А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ч Ну уж тогда не пеняйте, Ч прогудел Шишел. Ч Буду называть вас вашим им
енем, следователь.
Ч Воля ваша, Ч усмехнулся его собеседник. Ч Правда, я здесь не в этой дол
жности, но сие не так уж и важно. Все равно пришлось окунуться в родную сти
хию... Это, видно, судьба. Так же, как и встречать вас, Дмитрий, в самых неожида
нных уголках Мироздания. Вообще-то, в мои планы входило повидаться с вами.
Просто как со старым знакомым. Но получается, что снова у меня есть к вам д
ело. И, может быть, и у вас будет дело ко мне?
Шишел, нахмурившись, скосился на следователя и задумчиво гмыкнул.
Ч Может, и будет, господин Санди, Ч предположил он. Ч Это, сдается мне, зав
исит от того, какое у вас ко мне дело...
Ч Пожалуй что и так, Ч согласился Кай. Ч Видите ли, мы оба Ч каждый по сво
ей линии Ч вовлечены в расследование того, что приключилось в позапрошл
ую ночь в Стриткасле. Думаю, что вас совпадение не слишком удивляет. Нас об
оих о такой услуге попросил наш общий знакомый. Его зовут Лео Байер. Кроме
того, у каждого из нас в этом деле Ч еще и свой интерес. И интерес этот Ч од
ин и тот же.
Ч Гм?.. Ч отозвался Шишел.
Ч Джокер, Ч сухо бросил Кай. Ч Джокер и Палач.

* * *

Енот припарковал свой «лендровер» в незаметн
ом тупичке позади роскошного, совсем нового здания. Того самого, где сраз
у после окончания строительства арендовал помещение под студию погоре
лый «Театр-эксклюзив». И где теперь свила гнездо банда Пуделя. Идти на вст
речу с чернокожим татем ему ужасно не хотелось. Его мучили предчувствия.
Вполне, надо сказать, обоснованные. Иметь Дело с Пуделем приходилось в Се
ми Городах много кому из теневых дельцов. Но ни от кого из них Еноту не при
ходилось слышать о нем доброго слова. По доброй воле с Мишелем Лакостом н
е стала бы вступать в сделки ни одна живая душа. Но в том-то и состоит самая
противная черта подобного сорта людей во все века и во всех Мирах, что, ког
да надо делать дело, а не плевать в потолок, мимо такой вот сволочи, как Пуд
ель, не проскочишь! Вот как теперь- когда надо срочно реализовать чертовы
драконьи яйца (и- главное Ч срубить с этого свой процент)!
Енот был преисполнен ожиданием обязательных неважных сюрпризов. Он тяж
ело вздохнул и направился к одному из черных ходов в здание. По дороге ему
пришлось пересечь охраняемый двор и пост у дверей. На оба случая имелись
записки от Лакоста, но финальный результат был уж слишком жалок. В дверях
кабинета Лакоста, упершись спиной в косяк, торчал тип весьма злобного ви
да. Тип чистил грязь под ногтями ножом из тех, которые можно увидеть в филь
мах ужасов. Енот с ним был неплохо знаком. Погонялово типа было Метис. Он и
был метисом Ч наполовину негром, наполовину индейцем сиу.
Ч Кобры нет, Ч соизволил он сообщить меняле. Ч И, может, долго не будет. Та
к что не утомляй меня. И раньше чем завтра к полудню не появляйся.
Ч Но... Мы договорились о том, что я привезу товар точно в срок! Ч возмутилс
я Енот. Ч Я не собираюсь ходить в «терпилах» из-за того, что ваш шеф сам не в
ыполняет собственных условий!
Ч Заноси товар в дом, Ч подумав, процедил сквозь зубы страж апартаменто
в Пуделя. Ч И убирайся подальше. Кобра будет злой, когда вернется. Тебе лу
чше не попадаться ему на глаза.
Он кивнул себе за спину Ч там, на стене, увешанной алтариками и амулетами
Пестрой Веры, еще исходил дымок над пеплом от купюр, сожженных на одном из
мини-алтарей. Жертва была принесена Харриш-ан-Хаару Ч Слепому богу Гнев
а.
Енот развел короткими ручками:
Ч Здорово вы придумали, ребята! Товар принять готовы, а где денежки? Дене
жки, говорю, где?
Метис одним только злобным взглядом заставил его замолчать. Помолчал Ч
со значением Ч и сам. Затем презрительно сплюнул сквозь зубы под ноги ме
няле.
Ч Ты хочешь сказать, мразь, Ч произнес он, сверля его полным презрения вз
глядом, Ч что не доверяешь Кобре? Ты это хочешь сказать?
Ч Я ничего не хочу сказать про мсье Лакоста, Ч торопливо заверил его Ено
т, Ч просто я должен расплатиться с поставщиком товара. Иначе мне открут
ят голову.
Это было, конечно, преувеличением. Вернись Енот к Тимоти без денег и без то
вара, головы бы он не лишился. Лишился бы он всего лишь репутации. А физиче
ски Ч максимум схлопотал бы по морде. И то сомнительно. Но «здесь вам не т
ут!». Здесь и приврать было не грех.
Ч А если ты тут будешь выеживаться и ставить мне условия, то я откручу теб
е не только голову, но Ч для начала еще кое-что. Заноси товар и уматывай!
Енот в очередной раз тяжело вздохнул.
Ч Пиши расписку, Ч без особой уверенности буркнул он.
Метис, не говоря худого слова, сунул ему под нос свой нож. Убедившись в сил
е произведенного впечатления, он криво усмехнулся и коротко пояснил:
Ч Вот моя расписка! Понял ты меня, ты, задница с глазками?!
Енот всем своим видом заверил его в том, что все понял.
Ч Скажи охране внизу, Ч попросил он, Ч чтобы они пропустил и мою машину
во внутренний двор. Товар у меня довольно тяжелый и заметный.
Ч Не тяни время! Ч презрительно скривился Метис. Но все-таки вытащил из ч
ехла, притороченного к поясу, мобильник и забубнил в него нечто жаргонно
е.
Ч Давай-давай! Ч прикрикнул он на Енота, прикрыв трубку ладонью. Ч Если
через три' минуты товар не будет здесь, пеняй на себя! А вздумаешь смыться
Ч Кобра тебя под землей найдет. И снова в землю закопает. Но уже по частям.

