А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц А если они все-таки решатся на столкновение, Ц вставил Паркс, Ц наш р
айон, конечно, самая подходящая площадка.
Все сидящие за столом закивали головами. «Василиск» Ц терминал Мантико
рской туннельной Сети Ц находился на расстоянии ста шестидесяти свето
вых лет к галактическому северу от станции «Ханкок». Экономическое знач
ение этого терминала постоянно росло, привлекая к себе все больше колони
заторов и исследователей. Звездных систем в окрестностях «Василиска» б
ыло мало, и КФМ долгое время не строил военных баз для защиты этого района
, поскольку Звездное Королевство никогда не было заинтересовано в экспа
нсии ради экспансии.
Никаких сложностей в связи с этим не предвиделось… пока Народная Респуб
лика не предприняла однажды попытку захватить «Василиск». Если хевы пов
торят попытку и добьются успеха, Мантикора потеряет десять процентов до
ходов от внешних систем. Хуже того: Хевен уже контролировал звезду Трево
ра, а значит, с покорением «Василиска» в их распоряжении окажутся сразу д
ва конечных терминала Мантикорской туннельной Сети. Перед хевами откро
ются широчайшие возможности прямого вторжения в Королевство через тун
нели, и у Королевского Флота Мантикоры не останется иного выбора Ц «Вас
илиск» придется возвращать любой ценой. Чертовски сложная задача, особе
нно если хевениты сконцентрируют силы, блокировав подходы от Мантикоры.

«Сифорд-9» был, очевидно, первым шагом к созданию такого военного присутс
твия, и до тех пор, пока к Мантикорскому Альянсу не присоединились Ализон,
а главное, Занзибар и пока Мантикора не основала станцию «Ханкок», наращ
иванию сил хевов в регионе нечего было противопоставить. Здешний союз и
сегодня оставался не проверенным в деле, и не исключено, что непрочным. Хе
вен делал все возможное, чтобы не дать ему стабилизироваться. Его демарш
и, в частности недавнее политическое признание «патриотов» Занзибарск
ого Освободительного Фронта, крайне осложняли и без того незавидную стр
атегическую задачу, поставленную перед Парксом.
Учитывая неравенство в боевой мощи крупных боевых кораблей и техническ
ое преимущество Мантикоры, адмирал Паркс мог с успехом разгромить местн
ые силы хевенитов. К несчастью, при этом он обязан был защищать трех союзн
иков, разбросанных по окрестностям в радиусе двадцати световых лет. Пока
обе стороны концентрировали свои силы, адмирал мог справиться с любой п
одлостью, на которую решились бы хевы. Но если он разделит свой флот, пытая
сь защитить всех подопечных одновременно, а Хевен обрушится консолидир
ованной мощью на одиночную цель, то хевы с легкостью уничтожат все опера
тивные группы Паркса по очереди.
Ц Я думаю, Ц наконец сказал адмирал в тишине, Ц что мы должны исходить и
з наихудшего сценария. Я знаю коммандера Хэйла и по достоинству оцениваю
проделанную им работу. Если он прав, а УРФ ошибается, мы можем столкнуться
с одной из двух чрезвычайно опасных ситуаций. Во-первых, хевениты могут с
провоцировать кризис, даже осуществить несколько нападений только для
того, чтобы запустить пропагандистскую машину. И это уже плохо, учитывая,
что мелкое провокационное столкновение произойдет без всякой видимой
подготовки. Но, откровенно говоря, меня больше беспокоит второй вариант:
они могут в конце концов разогнаться до такой степени, что развяжут наст
оящую войну. Вопрос, конечно, заключается в том, Ц голубые глаза Паркса о
ставались серьезными, хотя на лице играла странная улыбка, Ц как вычисл
ить точку перелома. Какие будут мнения?
Ц Я предпочитаю мыслить с помощью терминов «провокация» и «столкновен
ие», Ц с минуту подумав, высказалась адмирал Констанзакис. Высокая, широ
кокостная командир Восьмой эскадры супердредноутов слегка наклонилас
ь вперед, чтобы встретиться глазами с адмиралом Парксом, и постучала ука
зательным пальцем по лежащей перед ней папке с документами. Ц Согласно
этим сообщениям, активность Занзибарского Освободительного Фронта воз
растает, и если Хевену нужен инцидент без особого риска, Освободительный
Фронт будет наилучшим выбором. Хевы уже дали приют этому «флоту» голодр
анцев. А если они решат поддержать главный удар занзибарских террористо
в по правительству халифа…
Она пожала плечами, а Паркс кивнул и обратился к офицеру разведки:
Ц Твое мнение, Зеб?
