А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Получалось, что он ни за
что подставил своего Коннетабля. Хотя сам сэр Джонатан, собственно, и вин
оват в том, что объявил Джокера предметом Магии. Надо же проверять подобн
ые вещи! Но... Но ведь он-то принял эту игрушку из рук Фландерса. А кто, как не Р
афаэль Фландерс Ч один из самых крупных авторитетов в области Магии Пре
дтеч, был живой гарантией того, что ошибки тут быть не могло! Но точно тако
й же гарантией для Шишела были слова Микаэллы. В период его не слишком уда
чного пребывания на Терранове она помогла ему осуществить один довольн
о дерзкий план. И в мастерстве и знаниях столь молодой на вид особы Дмитри
й не сомневался. Противоречие это не давало ему покоя. Тем более что Микаэ
лла не спешила пускаться в обстоятельные объяснения, касающиеся обнару
женных ею фактов. Что-то отвлекало ее. Она нервно «смолила» самокрутку с ч
ерным табаком и запивала частыми глотками крепчайшего чая. И чай, и табак
были местного производства и могли нормальным человеком потребляться
только этак вот Ч в высокой концентрации и молниеносно, как лекарство.
Ч Вот что... Ч поскреб в затылке Шишел. Ч Тебе, я вижу, не до меня сейчас. Ч
Я потом, когда все наладится... А пока сам попробую разобраться. Что там Фла
ндерс на Скимитаре понаоткрывал...
Ч Что наладится? Ч нервно вскинулась Микаэлла. Ч Ладно... Действительно
... У меня сейчас не все «окей». Но ты тут ничем помочь не можешь. Ты меня изви
ни. Пожалуй, мне надо трогаться. По делам. А насчет Фландерса... Где-то у меня
было...
Девушка углубилась в недра мастерской и принялась энергично копаться в
одном из беспорядочно расставленных по ней шкафов. Затем Ч в другом. Нак
онец нашла что-то, что ее удовлетворило. Она подошла к рабочему столу и бро
сила перед Шишелом две стандартные карточки для лазерной записи.
Ч Вот, забирай... Мне эти мемуары Ч ни к чему. Одно время скандальное было ч
тение. Это те самые дневники Фландерса, которые уперли у него из компа хак
еры. Да-да, те самые. Похоже, ты там кое-что сможешь про своего Джокера найти
. Но они стремно очень написаны. В основном мало кто из этой галиматьи что
понял...
Ч А сам Фландерс? Ч поинтересовался Шиш ел, крутя в руках врученные ему к
арточки. Ч Он-то сам на эту тему, кроме как в дневниках, чего-нибудь сказал?

Микаэлла неопределенно повела головой, словно уклоняясь от докучливой
мухи.
Ч Фландерс сейчас живет на Речном острове, отшельником. И всех посылает
... Легко понять куда. Иногда Ч особо упорным Ч поясняет, что, по его мнению
, Человечество не доросло не только до Магии Предтеч, но и до собственных в
ысоких технологий. И, скорее всего, не дорастет никогда. Мол, не те мы сущес
тва оказались. Не на те цели ориентированы. А поэтому снес он результаты с
воих научных исследований на помойку и занялся чем-то вроде выращивания
капусты...
Ч Ну я пошел, Ч вздохнул Шишел и принялся упрятывать свое подозрительн
ое приобретение все в тот же рюкзак-переросток. Ч Прости уж, что пришел не
вовремя... Отвлек...
Ч Это хорошо, что отвлек, Ч угрюмо бросила Микаэлла, натягивая штормовк
у. Ч Ну и погодка на улице. До площади Эпидемий не подбросишь?
Ч Нет проблем! Ч заверил ее Дмитрий.


