А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


А если и это не помогало, то всегда существовал метод слепой удачи. Корабл
и наиболее уязвимы во время и сразу после перехода обратно в нормальное
пространство. Базовая скорость низкая, системы управления все еще перев
аривают внезапный водопад информации нормального пространства Ц и эт
о продолжается в течение десяти минут, если не больше. А пока цикл гиперге
нераторов не завершен, они в случае нападения даже не могут вернуться об
ратно в гиперпространство и сбежать. Выход непосредственно в плоскость
эклиптики Ц штука совершенно заурядная, так что любой терпеливый налет
чик мог подвести свой корабль по орбите прямо к гипергранице звезды, сни
зить мощность (и излучение) до минимального уровня и просто дождаться, по
ка какой-нибудь большой и неосмотрительный грузовой корабль не попадет
в пределы досягаемости. Очень трудно заметить такой маленький объект, ка
к военный корабль, если он не производит никаких сигналов, которые могли
бы его выдать, и в большинстве случаев первым сообщением о проблемах нес
частного торгового судна был первый ракетный залп по нему.
Но тяжелый крейсер флота Народной Республики Хевен «Меч» и корабли сопр
овождения не нуждаются в неверных охотничьих приемах, подумал капитан Т
ейсман.
Благодаря разведке флота коммодор Райхман знала точное расписание сво
ей жертвы. Собственно, тактик Тейсмана засекла караван из пяти кораблей
и их охрану несколько часов назад, когда эскадра «Меча», притаившись в уд
обном «пузыре» локального гравитационного потока, позволила им пройти
мимо и осталась незамеченной, а затем пустилась за ними в погоню.
Тейсману не нравилось это поручение, потому что ему не нравились ни комм
одор Аннета Райхман, ни предложенная ею тактика. Будь у него возможность
выбора, он предпочел бы перехватить конвой в шести световых годах дальше
по маршруту, когда кораблям противника придется преодолевать переход м
ежду двумя гравитационными потоками на импеллерных двигателях. Райхма
н решила по-другому Ц и глупо, по его мнению, Ц однако это объясняло его н
еприязнь только отчасти. Он был все-таки флотским офицером, а флотский оф
ицер по природе своей стремится защищать торговые корабли. Т
от факт, что два судна обреченной эскадры не являлись строго говоря груз
овиками только ухудшал ситуацию. Но за время службы его много раз просил
и делать то, что ему не нравилось, и если уж он вынужден был что-то делать, т
о делал это добросовестно… если Райхман позволит.
Тейсман стоял на капитанском мостике «Меча», изучая свою цель, и молча хм
урился в ожидании следующего приказа коммодора. Монти были хороши, это о
н мог подтвердить неприятным личным опытом, однако Райхман выглядела оч
ень уверенной в себе. Возможно, более уверенной, чем позволяла ситуация. И
правда, конвой каравана состоял всего из двух легких крейсеров и трех эс
минцев, но битва в гиперпространстве не была обычным сражением. Многие с
тандартные оборонительные преимущества тяжелых кораблей здесь сходил
и на нет, и беззаботность Райхман по отношению к повышенной уязвимости с
обственной эскадры очень беспокоила Тейсмана.
Однако тактическая ситуация развивалась в целом так, как предсказывала
коммодор. Имея в своем распоряжении незначительные силы, командир конво
я сосредоточил их впереди торговых судов, предупреждая опасность лобов
ого удара, в то время как за тылом следил только один корабль охранения, пр
икрывая направление, которое подвергалось, по его мнению, минимальной уг
розе. Только Райхман не нужен был лобовой перехват. Максимальная безопас
ная скорость в гиперпространстве для торгового судна составляла жалки
х 0,5 световой. В нормальном пространстве она соответствовала эффективно
й скорости в сотни раз превышающей скорость света, но все рассматриваемы
е величины были относительными, а лучшая конструкция и антир
адиационная защита позволяли кораблям Райхман достичь скорости, на два
дцать процентов превышающей указанную. А это означало, что в данный моме
нт они догоняют караван на скорости почти 30 000 км/с и что замыкающий эсмине
ц должен их увидеть ровно… почти… сейчас.

