А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Лазерные батареи сожгл
и одну из них, затем сразу две, потом еще одну. Четыре штуки. Уцелевшая четв
ерка ракет выполнила последнюю корректировку курса Ц и взорвались впе
реди и позади цели.
«Ника» дрожала и сотрясалась, когда рентгеновские пучки глубоко, как кин
жалы, врезались в ее бронированный корпус. Лазер-7 и гразер-5 разнесло на ат
омы. За ними последовали радар-5, радиорубка-2, ракетные пусковые № 13 и 14, пост
аварийного контроля-3, шлюпочный ангар-2 Ц и девяносто три члена экипажа.

В смежных помещениях радиорубки-2 и поста аварийного контроля-3 произоше
л вторичный взрыв: воздух смешался с вскипевшим горючим. Взрывной волной
проломило переборку, добела раскаленную лучевым ударом, Ц и еще двадца
ть шесть человек, находившихся в БИЦе, мгновенно сгорели. Не ослабев, а даж
е усилившись, взрывная волна пролетела этот отсек и обрушилась на перебо
рку, которая отделяла его от флагманского мостика «Ники».
Несколько осколков пробили стену. Один из них развалил пополам помощник
а адмирала Сарнова. Второй убил трех рядовых. Еще один пролетел со свисто
м через всю флагманскую рубку и обезглавил Каспера Саутмана, а затем отр
икошетил в пульт управления Эрнестины Корелл. Он пролетел в нескольких с
антиметрах от лица начальника штаба, и она отпрянула от разлетевшегося в
дребезги дисплея, кашляя и задыхаясь от дыма, а сидящий рядом с ней челове
к исчез в фонтане крови.
Четвертый осколок вонзился в спинку командирского кресла адмирала Мар
ка Сарнова.
Он пробил кресло насквозь и закрутился, как раскаленная добела циркуляр
ная пила. За мгновение до этого ремни безопасности не выдержали удара и р
асстегнулись, и адмирала с силой швырнуло вперед, но осколок перехватил
его в воздухе. Он отсек адмиралу правую ногу, над самым коленом, и глубоко
ранил левую икру. Обломками кресла Сарнову сломало несколько ребер, он у
дарился об основной пульт и сполз вниз.
Сэмюэль Вебстер бросился к своему адмиралу, когда захлопнулись аварийн
ые переборки, обрубив мощный ураган улетающего воздуха. Скафандр Сарнов
а уже надул кровоостанавливающие жгуты на обоих бедрах, а когда Вебстер
слегка прикоснулся к нему, чтобы проверить устройства контроля признак
ов жизни, адмирал чуть слышно вздохнул.
Он пристально посмотрел на офицера связи, преодолевая нестерпимую боль.

Ц Не рассредоточиваться! Ц невнятно выдохнул он, собрав уходящие силы,
и рукой, словно капризный ребенок, стал дергать руку Вебстера. Ц Скажите
им: не рассредоточиваться!
Лицо Вебстера побледнело, когда он увидел ужасные раны Сарнова, и его пал
ьцы быстро нашарили под скафандром адмирала медицинский пульт. Блаженн
ое облегчение разлилось по телу раненого, притупляя боль. Адмирал терял
сознание, но изо всех сил противился этому, несмотря на боль. Перед ним воз
никла Эрнестина Корелл.
Ц Не рассредоточиваться! Ц выдохнул он снова. Корелл вопросительно по
смотрела на Вебстера.
Ц Что он сказал? Ц спросила она. Вебстер беспомощно пожал плечами.
Ц Не знаю, мэм… Ц Горе мешало ему говорить, и он слегка коснулся плеча Са
рнова. Ц Я не могу разобрать.
Корелл склонилась ближе, и Сарнов отчаянно попытался повторить приказ, н
о мрак успел поглотить его первым.
Донесения о потерях бурным потоком текли на капитанский мостик «Ники», и
Хонор слушала их подтверждение, спокойная и невозмутимая Ц будто посто
ронняя здесь, Ц пока ее глаза в изумлении не скользнули по пустому экран
у около правого колена.
Она отвела от него взгляд и посмотрела на тактический экран. Сеть контро
льно-измерительных приборов была разрушена, но система ведения огня взя
ла на себя трансляцию схемы. Хонор видела, что крейсера «Волшебник» и «Ме
рлин» выходят на новые позиции, заняв места на флангах «Ники», чтобы подд
ержать ее защиту своими противоракетами и лазерами: оперативная группа
поняла, кто стал новой целью атакующих. Рассеянные мысли Хонор стали чет
кими и ясными.
Она знала, что пытался сказать Сарнов. Она слишком долго была его вторым т
актическим «я», чтобы не понять этого… хотя ему не удалось произнести пр
иказ вслух.
Командование исчезло вместе с адмиралом. Но она понимала также, что флаг-
офицеров больше не осталось. Правда, капитан Рубинштейн был выше ее по зв
анию, но у «Натиска» поврежден двигатель и разбит сектор связи, поэтому о
н не мог ни получать сигнал со станций-наблюдателей, ни передавать прика
зы… и Рубинштейн не знал, что Данислав уже здесь Ц и что в связи с этим нам
еревался сделать адмирал Сарнов.
Хонор чувствовала, что Жорж Моне смотрит на нее, и знала, что он ждет от нее
приказа передать Рубинштейну, что командование переходит к нему, но не с
казала ни слова.
Оперативная группа мчалась вперед под непрерывным огнем хевенитов, ее о
тветный огонь становился все слабее и реже, потому что вражеские лазерны
е головки снесли стволы ракетных пусковых установок и основательно пот
репали бортовую защиту. Расстояние, до этого упавшее почти до трех милли
онов километров, медленно, но снова начало увеличиваться. Капитаны Марка
Сарнова упрямо держали курс, понимая, что они сделали все, что хотели сдел
ать, и ждали приказа от флагмана на рассредоточение.