Ц Все это, конечно, возможно, сэр, но как? На Занзибаре размещены собствен
ный флот халифа и наши легкие силы. Они делают непосредственную помощь х
евов Освободительному Фронту невозможной. Когда хевениты признали ЗОФ,
халифат прервал дипломатические отношения с Республикой и наложил эмб
арго на торговлю с Хевеном. Иными словами, хевы лишились надежных, легаль
ных каналов для скрытной поставки оружия. А если они собираются ввозить
его напролом, то рискуют вызвать обострение конфликта, которое не смогут
контролировать. Ц Он, в свою очередь, пожал плечами. Ц Откровенно говор
я, сэр, есть дюжина других мест, где они могут спровоцировать столкновени
е. С нашей точки зрения, Занзибар кажется самой опасной из них. Но они могу
т найти и другое место, особенно если их цель Ц произвести как можно боль
ше шума, а не начать настоящую войну.
Паркс вздохнул и потер правый висок.
Ц Хорошо, не будем рассматривать сценарий спровоцированной конфронта
ции до появления любого подтверждения активности противника. Даже если
произойдет какой-нибудь инцидент, основным вопросом будет: как мы на нег
о ответим? И это снова ставит нас перед выбором: как нам наилучшим образом
распорядиться нашими силами, чтобы защитить союзников и обеспечить без
опасность самого «Ханкока»?
За столом воцарилась тишина. Адмирал обвел взглядом сидящих. Несколько с
екунд все молчали, затем Констанзакис снова похлопала по своей папке:
Ц В любом случае, не помешает усилить наши сторожевые заставы на Занзиб
аре, сэр. Может, неплохо будет разделить одну из эскадр линейных крейсеро
в на дивизионы и распределить эти подразделения по всем трем системам. В
настоящий момент мы все еще превосходим «Сифорд» по военной мощи, а в пол
итическом аспекте это может успокоить наших союзников и заставить Респ
ублику попридержать коней.
Паркс снова кивнул, однако предложение раздробить линейные крейсера на
небольшие отряды, которые, вероятно, не смогут противостоять массирован
ной атаке, ему категорически не понравилось.
Он собрался ответить, но его опередил Марк Сарнов.
Ц Думаю, вместо этого нам надо обсудить развертывание сил на передовой,
сэр, Ц спокойно сказал эскадренный командир, непосредственно подчинен
ный Парксу.
Ц Насколько далеко «на передовой»? Ц Вопрос прозвучал резче, чем хотел
ось Парксу, но Сарнова, казалось, это не обеспокоило.
Ц В пределах двенадцати часов от «Сифорда-9», сэр, Ц ответил он и шаркнул
под столом ногами. Ц Я говорю не о постоянном присутствии, а о длительны
х маневрах в пограничном районе, вне территории хевов. Пусть Роулинз пон
ервничает. У него нет права протестовать против нашего присутствия, а ес
ли он что-нибудь выкинет, мы будем достаточно близко, чтобы перегруппиро
вать наши силы и сопровождать его на всем пути до нужной ему цели, чем бы о
на ни оказалась.
Ц Я не уверена, что это хорошая мысль, сэр, Ц возразила Констанзакис. Ц
Наша эскадра легких крейсеров уже наблюдает за республиканцами, и они зн
ают об этом. Если мы введем корабли стены, мы усилим напряженность. Такое р
азвертывание имеет смысл, если противник действительно готов начать во
йну, но если ему нужен только небольшой инцидент, своим маневром мы дадим
им замечательную возможность устроить его независимо от территориальн
ых границ.
Ц Мы уже практически согласились с тем, что, если им вздумают устроить ин
цидент, мы не сможем удержать их, дама Криста, Ц уточнил Сарнов. Ц Если мы
будем сидеть на месте и ждать, что они устроят, то подарим им преимущество
выбрать наилучшее для них время и место. Но если мы надавим, они могут реш
ить, что игра не стоит риска. Маловероятно, что они решатся атаковать, если
мы будет дышать им в затылок, а если и осмелятся, то нам хватит сил, чтобы от
ветить.
Ц Я больше склоняюсь к мнению дамы Кристы, Ц произнес Паркс нарочито сп
окойным голосом. Ц Нет смысла подталкивать их бряцать оружием на грани
це, адмирал Сарнов. Конечно, с изменением ситуации поменяется и мое отнош
ение к ней.
Он встретился глазами с Сарновым, и после почти незаметной паузы контр-а
дмирал кивнул.
