А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

. Нужен тольк
о специалист, чтобы распознать мог. У меня такой есть на примете...
Секач задумчиво смотрел на Мочильщика:
Ч Информация надежная? Откуда?
Ч Эту монетку одна девица сварганила. Из той же компании... У нее в связи с э
тим какая-то история вышла...
Ч Так она уже попадалась на подделках? Что-то я не слышал ничего подобног
о. Что за девица?
Ч Нет, мистер Гордон. То другого рода история была. Не имевшая отношения к
властям. Что-то темное... Связанное с Магией. Девицу вы знаете. Это Элли Корт
ни. Помните историю с магическими замками?
Ч Х-хе! Вот, оказывается, кто! Ч почти восхитился Секач. Ч Ну и компания та
м подобралась у них.
Ч Так вот, Ч уточнил Себастьян. Ч У девочки были серьезные неприятност
и по части Магии. Она кое-что сболтнула на этот счет Ч главным образом вся
кими недомолвками. Слишком умная, как говорится. Но знающие люди просекл
и, что, как только появится первая возможность, она попробует от этой моне
ты избавиться... Не может быть, чтобы она эту монету не выставила на Игру. Их
у нее и так не очень много, таких монет. Еще одна или две.
Ч Я спрашивал, откуда информация? Ч сурово напомнил Секач.
Ч От Чувырлы, Ч с некоторым смущением признался Мочильщик. И тут же доба
вил: Ч Но в данном случае его можно считать надежным источником информа
ции.
Ч Макс Чумацки... Ч Секач выговорил это имя, словно скверно пахнущее руга
тельство. Ч Это же дерьмо, как говорится, еще того замеса... Еще не было чело
века, с которым он имел дело и которого бы рано или поздно не подставил. И т
ы предлагаешь мне верить тем байкам, что он распространяет? Он, скорее все
го, зол на девицу. Я помню, что после той истории с замками она его и на порог
не пускает... А чертов нарк рассчитывал чем-то там у нее поживиться. Вот теп
ерь и сочиняет...
Ч Дело тоньше, Ч покачал головой Себастьян. Ч До той истории с замками Ч
увырла у Элли не то чтобы в лепших друзьях ходил... Даже не в друзьях вовсе. Н
о вроде как в делах ей помощь оказывал. На людях что-то вроде ее импресарио
корчил. А после подмены тех замков стало ясно, что он просто разнюхивал, г
де что плохо у Элли лежит. «Жучки» расставлял. И все такое. Или для кого-то н
аводчиком работал, или сам воображал, что у девочки где-то несметные бога
тства запрятаны. Но после того как на замках попался, Элли его шуганула из
своей мастерской, как блохастую псину. И Ч кстати о блохах Ч «жучки» его
ему в морду бросила. Но, видно, не все нашла. Макс тоже не лыком шит. Потому ч
то от Макса продолжала кое-какая информация плыть... Вчера вот насчет моне
тки той он мне кое-что наплел. А сегодня в обед кое-что добавил.
Ч И сколько взял?
Ч Под обещание продал. Что если наврал, то просто сломанной челюстью не о
тделается. А если инфа его подтвердится, то с меня пятьдесят. Федеральным
и. Он знает, что мое слово Ч железное.
Ч Под обещание... Ч задумчиво протянул Секач, покачивая свешенной с края
стола ногой. Ч Под обещание... Тогда это похоже на правду...

