А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Правда .. Ц невесело улыбнулся он, Ц сообщению уже один
надцать дней. С тех пор ситуация могла превратиться в нечто большее, чем д
осадное недоразумение.
Ц Гм… Ц Гивенс поджала губы и задумалась, глядя на голограмму, разделяв
шую их. Ее глаза сосредоточились на чем-то, что могла видеть только она од
на.
Капарелли терпеливо ждал, пока она поймает кончик нужной мысли. Прошло н
есколько секунд, даже целая минута, пока он прислушивался к тихим фоновы
м звукам Ямы. Потом она вздрогнула и снова посмотрела на него сквозь крош
ечные звезды голограммы.
Ц Есть идея?
Ц Скорее, общее замечание.
Ц Ну что же, не тяни, пока это созреет, Пат.
Ц Да, сэр. Ц Она улыбнулась ему мимолетной улыбкой и снова стала серьез
ной. Ц Мне пришло в голову Ц вернее, это мучает меня уже несколько дней: а
что, если хевы слишком умны даже для самих себя?
Ц Что? Ц Капарелли откинулся в кресле и удивленно поднял бровь. Ц Как э
то?
Ц Думаю, они перестарались с точностью взаимодействия. Ц Гивенс показ
ала рукой на экран. Ц Уже в течение нескольких недель они нагнетают напр
яжение. Сначала это были просто таинственные налетчики, которых мы не мо
гли однозначно идентифицировать, но даже когда мы узнали, что это хевы, бо
евые действия не начались. Затем они начали беспокоить наши патрули. Теп
ерь они нападают на конвои и сторожевые пикеты звездных систем, применяя
тактику «бей и беги». Но всякий раз, когда они повышают ставки, они начина
ют действовать из одной точки, а затем круги расходятся к северу и югу.
Ц Что из этого следует?
Ц Из этого следует, что каждый следующий шаг по нагнетанию напряжения н
евозможен без особого разрешения из какой-то центральной командной точ
ки. Посмотрите на расчеты по времени, сэр. Ц Она протянула руку к гологра
мме, пробежалась пальцами выше и ниже границы, Ц Предположим, что каждое
серьезное изменение в тактике производится по указу из какого-то места,
удаленного от границы НРХ на пятьдесят или шестьдесят световых лет, как,
например, Барнетт. Задержка во времени между инцидентами по обе стороны
и первым инцидентом почти равна полетному времени от Барнетта до этих то
чек.
Она убрала руку и, покусывая нижнюю губу, хмуро посмотрела на экран.
Ц Таким образом, они координируются из одной центральной точки, Ц согл
асился Капарелли. Ц Но мы все время так и думали, Пат. Мы ведь делаем то же
самое. И как понимать, что «они слишком умны даже для самих себя».
Ц Мы поступаем не так, сэр. Мы посылаем информацию по каналам связи и рук
оводим общим развертыванием, но мы доверяем командирам на местах приним
ать решения самостоятельно Ц по причине запаздывания связи. Мне кажетс
я, что хевы дают отмашку каждой новой волне с Барнетта Ц а это предполага
ет удвоение пути туда-обратно в командной и контрольной связи, а не норма
льный встречный информационный поток. Они ждут рапортов об исполнении, з
атем высылают приказ начать новый этап, потом ждут свежих докладов, преж
де чем разрешить следующий шаг. Они ведут себя, как бронтозавры, вот почем
у кажется, что вся система устроена так громоздко.
Ц Гм.
Настал черед Капарелли пристально смотреть на экран. Идея Гивенс, конечн
о, объясняла возросшую неповоротливость хевенитов. Все началось как сер
ия молниеносных уколов, выросших в цепь постоянно усиливающихся ударов,
четко рассчитанных по времени. Но, с другой стороны, все явственнее ощуща
лось, что какой-то стратег как будто пытался встроить в систему выключат
ели, чтобы при необходимости прервать операцию. Очень возможно, что Пат п
рава: координация этой фазы осуществляется на Барнетте. Но из этого не сл
едовало, что эта схема останется в силе, когда они решат спустить курок. Ес
ли вы приняли на себя ответственность, выключатели не нужны: все или ниче
го, если твердо знаете главное, чего хотите добиться, то вы стремитесь к ма
ксимально гибкой организации командования.
Если вы твердо знаете, чего хотите добиться…
Капарелли медленно покрутился на стуле из стороны в сторону, затем снова
поднял глаза на Гивенс.