Ц Хорошо. В таком случае, адмирал Тайрел, Ц продолжал Паркс, глядя на дру
гого командующего, Ц мы разделим вашу эскадру. Пошлите два корабля на Йо
рик и по три Ц на Занзибар и Ализон. Капитан Хёрстон, Ц он показал на опер
ациониста флота, Ц назначит соответствующие корабли прикрытия.
Ц Есть, сэр.
Тайрел имел несчастный вид, но Паркс не стал его бранить. Разделение эска
дры не только усилит уязвимость каждого подразделения, но и низведет Тай
рела из командующего эскадрой до положения дивизионного командира. С др
угой стороны, этот финт позволит держать старшего офицера на Занзибаре,
который, безусловно, был самым заковыристым заданием Паркса. И, скрепя се
рдце признался он самому себе, оставит корабли Сарнова здесь, в «Ханкоке
», где он сможет следить за их воинственным командующим.
Ц Я думаю, на завтра наши задачи ясны.
Он поднялся, давая понять, что конференция закончена, и направился к выхо
ду. Едва он подошел к двери, та распахнулась, и сигнальщик, оказавшийся лиц
ом к лицу с адмиралом, отпрянул назад.
Ц Ух, простите меня, сэр Йенси. У меня срочное донесение для капитана Бис
ли.
Паркс уступил связисту дорогу, тот подбежал к офицеру штаба по связи и от
дал ей электронный планшет для донесений. Она просмотрела текст и сердит
о присвистнула.
Ц Какие проблемы, Тереза? Ц спросил Паркс.
Ц Пограничные станции слежения засекли новый след около тридцати мину
т назад, сэр, Ц ответила Бисли и посмотрела на Сарнова. Ц Кажется, прибыл
ваш флагманский корабль, адмирал. К сожалению, не в полной боевой готовно
сти. Ц Она протянула планшет контр-адмиралу и продолжила, обращаясь к Па
рксу: Ц На «Нике» серьезные технические неполадки, сэр. Вышел из строя ко
рмовой реактор. Согласно предварительному техническому осмотру, имеет
ся дефект корпуса генератора.
Ц Должно быть, что-то случилось после осмотра на верфи, Ц добавил Сарно
в, все еще читая сообщение. Ц Кажется, нам придется заново провести монта
ж реактора.
Ц Потери личного состава? Ц спросил Паркс.
Ц Никаких, сэр! Ц заверила его Бисли.
Ц Ну, спасибо Господу хоть за это, Ц вздохнул адмирал и, сухо рассмеявши
сь, покачал головой. Ц Не хотел бы я оказаться сейчас капитаном «Ники». П
редставьте, вы докладываете о вашем первом полете на новеньком крейсере
, и вам предстоит сообщить командиру станции о потере трети мощности! Ц О
н снова покачал головой. Ц Кому, кстати, так не повезло?
Ц Графине Харрингтон, сэр, Ц доложил Сарнов, глядя поверх планшета с со
общением.
Ц Хонор Харрингтон? Ц в изумлении переспросил Паркс. Ц Я ду
мал, что она все еще находится в отпуске по болезни.
Ц Судя по этому сообщению Ц нет, сэр.
Ц Ну-ну. Ц Паркс почесал подбородок и оглянулся на Бисли. Ц Предупреди
те верфь, что детальный осмотр надо провести как можно скорее, Тереза. Я не
хочу, чтобы этот корабль находился в бездействии дольше, чем действител
ьно необходимо. И если они решат вернуть его на «Гефест», я должен знать ср
азу.
Ц Есть, сэр. Я сейчас же приступаю.
Ц Благодарю вас, Ц ответил Паркс, потом повернулся к Сарнову и на мгнов
ение положил руку ему на плечо. Ц А что касается вас, адмирал, по-видимому
, ваш переход на новый флагманский корабль откладывается. Я задержу для в
ас «Неудержимого». Если придется отправить «Нику» домой, я уверен, Адмир
алтейство пришлет вам замену прежде, чем я буду вынужден отпустить «Неуд
ержимого».
Ц Спасибо, сэр.
Паркс кивнул, сделал знак начальнику штаба следовать за ним и вышел из ка
ют-компании. Коммодор Капра пристроился к нему справа. Паркс оглянулся, у
беждаясь, что его никто не услышит, и глубоко вздохнул.
Ц Харрингтон, Ц пробормотал он. Ц Только этого не хватало!
Ц Она отличный офицер, сэр, Ц ответил Венсан Капра. Ноздри Паркса затре
петали от возмущения.
Ц Она чертовски вспыльчивая особа, без всякого самоконтроля, вот кто он
а!
Капра молчал, и Паркс поморщился.