* * *

Лео Байер двумя пальцами левой руки потер гла
за, так что казалось, что он хочет взять их в щепоть и выбросить вон. Потом в
ыдвинул боковой ящик стола, но не стал туда заглядывать, а устремил внима
тельный взгляд на тихо потевшего перед ним вольного предпринимателя Ап
остолоса Челлини.
Ч Подытожим, Ч произнес он устало. Ч Поправьте меня, если я неверно пере
дам ваши слова.
Вольный предприниматель всем своим видом выразил готовность оказывать
посильную помощь святому делу Ордена.
Ч Покойный меняла Паркер, Ч начал уже в который раз зачитывать Еноту ко
нспект его показаний Страшный Коннетабль, Ч действительно просил вас з
аняться поисками некоего груза, который прибыл для него, по его словам, от
куда-то из Старых Миров, но... э-э... затерялся на складах компании услуг «Гра
ндисон». Это так?
Ч Именно так, Ч со всей охотой подтвердил Енот.
Ч Прекрасно...
Коннетабль разгладил лежащий перед ним листок.
Ч Через некоторое время, а именно позавчера, некто Ари Зильберман поста
вил вас в известность, что вышеупомянутый груз находится в руках владель
ца скаковых конюшен и ряда ферм Мыколы Просыпы... Кстати, вы не знаете, где м
ожно найти упомянутого Зильбермана? Не считая, разумеется, адресов его к
вартиры и офиса?
Ч Нет, Ч испуганно ответил Енот. Ч В том смысле, что да... То есть вы меня за
путали, благородный сэр...
Ч Постарайтесь выражаться яснее, Ч посоветовал ему Коннетабль, мучите
льно морщась.
Пошел всего третий час их задушевной беседы. Но способ, которым излагал с
вои мысли вольный предприниматель Челлини, уже стал вызывать у главного
охотника за Чужими стойкую и притом довольно сильную мигрень.
Ч Я имею в виду то, что вы конечно же правы, сэр, Ч торопливо стал объяснят
ь Енот. Ч Только вы не правы совершенно! Старик Зильберман действительн
о живет по своему адресу. Но я не Могу знать, где он живет, когда он не бывает
там... В смысле Ч ни по своему адресу, ни в своем офисе, ни в синагоге! Мы с ни
м совсем не разговариваем о таких вещах! Зачем?! Нам и так есть о чем разгов
аривать Ч Апостолосу Челлини и старому Ари Зильберману! Например...
Ч Стоп!
Коннетабль пришлепнул лежащий перед ним листок бумаги, словно по тому кр
ался нахальный таракан. И снова попытался взять в щепоть свои глазные яб
локи.
Ч Я уже понял, что вы не знаете, где находится почтенный Ари Зильберман,
Ч сказал он голосом, по которому чувствовалось, что его, голоса этого, обл
адатель старается из последних сил сохранить спокойствие. Ч Вы и не обя
заны это знать. Но вы подтверждаете, что именно он утверждал, что искомый в
ами и покойным Родни Паркером груз находится в руках господина Просыпы?
Да или нет?
Енот развел короткими ручками.
Ч Разве же я утверждал что-нибудь другое, сэр?
Ч «Да» или «нет»! Ч напомнил Страшный Коннетабль. Ч Вы ведь не хотите вв
ести меня в заблуждение?
Енот всем своим видом показывал, что оказался в тупике из-за непонятливо
сти высокопоставленного собеседника. Он постарался растолковать свою
мысль как можно яснее:
Ч Нет Ч в том смысле, что конечно же да... Я ничего другого и не говорил... Сл
едовательно, вы можете считать, что...
Ч Значит, «да», Ч волевым усилием подвел итог путанице Коннетабль. Ч Вы
не помните еще чего-нибудь, что сообщил вам почтенный Зильберман в этой с
вязи? Например, каким образом этот груз попал к господину Просыпе? Или отк
уда он, Зильберман, взял, что груз этот находится в руках именно у этого го
сподина, а не где-либо еще?
Енот воздел свои ручки к небу.
Ч Я сам хотел бы знать это! Никакого груза для покойного Паркера у Щу... У-у...
У уважаемого Просыпы не было и в помине. Он это и самому почтенному Зильбе
рману так и сказал... Точнее, он сказал ему...
Ч Стоп! Ч снова прервал его Байер. Ч Где же стали искать этот груз вы?
Енот попробовал расстегнуть пуговку на воротнике, но не преуспел в этом
занятии.
Ч Знаете, достопочтенный сэр... Скажу вам честно: у меня есть и другие дела
... Более важные, чем искать незнамо что неведомо где...
Ч Одним словом, вы не занимались этими поисками.
Ч Именно так, сэр! И не думал заниматься! Почтенный Зильберман вас направ
ил ко мне только по той причине, что он непроходимый идиот! Он подумал, что
я прямиком после того, как выслушал его бредни, побегу трясти задницей пе
ред этой скотиной Ч уважаемым господином Просыпой! Дудки! Если вы хотит
е знать мое мнение о...
Ч Не хочу! Ч чуть ли не по слогам произнес сэр Байер. Ч Итак, вы не занимал
ись поисками потерянного груза и не знаете, где он находится. Так?
Ч Именно так! Ч с энтузиазмом подтвердил Енот.
Разговор подошел к моменту, которого он опасался больше всего. Сейчас до
лжны были снова последовать скользкие вопросы. О том, как в его кабинете н
еожиданно объявился почтенный меняла Родни Паркер сам по себе и его голо
ва Ч сама по себе... Что не есть хорошо.
Однако к этой части их долгого разговора Коннетабль возвращаться не ста
л. Он, по-прежнему не заглядывая в ящик, извлек из него коротенькую, но масс
ивную, из какого-то особо корявого дерева вырезанную трубку и объемистый
кисет. Потом отпер с помощью ключика, висящего на длинной цепочке у него н
а шее, еще один ящик, бросил в него многострадальный листок, хранящий запи
сь его разговора с Енотом, и снова запер его.
Ч Вы пока поразмыслите над тем, что вы мне нагово рили, Ч мрачно посовето
вал он вольному предпринимателю, поднимаясь из-за стола. Ч Может быть, пр
ипомните какие-нибудь обстоятельства, о которых, по вашему мнению, стоил
о бы мне сообщить... Или измените показания... А я пока выйду, выкурю трубочку
... А потом мы подпишем протокол... Енот остался один в кабинете Коннетабля,
помещении довольно мрачном. Стены его были обшиты панелями темного дере
ва. А украшением служили копии работ известных живописцев, изображающих
страдания святых мучеников...