Ц Вы полагаете, что они будут продолжать в том же духе, когда начнется ст
рельба всерьез?
Ц Я не знаю. Это возможно, учитывая их прошлые схемы действий. Вспомните,
сэр, мы для них первый противник, не ограниченный рамками одной звездной
системы. Все их прежние оперативные планы подразумевали контролируемы
е из близко расположенного командного центра сосредоточенные удары по
относительно небольшим целям Ц в масштабах пространства. Даже для их лу
чших штабистов такой образ мышления стал привычным. Они могли недооцени
ть сложность, обусловленную масштабами предстоящих действий. Вот к како
му выводу я пришла. Независимо от того, что именно собираются сделать хев
ы после открытого нападения, они будут действовать под жестк
им контролем. Следовательно, когда они наконец начнут действовать в полн
ую силу, они должны подчиняться подробному оперативному плану. А после и
зучения их предыдущих кампаний я могу поспорить, что данная операция име
ет сдерживающий фактор Ц время, которое требуется для точного согласов
ания. Даже если я ошибаюсь на этот счет, в тот момент, когда мы сделаем хоть
что-нибудь неожиданное, они будут ограничены в своих ответных действиях
временем полета к Барнетту и обратно.
Ц Предположим, что они еще не разослали приказ начать следующий этап, да
же если мы сидим тихо-тихо.
Ц Предположим, Ц согласилась Гивенс. Ц Но пока они не дошли до этого, бу
дет полезнее рассмотреть, какую дополнительную информацию можно им под
кинуть, чтобы нарушить эту цепочку команд.
Ц Например?
Ц Я не знаю, Ц призналась Гивенс. Ц Я не желаю упускать ни единой возмож
ности дать им отпор. Худшее, что мы можем сделать, Ц это позволить им утюж
ить нас точно по расписанию. Мне бы хотелось хорошенько встряхнуть их и в
ывести из равновесия.
Капарелли кивнул и вместе с ней принялся заново изучать голограмму. Он н
епроизвольно перевел глаза на три самые опасные точки: Ельцин, станцию «
Ханкок» и район Талбот-Пойкстер. Несмотря на то что размах и накал хевени
тской войны нервов неуклонно нарастали, Мантикора на сегодня сохраняла
свои позиции в нынешних стычках. Потеря «Звездного рыцаря» со всей коман
дой была более чем компенсирована, хотя и случайно, когда «Беллерофонт»
полностью уничтожил два дивизиона хевенитских линейных крейсеров на Т
алботе. Трагическая гибель всей эскадры капитана Зилвицкой Ц которую п
осмертно наградили медалью «За доблесть», высшей наградой Королевства
за личный героизм, Ц не только спасла все корабли, шедшие в конвое под ее
защитой, но и обошлись флоту Народной Республики Хевен почти вдвое дорож
е потерь Мантикоры. Правда, другие атаки Хевена были более успешными, так
как они каждый раз имели преимущество в инициативе. Капарелли с грустью
подумал, что хевы, кажется, произвели дьявольски хорошую разведку в пред
положительно надежных звездных системах. Тем не менее в целом успехи хев
енитов не перевесили Ц по холодной, жестокой логике войны Ц их менее мн
огочисленные, но более впечатляющие потери.
К сожалению, это не означало, что провалилась вся операция хевов в целом. Н
есмотря на то что передислокация мантикорского флота была гораздо мене
е решительной, чем первоначально предполагалось, но на всем пространств
е Альянса наблюдалось общее движение, осуществлялась перестановка опе
ративных групп и эскадр. Адмирал Капарелли чувствовал себя выведенным и
з равновесия, вынужденно занимая оборонительную позицию, обреченную то
лько реагировать, а не проявлять инициативу. И многие его командиры на ме
стах тоже были этим огорчены. Они выполняли приказы, которые выглядели б
олее чем сомнительными, по крайней мере с их точки зрения.
Его пальцы пробежали по кнопкам панели, и он нахмурился еще сильнее. Талб
от-Пойкстер беспокоил его все больше: в регионе наблюдалась слишком бол
ьшая активность флота НРХ. Обе звездные системы находились далеко от цен
тра, и инциденты в их пределах могли быть просто классическим пробным ша
ром. Разведка боем, которая произошла с целью разбить местные сторожевые
пикеты (или проверить их, подумал мрачно Капарелли) в ходе предваряющих а
таку разведывательных операций. Если не принимать во внимание, что точны
й расчет времени доказывал: хевы уже произвели подробную раз
ведку.