Ц О, я знаю все ее боевые достижения, Ц в раздражении проворчал он, Ц но
ее все время надо держать в узде! Она хорошо поработала на «Василиске», но
могла бы держаться более дипломатично. А этот случай с нападением на дип
ломатического представителя на Ельцине…
Он покачал головой, а Капра прикусил язык. В отличие от Паркса, коммодор бы
л лично знаком с его превосходительством Реджинальдом Хаусманом, докто
ром философии, и подозревал, что Харрингтон обошлась с ним гораздо лучше,
чем тот заслужил. Но он и не ожидал, что адмирал разделит его мнение, и оба н
екоторое время шли молча. Внезапно Паркс резко остановился и хлопнул себ
я по лбу.
Ц О боже! Это ведь был Хаусман Ц тот, кого она избила?
Ц Так точно, сэр.
Ц Великолепно. Просто замечательно! А кузен Хаусмана Ц начальник штаб
а эскадры тяжелых крейсеров у Сарнова. Могу себе представить их нечаянну
ю встречу!
Капра кивнул без всякого выражения, а Паркс продолжал говорить, обращаяс
ь больше к себе, чем к своему спутнику. Они подошли к лифту, и адмирал нажал
кнопку нужного этажа.
Ц Только этого нам и не хватало, Ц вздохнул он, Ц двух забияк, притом од
ин служит у другого капитаном флагманского корабля. Да еще немедленный к
онфликт между Харрингтон и начальником штаба эскадры крейсеров! Ц Он у
стало покачал головой. Ц Впрочем, я начинаю думать, что это будет очень д
олгая операция.

Глава 6

Ц Вон там, мэм, Ц сокрушенно сказал Иван Равич. Ц Видите?
Хонор посмотрела на дисплей дефектоскопа, затем напрягла левый глаз, пер
еводя его в режим микроскопа. Она нагнулась ближе и поморщилась, обнаруж
ив наконец дефект. Тонкая, как по линейке вычерченная линия трещины была
еле видима, так что даже кибернетический глаз Хонор с трудом различил ее,
но зато тянулась через всю стенку по диагонали из одного угла в другой, по
чти до уровня палубы.
Ц Вижу, Ц вздохнула она. Ц Как это сканеры строителей ее пропустили?
Ц Потому что ее там не было. Ц Равич потер нос, глубоко посаженные глаза
были грустнее обычного, и с отвращением ударил по генератору. Ц Трещина
в кожухе, шкипер. Выглядит как результат кристаллизации, но он из новых сп
лавов… Трещины, конечно, не было, пока мы не вышли в рабочий режим.
Ц Понимаю… Ц Хонор переключила глаз в режим нормального зрения и выпр
ямилась. Нимиц, покачнувшийся от резкого движения, положил ей на голову с
вою переднюю лапу.
Как и предыдущий корабль Хонор, «Ника» имела три термоядерных энергобло
ка, хотя энергии ей требовалось гораздо больше, чем тяжелому крейсеру. Тя
желый крейсер «Бесстрашный» мог работать и на одном реакторе, а «Нике» т
ребовалось по меньшей мере два, так что в резерве оставался только один. А
теперь Ц ни одного… Для полной боевой готовности необходимо было устан
овить новый энергоблок, и, судя по всему, такая установка займет больше вр
емени, чем хотелось бы Хонор.
Приветственное послание адмирала Паркса было абсолютно корректным, но
за дежурными словами она ощутила некий холодок. Учитывая обстоятельств
а, ей хотелось переадресовать невысказанный укор парням с верфи «Гефест
а». Но, честно это или нет, Паркс мог с успехом решить, что капитан «Ники» до
лжен был знать о возможной аварии… а также принять меры и позаботиться, ч
тобы ее не произошло.
Ц Ну, в таком случае, полагаю, мы…
Она прервалась на полуслове и обернулась, услышав звук шагов за спиной. Е
е губы слегка вздрогнули, когда она увидела человека, остановившегося ря
дом с Микой Хенке. Он был невысок ростом, его голова едва доходила Хонор до
плеча, плотный и коренастый, темные волосы под черным беретом были длинн
ее, чем того требовал военный обычай, и зачесаны назад с аккуратным пробо
ром. На обшлагах его мундира тоже было четыре кольца, как у Хонор, но на вор
отнике Ц четыре звездочки капитана второго ранга, а не золотая планета.
Хонор ощутила внезапный прилив неприязни к этому человеку, тут же упрекн
ула себя за это Ц а на плече зашевелился встревоженный Нимиц.
Ц Извините за опоздание, мэм, Ц официально сказала Хенке. Ц Капитан Тэ
нкерсли был занят другим делом, когда мы стыковались.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47