Высадив Микаэллу у дома, где обитал кто-то из ее приятелей, вдруг понадоби
вшихся ей в эту ненастную ночь, Шишел некоторое время задумчиво смотрел
ей вслед. Он размышлял над тем, что это, по сути дела, и по его вине девушка и
спортила себе судьбу. Да-да, как один из первооткрывателей Заразы, он нес о
тветственность за то, что Микаэлла вместо спокойной и обеспеченной жизн
и на благополучной Терранове выбрала иную участь. Вместе с десятками тыс
яч других искателей «иной жизни» она предпочла судьбу иммигрантки сюда,
в Закрытый Мир. В котором жизнь, как стало Дмитрию почти кристально ясно т
еперь, оказалась вовсе не «иной», а скатывалась в уже проторенную колею, х
орошо известную по опыту почти любого из Обитаемых Миров Федерации.
Впрочем, для Микаэллы, как специалиста по Магии, Закрытый Мир, насквозь пр
опитанный Магией Предтеч, возможно, открывал более заманчивые перспект
ивы, чем для обычного переселенца.
Щишел вздохнул и поглядел на торчащего из рюкзака Джокера. Тот был непод
вижен. Кукла куклой... И все-таки надо завтра же вернуть его Коннетаблю и об
ъяснить пикантность ситуации.
«А не поздно будет завтра-то?» Ч вдруг подал голос его неожиданно просну
вшийся внутренний демон.
Нестись дождливой ночью вдоль далеко не дружелюбных Трясин в Стриткасл
Шишелу не улыбалось. К тому же припомнилось то обстоятельство, что где-то
притаился и жаждет поквитаться с ним братец по собственной дури богу душ
у отдавшего Фого. Может, как раз Ч на ночном Тракте.
«Нет, Ч мысленно уведомил зловредного Хого Шишел. Ч Не поеду я в ночь с т
обой на свиданку. Чай, не сдурел еще. Утопися лучше, милый друг, в трясине св
оей!»
Внутренний демон то ли в силу своего возможного дара ясновидения, то ли в
силу совпадения попенял ему в том смысле, что кому быть повешенному, тот у
ж никак, даже при всем желании, не утонет.
«Да будет тебе! Ч прицыкнул на не вовремя высунувшегося из глубин подсо
знания собеседника Шишел. Ч Промашка, конечно, плохая получилась. Прома
шка... Ошибочка... Да мы вот сейчас...»
Он припомнил, что где-то здесь, совсем неподалеку, притаилась часовенка П
естрой Веры. Хоть никто и не верит всерьез в ее многочисленных (для каждог
о случая жизни своих) богов, бесов и демонов, однако... Задобрить хотя бы на э
ту ночь подходящего бога совсем не мешало, учитывая специфику сложивших
ся обстоятельств.
Шишел легко отыскал часовенку и в ней алтарик того, кто был ему нужен. Он п
орылся в карманах, достал смятый комок «орликов» и, поместив его перед ли
ком Тарараху-бин-Аооху Ч Щедрого бога Ошибок, запалил купюры от пламени
ближайшей свечи.

Часть II
ДОЛЖНИКИ И ГОСТИ

Глава 5
БОГ ЗАМЫСЛОВ

«Народ попроще» Мочильщик инструктировал в баре «Стрип-парад». Предста
влен «народ» был двумя приземистыми субъектами небольшого ума, но больш
ого опыта по части прошлых отсидок и способов обеспечить себе таковые на
перед. Оба, раззявив рот, пялили глаза на сцену и, как казалось Мочильщику,
пропускали половину его слов мимо ушей. Его это здорово бесило.
Ч Повторяю, Ч сверлящим и одновременно приглушенным голосом втолковы
вал он. Ч Заходите с хозяйственного крыла дома. В смысле замка. Там сигнал
изации вообще никакой. Как пройти до лестницы в западную башню, я вам нари
совал. Вы это поняли?
Ч Без проблем, начальник, Ч заверил его тот из коротышек, что отличался я
рко выраженной лопоухостью и был чрезвычайно модно Ч в его представлен
ии Ч одет.
Мочильщик бросил на него презрительно-недоверчивый взгляд и откашлялс
я.
Ч В башне ломаете четвертый шкаф от входа. В нем мечи висят. Не трогайте и
х, даже если они алмазами и изумрудами украшены будут. Что такое Магия, пон
имаете?
Второй из недомерков Ч румяный толстячок с ухоженной курчавой шевелюр
ой Ч сверкнул золотыми фиксами и понимающе пожал плечами. Что и говорит
ь, то, что красть предметы Магии себе дороже, знал даже последний придурок
на Заразе. Себастьян, глядя на толстяка, подумал, что этот самый последний
придурок перед ним и находится. Но дело есть дело. И он продолжил:
Ч Берете только один Ч этот. Ч Он еще раз показал своим собеседникам сн
имок. Ч И если у вас есть головы на
плечах, то убираетесь сразу. А если вместо голов Ч горшки с дерьмом, то мо
жете прихватить по дороге пару вещиц поценнее. Но если на этом загремите
в тюрягу, вытаскивать вас я не стану. Вам все ясно?
Обоим дурням было ясно как будто все. Но один вопрос все-таки у лопоухого о
стался. Разумеется, самый идиотский.
Ч А на кого мы работаем, начальник?
Физиономия Мочильщика скривилась в иронической улыбке и стала еще боле
е похожа на гигантский пельмень, чем это бывало с ней обычно.
Ч Вы делаете это для меня, ребятки... Поняли? Ребятки поняли. И Себастьян уд
алился из «Стрип-парада», поминая матерными словами «гребаную деревенщ
ину».

