, и то закашлялась, спускаясь по каменны
м ступенькам в затянутую сизым туманом комнату. Курили все трое приятеле
й. Тимоти по-пижонски Ч массивную, дорогую на вид трубку. Гринни Ч местны
е «самопальные» сигареты. Особо потряс Микаэллу вид Сяна, спазматически
затягивающегося неумело сделанными самокрутками из жутко крепкого «че
рного» табака. Курящим Сяна она видела впервые.
Еще на столе перед собратьями по несчастью стояли початые бутылки виски
и стаканы. Закуска была представлена солеными орешками и жевательной ре
зинкой. Но все трое вовсе не выглядели пьяными Ч должно быть, виски не бра
ло их. Да и выпили друзья, судя по состоянию содержимого бутылей и стакано
в, не так уж и много.
Ч Решила проверить, не поперевешались ли мы тут все с горя? Ч осведомилс
я Тимоти. Ч Заходи, присаживайся. Если есть настроение выпить, наливай се
бе...
Ч Есть идея, Ч хмуро бросила Мика, не присаживаясь к столу, а просто прис
лонясь к стене.
Ч Спасибо, Ч невесело усмехнулся Тимоти. Ч Их у нас навалом, идей... Сян, т
ы у нас ведешь учет - под каким номером запишем Мику?
Ч Это будет семнадцатая идея, Ч покорно отозвался Сян. Ч Господи, что я
делаю тут с вами? Мои братья сходят с ума... В ресторане Ч в такой дождь Ч г
отов пари держать, набилось народу как... А я сижу и выдумываю, как за неделю
сделать чуть ли не миллион баксов! Ха!
Ч Не вижу ничего смешного, Ч подал голос мучимый угрызениями совести и
затянувшимся похмельем Гринни.
Ч Смешно то, что вообще мы о такой глупости думаем, Ч объяснил ему Сян. Ч
Если бы в природе существовал способ за неделю сделать миллион баксов, т
о тогда в этой природе не существовало бы таких голодранцев, как мы с вами
, друзья...
Ч Ты верно говоришь, Ч нервно дернул головой Гринни. Ч Не о том думаем. Н
адо думать, куда «делать ноги». И «делать» их Ч поскорее...
Ч И бросить здесь все? Ч мрачно предположил Тимоти Ч Я не собираюсь бро
сать свой бизнес...
Ч Конечно же нет, Ч язвительно согласился с ним Гринни. Ч Ты его прихват
ишь с собою на тот свет, этот свой бизнес. Он очень тебе там пригодится. Я го
ворю, ребята: что, если завербоваться на работы на Южный континент...
Ч Тогда уж точно не потребуется никакого Секача и никакого Мочильщика,
чтобы отбросить коньки, Ч закончил за него Тимоти. Ч Тамошняя погода и т
амошние зверушки все сделают за них. Нет! Ч Он вдруг грохнул костлявым ку
лаком по столу. Ч Я не собираюсь сдаваться! Должен быть выход!
Ч Правильно, Тимми, Ч согласилась с ним Микаэлла. Ч Вот если вы ребята м
не подскажете, кого в Городах зовут Буфалло Биллом...
Ч Такой бык, вечно в свитере и при каблуках? Ч осведомился Сян. Ч Слегка
фраер. «Грезник» по всем Грибным Местам толкает... И кое-что покруче. Не сам,
конечно. Под ним целая команда ходит... Его несколько раз хотели притянуть
еще и за вооруженный грабеж, но тип отвертелся.
Ч Я этого типа в лицо не знаю, Ч остановила его Микаэлла. Ч Но как будто п
охоже.
Ч Других Буфалло Биллов здесь не водится, Ч успокоил ее Тимоти. Ч А каки
м боком этот бандюк нам сдался в нашем положении?
Ч Типа штаб-квартира у него есть? Ч иронически подражая Тимоти, поинтер
есовалась Микаэлла.
Ч Есть вроде офис... Ч пожал плечами тот. Ч Типа он фирму содержит... По зак
лючению сделок. И всякое-разное такое...
Ч Тогда, Ч пожала плечами Микаэлла, Ч я знаю, где будут лежать деньги и к
ак их взять...
Ч Ты что?! Ч первым догадался Сян. Ч Собралась грабануть Билли?
Микаэлла посмотрела на него оценивающим взглядом и слегка поморщилась.