На балюстраде, опоясывающей Замок задушевных бесед, сэр Байер похлопал с
ебя по карманам и крякнул с досады.
Позади него раздалось деликатное покашливание и щелчок зажигалки.
Ч Я так и знал, сэр, что свою вы забудете, Ч пряча в усах улыбку, посочувств
овал шефу лучший сыскарь Ордена Роман Плонски, протягивая Страшному Кон
нетаблю огонек. Ч Все остается в силе?
Ч Да, Ромми, Ч кивнул сэр Байер. Ч Отпускаем этого клоуна на все четыре с
тороны. То, что не он снес башку мерзавцу Паркеру, ясно как божий день. Так ж
е, как и то, что среди нас теперь бродит дьявол. Притом дьявол, который, по вс
ей видимости, может принимать обличье любого смертного.
В последнем Лео Байера убедил даже не столько Апостолос Челлини, который
, попрощавшись с ним, вышел из гаража через ворота, а через считаные секунд
ы вошел в гараж через дверь, ведущую в дом, не имея представления о том, что
уже виделся со Страшным Коннетаблем несколько минут назад.... А скорее то о
бстоятельство, и досадное обстоятельство, что буквально под самым его но
сом кабинет Челлини, а затем и его дом покинул человек, по словам наблюдат
елей как две капли воды похожий на него самого- сэра Лео Байера. К немалому
удивлению наблюдателей, сначала их шеф удалился по кривой улице Вознесш
ихся, не воспользовавшись своим служебным автомобилем. А затем он вновь
появился из дома Челлини Ч охваченный гневом и раздающий направо и нале
во тычки и грозные «ценные указания».
Ч У меня все подготовлено, Ч доложил Роман. Ч Как только Челлини покине
т ваш кабинет, я и двое моих людей установим за ним слежку, не спуская с нег
о глаз ни на мгновение.
Сэр Байер сделал затяжку и выпустил дым вниз, себе под ноги.
Ч Запись с «жучка», которым мы снабдили Паркера, так и не удалось прочита
ть? Ч спросил он вроде бы невзначай.
Ч Нет, Ч вздохнул Плонски. Ч Ребята из лаборатории говорят: пустой номе
р. Сдох «жучок»...
Ч Будьте осторожны, Ч буркнул шеф. Ч Вы видели, чем обошлась неосторожн
ость проклятому иуде Паркеру.
Ч Не думаю, что этот тюфяк состоит в сговоре с Сатаной, Ч пожал плечами П
лонски. Ч Скорее всего, дьявол шел за нами по пятам. И когда мы послали Пар
кера в дом.
Челлини, он принял образ хозяина. Больше он ему уже не понадобится... Боюсь,
мы зря потеряем время.
Лицо сэра Байера сделалось суровым.
Ч Твое слабое место, Роман, это то, что ты иногда недооцениваешь и партнер
ов и противника. Этот Челлини не так уж прост, как тебе кажется. Ч Он снова
затянулся трубочкой и, задумавшись, добавил: Ч Да и дьявол Ч тоже...