А Ельцин и «Ханкок» беспокоили адмирала как раз потому, что в этих района
х ничего не происходило Ц после первоначальных атак на конвой близ Ельц
ина и загадочных потерь Халифа на Занзибаре. Может быть, он беспокоился, п
отому что ошибочно воспринимал их как самые уязвимые точки, но отсутстви
е активности вокруг этих двух звезд заставляло его задуматься: а почему,
собственно, хевениты не хотят привлекать к ним внимание?
Вдобавок Первому Космос-лорду добавило головной боли решение адмирала
Паркса оставить «Ханкок» практически беззащитным. Он понимал рассужде
ния Паркса, но был не уверен, что разделяет их. Он даже дошел до того, что сос
тавил депешу, предписывающую Парксу вернуться в «Ханкок», однако сдал ее
в архив, не отправив, и распорядился, чтобы адмирал Данислав ускорил пере
дислокацию. По традициям КФМ Адмиралтейство не оспаривало распоряжени
й на местах без веских оснований, предоставленных разведкой. А их-то у адм
ирала и не было… и единственное, чем обладал сэр Томас Капарелли в избытк
е, Ц так это отсутствием нужной информации.
Ц Они собираются это сделать, Пат, Ц пробормотал он, все еще не сводя гла
з с экрана. Ц Они действительно собираются это сделать.
Впервые один из них сказал это вслух, но Гивенс только кивнула.
Ц Да, сэр, это так, Ц согласилась она таким же тихим голосом.
Ц Их надо каким-то образом вывести из равновесия, Ц глухо сказал Первы
й Космос-лорд, с силой барабаня пальцами по клавишам панели. Ц Каким-то о
бразом обратить эту ситуацию против них, чтобы они вцепились в собственн
ую задницу.
Гивенс прикусила нижнюю губу, затем глубоко вздохнула и снова потянулас
ь к голографической схеме. Она, как чашечкой, зачерпнула ладонью звезду Е
льцин. Капарелли сузил глаза, вглядываясь.
Ц Кажется, это может получиться, сэр, Ц тихо сказала она.

* * *

Ц Позвольте мне убедиться, что я вас правильно понял. Ц Голос герцога К
ромарти был ровен. Ц Вы предлагаете, чтобы мы намеренно спровоцировали
НРХ атаковать звезду Ельцина?
Ц Да, сэр.
Капарелли уверенно встретил взгляд премьер-министра.
Ц И чем вы руководствуетесь? Ц настаивал Кромарти.
Ц В сущности, сэр, мы надеемся поймать хевов в ловушку.
Капарелли откашлялся и включил мелкомасштабное голографическое изобр
ажение системы Ельцина. Их встреча происходила в строго секретной совещ
ательной комнате за стеной кабинета Кромарти.
Ц В настоящее время у звезды Ельцина сосредоточена наша самая мощная п
осле флота метрополии группировка, ваша светлость, Ц объяснил адмирал.
Ц Мы приложили все усилия, чтобы сохранить в секрете точное количество
наших сил в этой системе. Судя по тому, насколько, по данным разведки, хевы
осведомлены обо всех наших рутинных перемещениях во всех системах, впол
не возможно, что они знают о Ельцине гораздо больше, чем нам бы хотелось, н
о план адмирала Гивенс обещает нам возможность обернуть ситуацию проти
в них.
Он нажал на клавишу, и крошечная звездная система над столом внезапно ос
ветилась еще более мелкими светло-зелеными вспышками.
Ц За прошедший год грейсонцы с нашей помощью укрепили свою оборону, ваш
а светлость. Мы еще очень далеки от завершения всего, что запланировано, н
о, как вы можете видеть, достигли значительных успехов. Сам Грейсон хорош
о защищен орбитальными крепостями. Они невелики по нашим меркам, потому
что остались со времен холодной войны Грейсона и Масады, но их много, и они
серьезно перестроены и перевооружены. Вдобавок к этому грейсонский фло
т сейчас равен по мощности как минимум тяжелой оперативной группе нашег
о собственного флота Ц это поистине невероятное достижение для семнад
цати месяцев и начального их технического уровня. Второй флот адмирала д
'Орвиля Ц исключительно мощная группировка. С учетом сказанного, сэр, си
стема стала крепким орешком, о который любой агрессор обломает зубы.