* * *

Лейтенант-коммандер МакАлистер дернулся в своем командирском кресле, к
огда на схеме внезапно вспыхнули сигналы тревоги. Датчики его эсминца до
лжны были расшифровать параметры новых источников энергии намного быс
трее, даже в условиях гиперпространства, сейчас перед ним были предварит
ельные данные, но цифры опознавательных кодов менялись и путались буква
льно у него на глазах. Те, кто находился позади, располагали довольно мощн
ыми средствами радиоэлектронного противодействия и умели ими пользова
ться.
Его глаза наткнулись на характеристики вектора перемещения, и он прогло
тил ругательство. Преследователи находились всего в трехстах миллиона
х километров позади. Сохраняя нынешнюю скорость, они догонят конвой не п
озже чем через три часа, и, будь оно все проклято, у торговцев нет никаких ш
ансов удрать.
Он тихо выругался, нервно гладя подлокотники кресла. Тот, кто подкрался к
ним, должно быть, обладал военным защитным экраном, позволяющим развить
такую бешеную скорость. Следовательно, это военные корабли. Факт использ
ования ими радиоэлектронных средств противодействия, мрачно подумал о
н, уже установлен. И само их использование подтверждает их враждебные на
мерения. Но чьи это корабли? И насколько мощные? Был лишь один способ выясн
ить.
Ц Боевая тревога, Ц мрачно сказал Мак-Алистер своему старшему тактику
, завыли сигналы, а командир уже повернулся к офицеру связи. Ц Рут, отправ
ьте сообщение капитану Зилвицкой. Передайте ей, что у нас за кормой обнар
ужились привидения, приложите полученные тактические данные и скажите,
что я разворачиваюсь для однозначного опознания объектов.
Ц Есть, сэр.
Ц Рулевой, разверните нас на сто восемьдесят градусов. Торможение макс
имальное.
Ц Есть, сэр.
Ц Мэнни Ц Мак Алистер посмотрел на астронавигатора. Ц Я хочу сделать п
олный разворот и подойти к ним на дистанцию в десять световых минут. Мы не
сможем снять у них отпечатки пальцев, но уж точно сможем вычислить их раз
меры.
Ц Есть, сэр.
Космический пилот склонился над панелью, как раз когда в рубке появилась
, прервав отдых, старпом МакАлистера уже в скафандре. На плече ее болтался
скафандр лейтенант-коммандера. Он улыбнулся старпому с мрачной благода
рностью и, взяв скафандр, указал на экран.
Ц Кажется, нас приглашают поразвлечься, Мардж. Ц Он направился в малень
кую кают-компанию переодеться. Ц Заступай на мое место, пока я привожу с
ебя в порядок.

* * *

Ц Эсминец разворачивается к нам, сэр, Ц доложила тактик.
Капитан посмотрел на Анетту Райхман. Коммодор даже не моргнула. Несомнен
но, она, как и Тейсман, ожидала этого. На самом деле, он ждал этого даже раньш
е и почувствовал слабую симпатию к экипажу обреченного кораблика.
Ц Итак, мэм, они видят нас, Ц чуть помедлив, сказал он. Ц Какие будут прик
азания?
Ц Никаких. Я сомневаюсь, что они успеют приблизиться на расстояние выст
рела, прежде чем получат точную информацию о нас, но мы можем надеяться. Кр
оме того, Ц улыбка коммодора была начисто лишена веселья, Ц не похоже, ч
то ублюдки сумеют удрать от нас, так ведь?
Ц Нет, мэм, Ц тихо сказал Тейсман. Ц Я полагаю, нет.

* * *

КЕВ «Вспыльчивый» тормозил, приближаясь к привидениям с отрицательным
ускорением более 5100 g , по мере того как паруса Варшавской наполн
яла энергия гравитационного потока. Девятнадцать минут спустя он разве
рнулся, ускоряясь прочь от противника, пока не набрал первоначальную ско
рость. Враг сокращал дистанцию на тридцать тысяч километров за каждую се
кунду и находился сейчас в ста пятидесяти восьми миллионах километров.

Когда датчики проникли наконец сквозь помехи, лицо лейтенант-коммандер
а Мак-Алистера застыло.
Ц Пошлите еще одно сообщение старой леди, Рут, Ц очень тихо произнес он.
Ц Скажите ей, у нас на хвосте шесть хевенитских тяжелых крейсеров, похож
е, класса «Ятаган». Думаю, они достигнут радиуса накрытия целей каравана
через… Ц он снова взглянул на схему, Ц два часа тридцать минут.