Понуро ссутулившись, Енот повернулся к выходу. Выйдя во двор, он даже не ст
ал «проверяться». Надоело бояться всех и вся. Здесь была епархия Пуделя, и
, кроме людей
Пуделя, бояться было нечего. По крайней мере, так умозалючил Енот.
Вообще-то, напрасно.
Все его передвижения вне помещения внимательно отслеживались и оживле
нно комментировались в кабине побитой судьбою, потрепанной тачки на про
тивоположной стороне улочки.


Ч Снова вышел, Ч шепотом (совершенно бессмысленным в данной ситуации) с
ообщил толстяк лопоухому. Ч Без никакого меча.
Ч Вижу, не слепой, Ч отозвался тот Ч тоже шепотом. Ч Вот к кому он, гадены
ш, заходил? Может, этот покупатель его тут офис снимает? Или вообще живет?
Ч Если бы я сквозь стенки видел, то я этим занятием на жизнь зарабатывал б
ы! Ч зло прошипел толстяк. Ч А не ходил бы шестеркой под Мочильщиком! Смо
три. Он тачку во двор загоняет! Может, у кого-то из дружков-приятелей отсид
еться хочет? Давай-ка, двинь вперед метра на три-четыре. А то не видно, что он
там копошится.
Каким-то чудом лопоухому удалось выполнить этот маневр, несмотря на сост
ояние их экипажа.
Ч Он багажником прямо к двери стал, Ч продолжал озвучивать свои наблюд
ения толстяк. Ч То ли грузится чем-то, то ли, наоборот, выгружает... Может, он
за мечом этим и приехал, только не хочет, чтобы...
В этот момент в окошко водителя постучали. Стволом «магнума».
Оба незадачливых охотника за мечом, вытаращив глаза, скосились на источн
ик шума. Этим источником был черный как смоль детина с желтоватыми белка
ми глаз и золотой фиксой во рту, окаймленном кучерявыми усами и бородкой.