* * *

Капитан Павел Юнг с бледным лицом беспокойно сидел в своем командирском
кресле. «Колдун» оказался одним из немногих неповрежденных кораблей, и е
го датчики получили ту же информацию, что и «Ника». Он знал, что прибыло по
дкрепление, но его терзал ужас ожиданием, что это странное везение для ег
о корабля вот-вот закончится.
Он внимательно всматривался в сигнатуру флагманского корабля на экран
е, чувствуя кровь на искусанных губах. Он видел, как на «Нику» обрушивалис
ь прямые удары и близкие к попаданию накрытия, их дикость казалась еще ст
рашнее в тишине по сравнению с тишиной капитанской рубки «Колдуна». Но д
аже сквозь свой почти панический страх Юнг уголком сознания ликовал, пот
ому что смерть Ван Слайка наконец принесла ему право командовать эскадр
ой, а командирский опыт в такой битве, как эта, если все пойдет своим черед
ом, мог бы и смыть пятно позора «Василиска»!
Они добрались до заданной точки рассредоточения, и он приготовился отда
ть приказ об изменении основного курса, как только поступит команда с фл
агманского корабля. Но команда не поступала. Они прошли невидимую точку
в пространстве, все еще двигаясь вперед прежним курсом… все еще уклоняяс
ь от огня противника, и он широко раскрыл глаза, не в силах поверить.
Юнг в отчаянии почти умоляюще смотрел на информационную метку «Ники». Чт
о, черт возьми, случилось с Сарновым? В продолжении маневра больше не было
необходимости! Хевы заметят дредноуты Данислава через двадцать, максим
ум тридцать минут! Он, конечно, знал, что они так или иначе прекратят опера
цию. Но почему им не дают спастись?!!
И тут неприкосновенность «Колдуна» закончилась. Ракета даже не была пре
дназначена для него, но оказалась соблазнительно близко от левого борта
, и это отвлекло ее от «Непобедимого». Она взорвалась в двадцати четырех т
ысячах километров, пробив его бортовую защиту и уничтожив лазер-4, а погре
б-2 вскрыв Ц и оставив открытым. Паника поднялась в душе Павла Юнга на фон
е завывания аварийных сигналов.
Ц Эскадра, внимание! Ц Его пронзительный визг заставил всех на мостике
повернуть к нему головы. Ц Всем кораблям Ц начать рассредоточение! Пов
торяю, всем кораблям Ц рассредоточиться!

* * *

Хонор Харрингтон пристально смотрела на свой экран, когда Семнадцатая э
скадра тяжелых крейсеров покинула строй. Было еще слишком рано. Им нужно
было еще двенадцать минут Ц всего лишь двенадцать! Ц чтобы гибель прес
ледователей стала неизбежной!
Она видела, как отвернули в сторону пять тяжелых крейсеров. Только «Мерл
ин» сохранял прежний курс, пристав к флангу «Ники», как магнит, огнем свои
х лазеров отчаянно защищая флагманский корабль.
Ц Сигнал на «Колдун»! Ц рявкнула Хонор. Ц Вернуть корабли на место!