* * *

Капитан Хелен Зилвицкая сжала зубы, когда пришел доклад МакАлистера отн
осительно угрозы, находящейся в тридцати с половиной световых минутах п
озади ее крошечной эскадры. Шесть кораблей противника против ее пяти, и к
аждый из них тяжелее и гораздо лучше вооружен. Даже превосходство в техн
ике ее кораблей не помогло бы ей выиграть бой в нормальном пространстве,
тем более едва ли имело значение здесь, потому что преимущества могли пр
оявиться в ракетном сражении, а ракеты были бесполезны в гравитационном
потоке. Ни один импеллерный двигатель не сможет здесь работать Ц мощные
гравитационные силы моментально сожгут его. А это означает, что любая ра
кета испарится в ту секунду, когда включится ее двигатель, и ни один из кор
аблей Зилвицкой не сможет воспользоваться «броней» импеллерных клинье
в и защитных стен.
Зилвицкая даже не рассматривала возможность выйти из волны. Это позволи
ло бы ей активизировать импеллерную защиту и использовать ракеты, но пор
ученный ей караван находился внутри волны на расстоянии четырех светов
ых часов. Им потребуется восемь часов, чтобы выбраться наружу,
и у них не было этих восьми часов.
Хелен почувствовала напряжение команды на капитанском мостике, ощутил
а их страх как свой собственный, но никто не произнес ни слова. Было так бо
льно, что она закрыла глаза. Среди ее подопечных Ц огромных, неуклюжих ко
раблей Ц два были комбинированными грузопассажирскими судами. Они нап
равлялись на станцию «Грендельсбейн» с жизненно необходимыми аппарату
рой и оборудованием для верфи… а также с шестью тысячами бесценных гражд
анских и военных технических специалистов вместе с семьями. Включая кап
итана второго ранга Антона Зилвицкого и их дочь.
Об этом лучше не думать. Нельзя позволять себе думать об этом. Только не эт
о Ц если, конечно, она хочет попытаться спасти их. Существовал только оди
н путь к спасению каравана, и Хелен охватило жуткое чувство вины, когда он
а наконец посмотрела в глаза своим офицерам.
Ц Связь, сообщение для всех подразделений… Ц Даже для собственных уше
й голос звучал хрипло и странно. Ц Начать запись: от командира конвоя Ц
всем другим кораблям. Мы обнаружили шесть боевых кораблей. По всей видим
ости, хевенитские тяжелые крейсера приближаются к нам сзади. На текущий
момент расстояние между нами один-три-точка-шесть световой минуты, скор
ость сближения Ц тридцать тысяч километров в секунду. Следуя настоящим
курсом, они нагонят нас через два часа четырнадцать минут. Ц Она глубоко
вздохнула и пристально вгляделась в свой экран. Ц Принимая во внимание
предупреждения Адмиралтейства, я обязана предположить, что они собираю
тся атаковать. Всем кораблям конвоя! Собраться вокруг меня и приготовить
ся к бою с противником. Корабли каравана рассредоточиваются и продолжаю
т движение самостоятельно. Зилвицкая передачу закончила.
Ц Записано, мэм. Ц Голос офицера связи был ровным.
Ц Отправляйте… Ц Слово получилось глухим и неразборчивым, и капитан р
ешительно откашлялась. Ц Рулевой, приготовьтесь к развороту.
Ц Есть, мэм.
Хелен не отрывала глаз от экрана, пытаясь не думать о двух самых важных лю
дях во всей Вселенной или о том, как они отреагируют на ее последнее холод
ное официальное сообщение. Она оторвала глаза от экрана и заморгала, что
бы зрение прояснилось. Перед ней стоял старпом.
Ц Скажи им, что ты любишь их, Хелен, Ц тихо сказал он.
Невыносимое страдание заставило ее стиснуть кулаки.
Ц Я не могу, Ц прошептала она. Ц Если никто из вас не может сказать ваши
м…
Голос капитана прервался, и старпом сильно сжал ее плечо.
Ц Не валяй дурака! Ц Он говорил резко, почти жестоко. Ц На корабле нет н
и одного человека, кто не знал бы, что твоя семья здесь, и кто хоть на минуту
подумал бы, что только ради них ты идешь на это! А теперь ступай на коммута
тор и скажи им, что ты любишь их, черт возьми!
Он снова потряс ее за плечо, и она отвернулась, почти с отчаянием глядя на
остальных офицеров и рядовых в рубке, как бы умоляя простить ее.
Но их не надо было умолять. Она поняла это по их глазам, прочитала по лицам
Ц и глубоко вздохнула.
Ц Рулевой, Ц ее голос внезапно стал четким, Ц разворачивайте нас. Джеф
ф, Ц она посмотрела на офицера связи, Ц пожалуйста, соедините меня по ка
налу личной связи с «Карнарвоном». Я буду говорить из кают-компании.
Ц Есть, мэм, Ц мягко ответила офицер связи. Хелен Зилвицкая встала и с вы
соко поднятой головой направилась к двери.