* * *

Деловая встреча с Коннетаблем Ордена Дорог у
Енота была назначена на довольно позднее время. Да, конечно, над простири
ющимися вдоль пути в Стриткасл Трясинами витали лишь неприятные воспом
инания о лихих братьях, промышлявших здесь разбоем. Однако иные вполне п
осюсторонние (и довольно многочисленные) их коллеги могли снова в любой
момент расцветить жизнь припозднившегося путника неизгладимыми из пам
яти приключениями.
Так что впервые за время их недолгого знакомства Енот чувствовал некую б
лагодарность к Палачу. Тот взялся проводить своего «подопечного» до мес
та предстоящих переговоров. Теперь он принял образ «водилы» и, видно, впо
лне комфортно ощущал себя в этой роли за рулем собственной «тачки» Апост
олоса Челлини. «Тачки», с которой тот рассчитывал встретиться не скоро. К
аким образом Палач снова проник в гараж Енота и вывел из него его потрепа
нный «лендровер», было, в общем-то, загадкой. Разгадывать ее вольному пред
принимателю не хотелось. Он не задавал вопросов и только молча смотрел н
а темнеющие по всем сторонам горизонта, снова набравшие дождевую тяжест
ь тучи. На все менее различимую дорогу, исчезающую под колесами «лендров
ера». На пелену надвигающегося ливня...
Ему хотелось одного Ч чтобы этот кошмар кончился как можно скорее.
Когда на залитом ночным дождем крыльце Стриткасла навстречу ему вышел с
ам хозяин замка, Енот подумал с облегчением: «Ну вот и все. Осталось провес
ти этот дурацкий фальшивый обмен и сбагрить это «принеси то, не знаю что»,
которое называется Джокером, проклятому трансформеру Терминатору. А по
том забыть обо всем этом, как о страшном сне... И начать выбираться из дерьм
а, в которое меня затащил чертов оборотень!»
Этой его надежде суждено было разбиться вдребезги!
Хотя началось все как нельзя лучше.
Сэр Стрит лично проводил гостя в свой кабинет и даже проявил гостеприимс
тво в отношении его шофера, предложив ему ужин на кухне. Тот, впрочем, отка
зался и остался в кабине вездехода.
Разговор предстоял из деликатнейших Ч он касался интересов реальных о
бладателей выставляемых на обмен предметов Магии.
До вопроса о Джокере дело дошло не скоро. Прежде следовало обсудить ужас
ную гибель двух коллег достопочтенного Апостолоса. Никаких подозрений
в адрес господина Челлини высказано не было. Скорее наоборот. Сэр Стрит и
скренне опасался за безопасность своего партнера по переговорам. Он был
обеспокоен и безопасностью собственных коллекций Ч ведь чем черт не шу
тит, могли сыскаться идиоты, которым сама идея Магии враждебна. Такие дур
ни уже несколько раз устраивали налеты на места сосредоточения разного
рода магических атрибутов и пресильно попортили кое-какие из них. Апосто
лосу был продемонстрирован терминал охранной системы, расположенный н
а специальном столике в углу кабинета так, чтобы быть все время перед гла
зами его хозяина. Датчики системы сэр Стрит расположил в своей «кунсткам
ере» на верхних этажах Западной башни Стриткасла.
Апостолос высказал восхищение предусмотрительностью хозяина и наконе
ц осведомился: не входит ли в число особо охраняемых им объектов некий Дж
окер, о котором ходит столько разнообразных слухов? А заодно Ч как смотр
ит Коннетабль на то, чтобы обменять этот загадочный предмет на нечто дру
гое Ч фактически равноценное, но более полезное?..
Тут-то сокрушительный щелчок по носу и постиг достопочтенного менялу.
Ч Увы, дорогой мой...
Сэр Стрит откинулся в кресле и свел кончики пальцев домиком. Енот подалс
я вперед, внимательно вглядываясь в физиономию Коннетабля.
Ч Увы, вещь уже ушла от меня, Ч вздохнул тот. Ч Мир Магии переполнен собл
азнами. И один из них оказался сильнее меня. В конце концов, никто не знал п
одхода к этому непонятному предмету. Если кто-то счел, что сможет постичь
его суть... Может, он и составит счастье такому человеку. А то, что я получил
взамен... Впрочем...
Чело сэра Стрита омрачилось, он посмотрел на своего собеседника взглядо
м грозным и суровым. Хотя и понятно было, что чувства эти обращены не прямо
к его собеседнику, холодок потустороннего ужаса снова забрался Еноту за
воротник и тронул спину.
Сэр Стрит, предавшийся тем временем своим мыслям, тяжело вздохнул:
Ч Боюсь, однако, что тот, кому досталась вещь, не будет за нее держаться и о
на пойдет гулять по рукам... А здесь, в Закрытом Мире, далеко не все руки дост
аточно чисты...
Енот вздохнул в знак своего с Коннетаблем полнейшего согласия:
Ч И кому же вы, достопочтенный сэр, уступили Джокера?
Сэр Стрит замешкался с ответом. Он внимательно присматривался к надписи
, поплывшей по экрану охранной системы. А сама система разразилась трево
жной трелью.
Ч О, вы хорошо знаете этого человека... Ч рассеянно проговорил сэр Стрит,
поднимаясь из-за стола и выдвигая его боковой ящик. Ч Извините, уважаемы
й, Ч торопливо добавил он, вытаскивая из ящика допотопный барабанный ре
вольвер. Ч Кажется, меня грабят...