* * *

Павел Юнг таращился на офицера связи.
Ц Какие будут приказания, сэр?
Голос старпома был резким, и дикий взгляд Юнга снова метнулся к оператив
ному дисплею. Хевениты, не обращая внимания на его убегающие корабли, жес
токо ударили по линейным крейсерам, оставшимся беззащитными из-за его д
езертирства.
Ц Приказания, сэр?! Ц Старпом почти кричал. Капитан лорд Павел Юнг молча
стиснул зубы. Он не мог вернуться в этот ужас. Не мог!

* * *

Ц «Колдун» не отвечает, мэм.
«Ника» вздрогнула от очередного удара, и голос Моне задрожал в резонанс,
но в нем явно слышалось недоумение, вызванное молчанием тяжелого крейсе
ра.
Хонор вскинула голову, и Моне отпрянул назад при виде ее лица.
Ц Дайте мне прямую связь с капитаном Юнгом!
Ц Есть, мэм.
Моне отстучал комбинацию клавиш, и на пустом экране у правого колена Хон
ор появилось лицо Павла Юнга. Пот стекал по его щекам прямо на бороду, а гл
аза были похожи на глаза преследуемого животного.
Ц Вернитесь в строй, капитан!
Юнг только пристально посмотрел на нее в ответ, беззвучно двигая ртом.
Ц Возвращайтесь в строй, черт вас побери!
Экран погас, потому что Юнг оборвал связь. От изумления она застыла на одн
у секунду, не в силах поверить, и в эту самую секунду новый залп лазерных б
оеголовок обрушился на броню «Ники». Корабль сильно тряхнуло, яростные с
игналы аварийного контроля заверещали со всех сторон, и она перевела взг
ляд с экрана связи на Жоржа Моне.
Ц Общий сигнал всем тяжелым крейсерам. Немедленно вернуться в строй. По
вторяю, немедленно вернуться в строй!

* * *

Адмирал Чин в замешательстве морщила лоб, глядя на нелепые выходки манти
корцев. Должно быть, ее огонь вывел из строя их систему связи, решила она. Э
то было единственным объяснением для внезапной путаницы. На ее глазах тя
желые крейсера рассредоточились, выйдя из противоракетной сети, и ее сна
ряды обрушились на ослабевшую защиту линейных крейсеров. Один из них взд
рогнул, выбросив столб воздуха и осколков, но удержался в строю и продолж
ал путь. Еще один опаляющий залп врезался в корабль, калеча и разрывая его
на части, и Чин улыбнулась, ощутив вкус смерти, а затем фыркнула Ц четыре
убегающих крейсера внезапно легли на прежний курс.
Только один из них продолжил полет в другом направлении, и система навед
ения огня Чин даже не обратила на него внимания, сосредоточившись на тех,
кто продолжал сражение.

* * *

Хонор Харрингтон мимоходом с отвращением посмотрела на одиночную сигн
атуру на экране, продолжавшую стремительно улепетывать прочь от строя е
е кораблей. Когда сбежал Юнг, «Кассандра» подверглась сильнейшей бомбар
дировке. Вся ее правая бортовая защита рухнула, оставив корабль неприкры
тым и смертельно уязвимым, но другие крейсера вернулись на свои места в б
оевой порядок. Хонор торопливо отдавала новые приказы. «Нетерпимый» и «Н
епобедимый» бросились назад, встав между «Кассандрой» и неприятелем, за
крыв ее собственными защитными стенами, пока ее команда спешно ремонтир
овала повреждения.
Им осталось девять минут, чтобы восстановить бортовую защиту.

* * *

Адмирал Юрий Роллинз резко повернул свое командирское кресло и посмотр
ел внимательно на капитана Холкомба. Начальник штаба стоял белый как мел
, и Роллинз, слушая доклад Холкомба, почувствовал, что бледнеет. Он выпрыгн
ул из кресла и почти побежал к главной схеме, вгляделся в нее, не в силах по
верить увиденному… Датчики «Аргуса» выдали на экран новую информацию.