* * *

Томас Тейсман стиснул зубы, когда отметки на экране повернули им навстре
чу и выстроились в боевом порядке. Он плотно сцепил руки за спиной и заста
вил себя бесстрастно посмотреть на коммодора Райхман. Она была абсолютн
о уверена, что капитан мантикорцев прикажет всем кораблям каравана, и во
енным, и торговым, рассредоточиться. В конце концов, полагала она, гравита
ционный поток лишает их главного преимущества Ц они не смогут использо
вать ракеты. Только ракеты позволили бы легким кораблям нанести хоть ско
лько-нибудь существенный вред противнику. Это и было главной причиной, п
о которой перехват решено осуществить здесь, а не в промежутке между пот
оками, как предлагал Тейсман. Ни один командир, полагала Райхман, не стане
т бессмысленно жертвовать своими кораблями, если рассредоточение дава
ло шанс выжить хотя бы четырем кораблям из десяти.
Томас Тейсман мог бы просветить ее, но Аннет Райхман никогда прежде не уч
аствовала в боях с мантикорцами. А поскольку Тейсман проиграл сражение с
ними, она относилась к его предупреждениям с плохо скрываемой снисходит
ельностью.
Ц Какие будут приказания, мэм? Ц спросил он.
Ц Мы атакуем в лоб, Ц ответила она, секунду помолчав.
«Будто бы у нее есть выбор!» Ц с досадой подумал Тейсман. Ц Слушаюсь, мэм.
Вы хотите поменять наш боевой порядок? Ц как можно безразличнее спроси
л он, хотя ноздри его затрепетали.
Ц Нет! Ц выкрикнула она.
Тейсман поднял голову и посмотрел поверх ее плеча. Его холодный взгляд з
аставил офицеров штаба Райхман и его собственных офицеров тихонько раз
ойтись по капитанской рубке, так чтобы они не могли слышать командиров. Т
огда он наклонился к ней и тихо заговорил:
Ц Коммодор, если вы намерены бить их только из носовых орудий, прикрывая
сь парусами, то они наверняка развернутся боком и выдадут нам по полной с
самой эффективной дистанции.
Ц Чушь! Это самоубийство! Ц выкрикнула Райхман. Ц Мы разнесем их на час
ти, как только они высунут нос из-за своих парусов!
Ц Мэм, Ц сказал он мягко, как ребенку, Ц мы превосходим эти корабли по м
ассе в соотношении семь к одному, и придется войти в зону действия энерге
тического оружия. И они прекрасно понимают, что это значит, так же как и мы.
Им остается одно. Они развернутся для бортового залпа, и все, что у них спо
собно хотя бы пукнуть, вмажет по нашим передним альфа-узлам. Если они выве
дут из строя хотя бы один альфа-узел, наш передний парус схлопнется, а в гр
авитационной волне на такой глубине…
Тейсман не закончил фразу. Без переднего паруса, уравновешивающего задн
ий, ни один космический корабль не может маневрировать в гравитационной
волне. Он окажется в ловушке единственно возможного вектора движения, ед
инственно возможной скорости. Он даже не сможет вывалиться из гиперпрос
транства, потому что не способен контролировать свои перемещения, пока н
е ликвидирует поломку, и малейший всплеск турбулентности может разнест
и его на части. А это означает, что потеря одного-единственного паруса буд
ет стоить Райхман по меньшей мере двух кораблей, потому что любой корабл
ь, потерявший парус, придется взять на буксир кораблю с работающим двига
телем.
Ц Но… Ц Райхман замолчала и снова проглотила слюну. Ц Что вы посоветуе
те, капитан? Ц спросила она спустя несколько секунд.
Ц Сделать то же самое. Мы понесем ущерб, может быть даже потеряем несколь
ко кораблей, но зато сохраним паруса, увеличим мощность залпа Ц и наверн
яка уничтожим их быстрее, чем они нанесут нам непоправимый ущерб.
Он бесстрастно смотрел ей в глаза, подавляя желание заорать на нее, потом
у что давно предупреждал, что такое может произойти… Она склонила голову
.
Ц Хорошо, капитан Тейсман, Ц сказала она. Ц Приступайте.

* * *

Антон Зилвицкий сидел на обитой чем-то мягким палубе с закрытыми глазам
и и крепко обнимал четырехлетнюю девочку, которая плакала, уткнувшись в
его китель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47