Ч Фигня какая, Ч прошептал лопоухий. Повымерли они тут все, что ли?
В Стриткасле и впрямь стояла мертвая тишина. Не бывает в домах, где прожив
ает хоть одна живая душа, такой тишины. И лопоухий чувствовал эту странно
сть ситуации не умом, а неким шестым чувством, которого, по всей видимости
, не был лишен.
Толстяку такая чуткость восприятия была чужда. Он только пожал плечами.

Ч Тебе хочется аплодисментов и криков «браво!»? Мне- нет.
Ступая как можно тише, оба взломщика продолжили восхождение по винтовой
лестнице, на середине которой лопоухого так не вовремя одолел страх тиши
ны.
Замки и запоры, с которыми им пришлось иметь дело в этот раз, могли только
насмешить специалиста по «работе» с подобными устройствами. Оно и понят
но: к чему замки и даже щеколды, если Магия сама защищает своих хозяев от к
раж и насилия?
Повертев в руках меч и полюбовавшись в лунном свете туманным узором на е
го клинке, лопоухий засунул его обратно в ножны и пожал плечами.
Ч Вещь на вид, конечно, дорогая, но лучше бы этак вот хозяин хранил наличн
ые... А они ведь у него имеются... Орден Дорог не бедненький...
Ч А вот я, по-моему, знаю, где у хозяев «шуршики» сложены, Ч глубокомыслен
но изрек толстяк.
Ч Ну так какого же ты телишься? Ч раздраженно воззрился на него лопоухи
й.
Толстяк молча, с любовью во взоре, указал глазами на неприметную, под цвет
каменной кладки выкрашенную дверцу в отдаленном углу комнаты.
Ч Видишь? Все шкафы здесь заперты просто порядка ради Ч на дерьмовеньк
ие замочки из магазина скобяных изделий. А вот тот шкафчик и в стену вмуро
ван, и дверца у него вполне для сейфа подходит...
Ч Думаешь, прямо здесь? Ч с некоторой опаской спросил лопоухий.
Ч А чего думать? Ч пожал плечами его напарник! Ч Сейчас посмотрим. Я так
ие штуки на раз ломаю...
Оба приятеля двинулись к заветной дверце.
Она поддалась на усилия инструментария из сумки толстяка без особого со
противления. К несчастью для данных участников событий, система сигнали
зации, которой был оснащен стенной сейф Коннетабля, была куда надежнее, ч
ем его замок.
И к тому моменту, как партнеры по разбойному ремеслу убедились, что содер
жимое сейфа не имеет ни малейшего отношения к денежной наличности, сам К
оннетабль, отвлеченный сигналом тревоги от содержательной беседы с дос
топочтенным менялой, терпеливо дожидался в дверях своей сокровищницы, к
огда же партнеры эти обратят на него свое внимание.
Ч Страсть господня! Ч удивленно вымолвил толстяк, возмущенно уставивш
ись на открывшееся его взору бесконечное множество склянок, коробочек, ш
катулок и флаконов, заполнявших полки и отделения сейфа. Ч Что это он хра
нит здесь?
Он поднес к носу маленький коробок и попытался открыть его.
Ч Не делай этого, парень, Ч посоветовал низким добродушным басом Конне
табль. Ч От большей части этих настоек и субстанций можно окочуриться. К
ак-никак магические рецептуры. Потому они у меня и под запором... Так что по
ложи-ка коробок на место и давайте выходите по одному и без фокусов!
Громадный револьвер в руке хозяина Стриткасла придавал его словам нужн
ую убедительность.
Ч Давай-ка вещь сюда, недоумок! Ч распорядился сэр Стрит. Ч Отродясь не
встречал идиота, который бы надумал приобретать предмет Магии кражей!
Лопоухий, действительно чувствуя себя полным идиотом, протянул меч Конн
етаблю. Тот принял возвращаемое ему имущество, сурово нахмурясь.
И в этот момент в ноги ему кинулся, словно выпущенный из пращи булыжник, то
лстяк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56