Выйдя из Замка задушевных бесед целым и невредимым, Енот вовсе не ощутил
себя счастливейшим из смертных, как того можно было ожидать.
«Так просто Орден от тебя не отцепится, Енотик, Ч сказал он себе. Ч Не дум
ай и не мечтай. Ты Ч в «разработке»! Под колпаком, дорогой мой, под колпако
м... И Ч будь уверен Ч под колпаком надежным. Да и дьявол из ящика может в л
юбое время вспомнить о тебе».
Он обратил взгляд своих глаз-маслин к быстро темнеющим небесам, словно н
акрывший его колпак был зрим и осязаем. Но увидел лишь первые звезды, заго
рающиеся в вышине. Чужие звезды чужого ему до сих пор мира.
Однако жизнь продолжалась. Надо было спать, есть и выполнять свои обязан
ностями перед клиентами. Однако появляться дома Еноту было не с руки. Все
окрест уже знали, что Апостолоса Челлини посетили «Свои» и что из его дом
а вынесли покойника, а самого его Ч правда, без наручников Ч увезли в Зам
ок задушевных бесед. Желающих увидеть его и задать ему сотни идиотских в
опросов будет тьма.
Слава богу, никому из журналюг не пришло в голову, что попавший в Замок чел
овек может выйти из него на волю еще до наступления темноты. Такое допуще
ние иначе чем идиотством окрестить решительно было нельзя. Так что никто
из шакалов пера не караулил Енота на выходе. Да и вышел-то он, строго говор
я, не из Замка, а из подъезда одного из домов на противоположной стороне ре
ки. Так Ч через подземный ход Ч из Замка выпускали тех, к кому не хотели п
ривлекать внимания.
Выспаться, поесть и привести себя в порядок можно было в любом из подходя
щих местечек, загодя присмотренных и тщательно «окученных» Енотом. Пока
придется все делать под носом у наблюдателей Байера. Заодно, глядишь, наб
людатели эти сами «засветятся». Пытаться сейчас «нырнуть», пустить в ход
закаченные в тайниках документы на чужие имена, обналичить кредитные ка
рточки пока не горит... Надо взять тайм-аут. А дела можно делать, связываясь
с компом в своем офисе через здешнюю Сеть. Худо-бедно, а работает болезная
...
С идеей как-то выйти на Шишела Енот не расстался. Но действовать напрямую
означало светиться перед «Своими». Нет, вопрос надо обмозговать... Где-ниб
удь за столиком с доброй закуской... Еноту вдруг дьявольски захотелось ес
ть. В чем, впрочем, не было ровно ничего удивительного. Тут как о чем-то, что
было с ним в далеком прошлом, он вспомнил, что назавтра ему обещан дармово
й обед «от пуза» на двоих в ресторанчике Сяна. Что ж... Этой возможностью он
решил не пренебрегать и использовать ее наилучшим образом.
Но Ч завтра будет только завтра. А есть отчаянно хотелось сегодня и сейч
ас. Вытащив свой мобильник, он начал вызывать такси.

* * *

Ч Ну все. Мне пора, Ч решительно произнес Гри
нни. Ч Ждите меня здесь, ребята, и костерите последними словами. Вернусь б
лиже к полуночи. Со щитом или на щите.
Ч Ни пуха тебе ни пера! Ч напутствовал его Сян, который никогда не забыва
л про ритуальную часть любой затеи.
Тимми и Мика просто сделали Гринни ручкой. И тот исчез в дверях.
Вздохнув, Тимоти повернулся к заскучавшему было бармену. В «Топоре и пла
хе», одном из немногих пабов, был самый настоящий, живой бармен. Не кибер-а
втомат. Не удивляйтесь. На Заразе такое сплошь и рядом.
Ч Три пива, Ч буркнул Тимоти. Ч А лучше Ч сразу шесть.
Ч Я буду только имбирное, Ч предупредила Мика. Ч Или колу.
Ч Все равно Ч шесть вашего фирменного и большую колу для дамы, Ч уточни
л Тимоти. Ч Нам тут сидеть долго. И если можно, переключи Ти-Ви на что-нибуд
ь повеселее.
Из двух действовавших в Семи Городах каналов один транслировал дебаты в
Магистрате, а другой Ч учебный фильм о способах оказания первой помощи.
Бармен выбрал последнее.
Когда на поясе у Микаэллы залился трелью мобильник, друзья уже успели уз
нать, как определять, получил ли пострадавший сотрясение мозга или же яв
ляется таким козлом от рождения, а также, что надо делать в случае отравле
ния ребенка плодами дрянь-дерева.
Девушка допила колу, нехотя поднесла трубку к уху и приветствовала звони
вшего мрачным «ну?..». Дурные предчувствия одолевали ее.
Послушав с минуту говорившего на другом конце канала связи, она нахмурил
ась и морщась, как от приступа мигрени, попросила:
Ч Шишел, дорогой... Не грузи меня сегодня. Я понимаю, у тебя проблемы. Но дав
ай Ч завтра. Ладно? Ты уж извини... Ч и отключила трубку.
Вид мобильника навел Тимоти на одну почти позабытую за делами вещицу.
Ч Вот что, Мика... Ч начал он, доставая из внутреннего кармана давешний, по
уродованный предположительно дурнем Чувырлой дешифратор. Ч На-ка посм
отри...
Ч Посмотрела, Ч сообщила ему Микаэлла, выждав секунд пять или шесть. Ч З
наешь, ума у меня от этого не прибавилось.
Ч Это дешифратор, Ч пояснил Тимоти.
Ч Да, это дешифратор, Ч признала Микаэлла. Ч Сдаюсь, ты выиграл. С тебя ко
ла.
Ч Понимаешь, Мика, Ч задумчиво протянул Тимоти и положил аппарат на сто
йку. Ч Один урод мне, похоже, сбил у этой штуки настройку... Колу для мисс, по
жалуйста. Маковую.
Последнее было адресовано бармену.
Тот с сомнением посмотрел на часы и заметил, что время, вообще говоря, уже
не детское и если у мисс нет удостоверения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56