«Парень действительно полный Беспредельщик, Ч подумал толстяк, Ч если
вот так, посреди улицы, пушкой махает...».
Ч Вы, ребята, кого-то тут ждете? Ч осведомился Беспредельщик. Ч Или как? Ч
его вы здесь высматриваете?
Ч А тебе что за дело? Ч нервно ответил вопросом на вопрос лопоухий, пытая
сь тронуть машину Ч от греха подальше.
Но в этот раз движок тачки решил проявить свой норов и не торопился запус
каться. Чтобы как-то заполнить образовавшуюся паузу, лопоухий добавил:
Ч Вот остановились подумать маленько: это кто ж в таком домике симпатич
ном квартирует?
Ч Да ты нахал, парень! Ч Беспредельщик протянул свою громадную лапу пов
ерх полуопущенного стекла и Ч за галстук Ч притянул лопоухого носом к
себе. Ч Здесь, знаешь ли, уважаемые люди и офисы снимают, и квартируют... Ч
произнес он со значением. Ч Хочешь с ними познакомиться? С господином Ла
костом, например? О таком слышал?
Оба охотника за мечом почувствовали неприятный холодок под ложечкой. Ка
кими бы новичками в Семи Городах они ни были, а не знать, о ком идет речь, они
не могли. «Не связывайся с людьми Лакоста! А с ним самим Ч и подавно!» Ч гл
асила одна из первых заповедей каждого, кто собирался нырнуть в сумеречн
ые глубины «теневой жизни» здешних краев.
Ч Это ты про Пуделя, что ли? Ч задал самый неуместный из всех возможных в
данной ситуации вопросов толстяк. Ч Он что, здесь и живет?
Сообразив, что ляпнул нечто неподходящее, он отодвинулся подальше от око
шка. И, нервно обернувшись, понял, что только лишь приблизился к маячившем
у за противоположным окошком типу. Тип был тоже черен, но, в отличие от Бес
предельщика, приземист и общим своим сложением, а более всего выражением
физиономии походил на носорога в расцвете сил.
Носорог ухватил толстяка за воротник и принялся воротник этот методичн
о выкручивать. Толстяк стал ловить ртом воздух. Глаза его вылезли на лоб.

Ч Как ты сказал? Ч ласковым, низким голосом осведомился Носорог. Ч Как т
ы назвал мсье Лакоста? Подумай, прежде чем ответить...
С воротника толстяка стали отскакивать пуговицы. Думать в такой ситуаци
и было делом нелегким. Это не говоря уже о том, что и в наиблагоприятнейших
условиях умение думать не было сильной стороной начинающего бандита.
Ч П-пу... Ч начал он.
И чуть было не озвучил свой смертный приговор.
Ч Слушай меня внимательно, парень, Ч пророкотал Носорог. Ч Если тебе ещ
е раз в твою тупую башку взбредет дурная мысль назвать мсье Лакоста Пу-де-
лем, то это будет твоей последней глупостью в жизни. Ты хорошо понял меня?

Толстяк смотрел на него выпученными и бессмысленными, словно оловянные
пуговицы, глазами. Оба охранника Кобры одновременно отпустили свои жерт
вы, и оба поде-льника повалились друг на друга в состоянии полной простра
ции.
Ч Убирайтесь в задницу, пока живы! Ч произнес свой приговор Беспредель
щик. Ч Считаю до одного. Р-р...
Движок завелся как-то сам собой. Инвалидная тачка бодро, хотя и нервно рыс
кая из стороны в сторону, побежала вдоль по улочке.
Ч Не зря мы их так вот легко отпустили? Ч спросил Носорог у Беспредельщи
ка, демонстративно отряхивая ладони. Ч Похоже, что этих дурачков кто-то п
рислал шпионить за нами. И, заметь, как раз в тот день, когда у шефа очертени
тельные неприятности... К тому же, может, это вовсе не такие тупые дурни, как
ими притворяются...
Ч Да что я, не вижу, с кем имею дело? Ч пожал плечами Беспредельщик и напра
вился назад во двор, где Енот, утирая пот, усаживался в свой «лендровер».
Ч Кто таких пошлет шпионить за Пуделем?
За глаза все люди Лакоста называли его именно так. Но для простых смертны
х шеф не мог быть не кем иным, как Коброй. Или даже господином Лакостом.
Ч Два белых тупых куска дерьма, Ч заключил Беспредельщик. Ч Нечего об н
их и руки марать.