Ц Но она также имеет счастье принадлежать главному союзнику Звездного
Королевства, адмирал. Ц Беспокойство и явственный намек на раздражение
чуть изменили голос Кромарти. Ц Вы предлагаете преднамеренно спровоци
ровать врага атаковать одну из дружественных нам систем Ц и даже без со
гласования с ней.
Ц Я полностью понимаю смысл моего предложения, ваша светлость, но, боюсь
, мы достигли состояния, когда у нас просто нет времени для консультаций. Е
сли адмирал Гивенс права, а я думаю, что это так, хевениты действуют соглас
но некоему расписанию, которое они разрабатывали и совершенствовали в т
ечение долгих лет. У нас есть собственные планы защиты, но позволять им на
чинать войну на их условиях, когда они сами смогут выбрать время и объект
нападения, крайне опасно. При малейшей возможности нам надо подтолкнуть
их к фальстарту или, по крайней мере, заставить атаковать цель по нашему в
ыбору. Но для этого, ваша светлость, нам нужно скормить им кое-какую инфор
мацию. Мы хотим, чтобы у них хватило времени пересмотреть план операции и
разослать новые приказы со своего центрального командного пункта до то
го, как наступит их запланированный час «икс». Ключевое звено в наших пла
нах Ц один из офицеров связи адмирала Гивенс в Бюро планирования операц
ий. Посол хевенитов имел несчастье подкупить его. Он работает на них уже б
олее двух стандартных лет, но они не знают, как мы надеемся, что на самом де
ле он работает на адмирала Гивенс. До настоящего времени его доклады хев
ам были стопроцентно точны, но он сообщал им только ту информацию, котора
я не могла нам навредить или относительно которой мы были уверены, что хе
вы могут ее получить другими путями.
Мы предлагаем использовать его для того, чтобы хевениты через посла Гоуэ
на узнали: активность вокруг станции Талбот беспокоит нас настолько, что
мы переводим туда в качестве подкрепления несколько линейных эскадр д'О
рвиля. Конечно, мы пришлем к Ельцину новые подразделения им на смену, но на
это уйдет две-три недели.
В то самое время, когда наш контакт передаст информацию Гоуэну, мы отправ
им такие же инструкции адмиралу д'Орвилю по обычным каналам. Следователь
но, каждый будет знать, что приказ подлинный… Но тот же самый курьерский к
орабль отвезет особый секретный приказ, инструктирующий адмирала д'Орв
иля пренебречь указаниями о передислокации. Если хевы имеют неизвестны
е нам источники среди наших связистов, они перехватят официальный прика
з и подтвердят донесение нашего двойного агента.
Текущий анализ операций хевенитов дает основания предполагать, что про
тивник, скорее всего, координирует действия с базы в системе Барнетт. Есл
и нам удастся достаточно быстро заслать дезинформацию на Барнетт, то, кт
о бы там ни командовал, у него появится иллюзия, что на Ельцин можно напаст
ь до прибытия нашего пополнения. Только когда этот неизвестный командир
поддастся искушению, он обнаружит, что ни один корабль д'Орвиля никуда не
уходил.
Ц Я все понимаю, сэр Томас, но что, если противник атакует Ельцин такими с
илами, что захватит систему, несмотря на всю мощь адмирала д'Орвиля? И без
того плохо, что мы просим наших союзников принять на себя основную тяжес
ть первого удара. А если этот удар окажется настолько сильным, что против
ник возьмет верх, несмотря на все наши усилия?
Капарелли окаменел лицом. Несколько секунд он молчал. Когда он снова заг
оворил, голос его был печальным.
Ц Ваша светлость, противник собирается напасть на нас. Ни я, ни один член
моего штаба в этом не сомневаемся. А когда он это сделает, Ельцин станет пе
рвой жертвой. Это случится неминуемо, учитывая слабость наше
й границы в этой точке. Я понимаю, какому риску подвергнутся грейсонцы в р
езультате предлагаемой операции. Но, по моему мнению, втянуть хевенитов
в нападение на нас именно там и на наших условиях Ц самая эффективная об
орона. При благоприятном раскладе противник недооценит численность по
дразделений д'Орвиля и нападет недостаточными силами, тогда наши офицер
ы, д'Орвиль и Гранд-адмирал Мэтьюс, вручат им их собственные головы. Но даж
е если мы потеряем полностью флот д'Орвиля и весь Ельцин, мы нанесем проти
внику очень серьезный ущерб, а быстрая контратака с Мантикоры вернет нам
систему, и соотношение потерь будет существенно в нашу пользу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47