Ч Ограбление грабителей, Сян, Ч пояснила она, Ч преступлением не счита
ется. Я так думаю...

* * *

Ч Что?! Ч прохрипел Секач, поднимаясь из-за ст
ола. Ч Что ты сказал?
Мочильщик молча развел руками. Потом, собравшись с силами, повторил то ед
инственное, что мог сказать о случившемся. Секач сверлил его взглядом с т
акой ненавистью, что то, что во лбу у него не объявилась дымящаяся скважин
а, было в общем-то необъяснимым феноменом природы.
Ч Я так понимаю, Ч наконец произнес Секач, Ч что эти уроды... Эти уроды, ко
торых ты нашел, не знаю, на какой помойке... Ч На секунду он захлебнулся беш
енством, но довольно быстро смог взять себя в руки. Ч Что эти уроды, вмест
о того чтобы попросту провернуть простейшую форточную операцию, устрои
ли в замке этого сраного сэра черт-те какое мочилово. И притом еще и самого
Коннетабля завалили. Ты понимаешь, что это значит?
Вопрос был чисто риторическим. Все умственно вменяемые лица в Закрытом М
ире понимали, что убиение Коннетабля одного из Доблестных Орденов Ч это
далеко не то событие, которое останется без последствий. И притом по след
ствий, весьма далеко идущих.,
Ч По-моему... Ч осторожно начал Мочильщик.
Ч Уродов Ч у-нич-то-жить! Ч отрубил Секач. Он прошелся взад-вперед по каб
инету, присел на край своего огромного стола и озадаченно поскреб подбор
одок.
Ч Но нужно от них избавиться по-умному... Ч бросил Секач задумчиво. Ч Но...
прежде всего...
Тут он запнулся и уставился на собеседника невидящими глазами.
Ч Вот что, Ч заговорил он наконец. Ч Прежде всего они должны отдать меч.
И... И только тогда их надо аккуратно убрать. Так, чтобы никакой связи между
нами не прослеживалось. В этой истории замазанным быть Ч на фиг нужно...
Ч Так что на первом месте? Ч попытался уточнить Мочильщик. Меч или... э-э... И
ли чтоб не замазаться?
Секунды две-три они переглядывались, словно подозревая друг друга в полн
ом идиотизме.
Ч Меч, Ч определил Секач.

* * *

Все четверо проигравшихся собрались в офисе
Тимоти. Вид у всех был не из лучших. Что было естественно после бессонной н
очи. Каждый из пришедших и сам хозяин, перед тем как начать разговор, молча
запалили по купюре в пять, а то и десять «орликов» перед фигуркой Тоумин-Ш
ари Ч Молчаливого бога Замыслов, притаившегося в углу, среди алтариков
дюжины других богов Пестрой Веры, которым поклонялся Тимоти. Конечно, не
всерьез. Кто же принимает Пеструю Веру всерьез?
Ч Оружие у нас есть, Ч коротко бросил Сян и водрузил на стол довольно гро
моздкий сверток. Гринни помог развернуть его, и глазам четырех приятелей
предстал сверкающий набор кухонных ножей и иных предметов, предназначе
нных для разделки мясных туш. Все трое его приятелей уставились на это ве
ликолепие.
Ч И с этим мы пойдем на дело? Ч недоуменно спросил Гринни. Ч Ты как это пр
едставляешь?
Ч А просто, Ч объяснил Сян. Ч Рукояткой Ч в рожу, лезвием Ч по рукам. Или
по харе. Чтоб сообразили, кому кланяться...
Тимоти с деланым интересом заглянул Сяну в глаза:
Ч Я, кажется, мало знаю о твоем прошлом. Может, расскажешь что-нибудь инте
ресное? «Якудза» или «Триада»?
Конечно, он шутил Ч то, что Сян являет собой почти самое миролюбивое суще
ство в Семи Городах, было известно всем и каждому из его знакомых. А то, что
он впал в необычно агрессивное настроение, было просто нервической реак
цией на столь неординарный «наезд» Секача.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56