Разведстанциям понадобилось более пятнадцати минут, чтобы передать ем
у сведения, а мантикорские дредноуты шли уже на скорости 12 000 км/с.
Красная линия протянулась от вновь прибывших кораблей к потрепанной эс
кадре Чин, и у адмирала кровь похолодела в жилах, когда система обработки
информации высветила на экране сигнатуры вражеских кораблей. Чин шла пр
ямиком в ловушку без всякой надежды выбраться, и через десять минут, даже
меньше, трагедия станет неотвратимой… а на то, чтобы предупреждение дошл
о до нее, потребуется минут тринадцать, не меньше.
Ц Обратный ход! Максимальная мощность! Ц выкрикнул он и пошел прочь от
схемы, слушая изумленные ответы. Он вернулся на свое место и устало опуст
ился в кресло.
Этих новых кораблей было недостаточно, чтобы остановить его, но они могл
и нанести ему серьезный ущерб, пока он уничтожал бы их. И адмирал не мог бы
ть уверен в том, что не подойдут новые… а их внезапное прибытие вкупе с лов
ушкой, в которую мантикорцы заманили Чин, показывало, что от них можно ожи
дать всего.
В конце концов, это оказалось-таки ловушкой, устало подумал он. Роллинз не
понимал, как им это удалось. Может, у них были запасные корабли, прятавшие
ся в гиперпространстве и готовые в любой момент прийти на помощь. Он не по
нимал, но это уже не имело никакого значения. Ему надо уйти в гиперпростра
нство до того, как кто-то еще появится, Ц и его обратный курс мог послужит
ь единственным своевременным предупреждением для Чин. Ее гравитационн
ые датчики смогут засечь… и она, если повезет, вовремя поймет, почему он эт
о сделал.

* * *

Ц Адмирал Роллинз уходит на максимальном ускорении, мэм! Ц прозвучал и
зумленный голос коммандера Клима.
Адмирал Чин удивленно нахмурилась. Она вытянула шею, всматриваясь в глав
ную схему, и ее удивление возросло еще больше.

* * *

На экране Хонор загорелся наконец огонек, когда бесстрастные компьютер
ы пришли к выводу: преследователи уже не смогут избежать возмездия со ст
ороны усиленной эскадры Данислава.
Она постаралась почувствовать торжество, но Марк Сарнов и его люди слишк
ом дорого заплатили за этот триумф.
Ц Что с бортовой защитой «Кассандры»?
Ц Все еще не работает, шкипер. У них также повреждены пять бета-узлов, а ма
ксимальное ускорение упало до четыре-точка-шесть.
Хонор глубоко вздохнула. При всех повреждениях, которые нанесли им хевы,
«Кассандре» хватило бы даже такого низкого ускорения, чтобы уйти от них,
но она не выживет, если попадет под удар. Без бортовой защиты у нее нет шан
сов.
Ц Поставьте ее с нашего правого борта как можно плотнее и уменьшите наш
е ускорение, чтобы подстроиться под нее. Пусть она держится рядом с нами. З
атем прикажите остальной оперативной группе рассредоточиться.
Адмирал Чин нахмурилась еще больше, когда поняла, что мантикорская опера
тивная группа рассредоточивается. На этот раз ошибки не было: все корабл
и разбегались прочь от своих товарищей по эскадре, разрывая строй, и это я
вно был тщательно спланированный маневр.
Все, кроме двух. Пара линейных крейсеров продолжала двигаться вместе так
плотно, что датчики Чин едва могли различить одного от другого, и адмирал
кивнула. Тот, что поближе, был кораблем класса «Уверенный» и, очевидно, при
крывал поврежденный корабль сопровождения Ц и это делало оба корабля с
амой логичной целью. Но даже думая об этом, она продолжала смотреть на сле
ды затухающих двигателей супердредноутов Роуллинза, приближающихся к
гипергранице.
И почему они это делают, если…

* * *

Потрепанные хевенитские дредноуты резко снизили скорость, и Хонор усме
хнулась. Наконец дошло. Она не знала, как они сподобились, но до них дошло…
только они не знали, что уже слишком поздно.
Дредноуты развернулись, тормозя изо всех сил, и она представила себе, что
происходит на их капитанском мостике. Их командиры силятся понять, с как
ой стороны надвигается угроза. До тех пор, пока их собственные датчики не
засекли корабли Данислава, эскадра хевенитов могла только тормозить, и к
аждая секунда их торможения увеличивала относительную скорость «Ники»
на девять километров в секунду. Что позволяло выиграть время, затрудняя
хевенитам прицеливание.
Ц Запускай «Ракушку», Ц приказала Хонор.
Эва Чандлер нажала кнопки на своем пульте управления, и в разные стороны
от крейсеров разлетелись восемь обманок. Они держались попарно и имитир
овали сигнатуры двигателей выпустивших их кораблей. «Ника» с «Кассандр
ой» резко изменили направление, уходя по пятому вектору движения.
Внезапное увеличение количества целей привело именно к тому, чего добив
алась Хонор. Не будучи уверена, какие из летевших объектов были настоящи
ми кораблями, командир хевенитского авангарда предпочла не тратить бое
припасы на улетающую дичь… особенно тогда, когда поняла, что вскоре ей по
надобятся все имеющиеся у нее снаряды.
Все выстрелы прекратились, и серьезно поврежденный флагманский корабл
ь оперативной группы Х-001 и ее покалеченные корабли сопровождения оказал
ись наконец в безопасности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47