* * *

Буффало Билл наконец освободил от «скотча» р
уки, содрал пластырь со рта и принялся освобождать ноги. На минуту-другую
позже освободился от пут и Шустрик.
Ч Ур-р-роды! Ч сообщил он свое мнение об экспроприаторах.
Ч Найду козлов и замочу! Ч пообещал Билли. Ч И не просто замочу! На ремни
порежу! А перед этим повешу ушлепков за ноги!
Он резко отворил дверцы шкафа с мини-алтариками, вытащил из кармана смят
ую купюру, зажигалку и запалил перед кошмарным ликом уродливого изваяни
я. Сегодня его богом был Харриш-ан-Хаар Ч Слепой бог Гнева.
Затем рванул Чувырлу за все еще сведенные за спину руки, поставил его на н
оги и прислонил к стенке. Чуть было не порвал ему губу, сдирая с нее пласты
рь.
Ч Ну?! Ч выкрикнул Билли. Ч Смотри: где тут могли быть «жучки»?
Ч Ты б меня развязал... Ч взмолился Макс. Ч Я, блин, чуть не задохнулся. У ме
ня нос заложен...
Ч Чтоб ты сдох, падла! Ч заорал Шустрик. Ч Это его работа, шеф! Гадом буду
Ч его! Это он по всем Семи Городам все сплетни собирает! И с того живет, что
продает всех, кто его, суку, покупает! «Слил» он нас! «Слил» кому-то!
Ч А что? Похоже на правду... Ч задумчиво произнес Билли и машинально пров
ел рукой по поясу Ч там, где до встречи с экспроприаторами находились но
жны с кинжалом. Ч Блин! И «перо» увели, шакалы!
Он резко выдернул ящик стола и вытащил из него десантный нож.
Ч Шеф! Шеф! Ч взмолился Чувырла. Ч Я ж сам себе не враг, не идиот, чтобы Буф
фало Билла накалывать! Я...
Билли решительно подошел к нему, но резать стал не горло, а скотч, стягивав
ший кисти и локти Макса за его спиной. Тот благодарно икнул и стал оползат
ь по стенке.
Ч Ножки сам развяжешь! Ч прикрикнул на него Билли. Ч И кончай валяться н
а моем ковре! Становись на карачки и марш искать «жучки»! Ты у нас по ним сп
ециалист! А ты, Ч он резко повернулся к Шустрику, Ч бери трубу и обзванив
ай всех наших. Чтоб ноги в руки Ч и сюда! Быстро!
Ч Это кто-то из тех, кто здесь бывал! Ч убежденно сказал Чувырла, сдирая «
скотч» с лодыжек. Ч Ключ! Ключ они скопировали! Иначе как они сюда вошли?!

Ч Значит, кто-то свой, Ч мрачно констатировал Билли. Ч Ты нарочно стрелк
и снова на себя переводишь, Максик?
Ч Да не такой я дурень, чтобы вот так вот подставиться! Ч взвыл Чувырла.
Ч Я ж сам этих шакалов кровью захлебнуться заставлю! Я ж вычислить стара
юсь, кто падла?
Ч Ты заставишь... Ч иронически скривился Билли. Ч Ты вычислишь... Шерлок Х
олмс хренов! Ты давай «жучки» ищи!
Ч Да тут головой работать надо, а не по полу ползать! Ч возразил Чувырла.

Но под стол все-таки полез.
Ч Если у этих шакалов голова на плечах есть, Ч вещал он оттуда, Ч то они «
жучки» свои поснимали и с собой унесли. Они денег стоят. И потом Ч сейчас
такая техника пошла, что этак вот голыми руками да невооруженным глазом
хрен что обнаружишь! Спецтехника нужна. И потом, главное! Ч Для придания в
еса своим словам, он даже высунулся из-под стола. Ч Я говорю, главное: ну на
йдем мы «жучки» эти. Ну и что? На них не написано, чьи они. Даже вычислить, у к
ого куплены Ч сложно. А кто продавал, клиентов закладывать не станет. В лу
чшем случае наврет с три короба... Это не способ...
Лучшим способом довести Билли до бешенства было ему перечить. Поэтому от
ветом на все аргументы Чувырлы было грозное рычание: «Ищи, сука! Ищи!!»
Завершив таким образом завязавшуюся дискуссию, Билли присел на край сто
ла и, задумчиво поигрывая ножом, произнес:
Ч Тут действительно еще одна наколочка напрашивается. Обратили вы оба
внимание на то, что эти ребятки не только маски нацепили. Они еще и молчали
, как заговоренные. Только жестами переговаривались...
Ч Я ни фига заметить не мог, Ч оторвавшись от телефона, стал оправдывать
ся Шустрик. Ч Я в ауте был...
Ч А точно, Ч сообщил из-под стола Чувырла. Ч Ни звука не издавали, суки. То
лько сопели. И, думаю, не оттого, что инвалиды какие-нибудь. А оттого, что зна
ем мы их. И мордально, и на слух. Свои! Точно - свои! Ч Он переместился из-под с
тола под вертящееся кресло. И снова осмелился проявить инициативу: Ч И, ш
еф, еще одна наколка есть. Только стремная какая-то...
Ч Ты по делу говори! Ч буркнул Билли.
Ч Да вот... Ч торопливо заговорил Чувырла. Ч Вы обратили внимание, шеф, ка
ким ковыряльником махал один из этих ребят у Шустрика под носом?
Ч Клинок что надо! Ч сообщил Шустрик свое мнение. Ч Это вот я помню. Даль
ше ничего не помню... Наверное, на заказ штучка сделана...
Ч Дурак ты, Шустрик, честное слово! Ч оценил его слова Чувырла. Ч Это же б
ыл один из пары мечей Ньюмена! Магия!
Ч За «дурака» можно и в рыло заработать, Ч уведомил его Шустрик. Ч А пот
ом, ну и что, что Ньюмена? Хоть царя Соломона. Мне это ничего ровным счетом н
е говорит.
Ч Стоп-стоп-стоп! Ч вмешался в перебранку Билли. Ч Мечи Ньюмена? Слышал
о таких. Ты уверен, что не ошибся? Может, просто копия или похожий клинок? Ве
дь они, мечи эти, были у братьев Хого-Фого?
Ч Не-а! Ч отозвался Чувырла. Ч Я с обоими этими дебилами маленький гешеф
т имел...
Ч Не знал, так сказать, этой маленькой детали твоей биографии, Ч заметил
Билли. Ч А то бы... Он не стал доводить мысль до конца.
Ч Так вот, Ч продолжил Чувырла, ничуть не смущаясь, Ч я и самих братьев в
идел, как вот тебя, и мечи рассмотреть возможность была. И, кроме того, у мен
я на подобные штуки нюх. Мне еще Элли Кортни про всякие такие вещи много че
го понаговорила. Так что ошибки нет. Другое дело, это каким манером меч к ш
акалам попал? Тут вот какая штука получается... Ч Он оставил в покое кресл
о и, усевшись на корточки, стал объяснять, нервически жестикулируя рукам
и перед собственным носом: Ч Одного брата, того, который Фого, совсем неда
вно на Тракте грохнули. Причем не секрет Ч кто. Шишел, всем известный. Он, в
идно, и ковыряльник забрал. Второй братец, Хого, сейчас неведомо где обрет
ается.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56