А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Что ты намерен делать до пересвета? Ц осведомился Кхисс.
Я пожал плечами:
Ц Пиво пить. А что еще можно здесь делать?
Теперь плечами пожал Кхисс.
Ц Мало ли… Вдруг, у тебя здесь тоже какие-нибудь дела. Как с вильтами.
Усмешка коснулась моих губ лишь на мгновение Ц ровно на столько, скольк
о требовалось.
Ц А если и так, это мое дело. Ты ведь согласен?
Ц Нет, Ц спокойно возразил Кхисс. Ц Пока ты выполняешь поручение Лю, ни
каких своих дел. Ясно?
Я насупился. А почему, собственно?
Ц Это одно из условий, Ц словно прочитав мои мысли сказал Кхисс. Ц Нель
зя тебе отвлекаться. Тебе или карсе. Это может провалить все, в том числе и
вашу память, Одинец. Так что лучше не рискуй.
Ц Да ладно, Ц проворчал я примирительно. Ц Нет у меня здесь дел. Какие д
ела в городе, о котором еще пару часов назад даже не подозревал? А что до ви
льтов… нам трудно было избежать их приглашения в гнездо хотя бы потому, ч
то их было несколько сотен, а нас с карсой Ц всего двое.
Ц Что они хотели? Ц спросил Кхисс с неожиданным интересом.
Ц Не знаю. Правда, не знаю. С ними Тури разговаривала. Я уже был вулхом к то
му моменту.
Говоря это, я невольно понизил голос и нервно огляделся. Но в шумном зале н
икому не было до нас дела. Казалось, превратись я сейчас в серого зверя, ни
кто и не обернется.
Странное место. Не знаю, как вся Сунарра, а таверна «Услада рудокопа» опре
деленно странное место. В «Маленькой карсе» чужака по очереди задирали б
ы с десяток хмельных завсегдатаев, пытались бы подцепить местные шлюхи,
а хозяин все подливал бы и подливал пива гостю в кружку. Закончилось бы эт
о в лучшем случае Ц просто дракой, в худшем Ц отчаянной поножовщиной. Зд
есь же меня, пришедшего с ручной карсой, не удостоили даже взгляда.
Ц Послушай, Кхисс. Если тебя послал Лю, говори, что надлежит. Я хочу просто
попить пива, а до пересвета не так уж и много осталось.
Ц Хорошо. Пей. Я останусь с вами… чтобы примирить на красном пересвете ву
лха с карсой. Они ведь встретятся. Ненадолго, правда, как ты с Тури. Но кто по
ручится, что они не вцепятся друг другу в глотки?
Я не мог поручиться даже за вулха, не говоря уже о рыжей спутнице. Той, кото
рая мурлычет и иногда выпускает когти, а не той, что носит одежду и метает
ножи.
Ц Вообще-то я собирался проследить за вами еще на прошлом красном перес
вете. Тьма, я чуть не рехнулся, когда потерял ваш след!
Ц Ладно, Кхисс. Хватит. Давай пиво пить. Местным я наплел, что жду подругу-
охотницу с ручным вулхом. Перед пересветом запрусь в комнате. А там Ц пус
ть думают, что я подруги не дождался. Все равно возвращаться сюда я не соби
раюсь.
Кхисс как-то странно на меня глянул. Но смолчал.
И мы стали пить пиво. Нам никто не мешал, а хозяин подошел только раз.
Ц Господин Дагмар! Ваша комната готова, Ц сказал он, покосившись на Кхи
сса.
Ц Отлично! Я тут с приятелем поболтаю немного, а потом поднимусь. А ты сра
зу дай мне знать, как увидишь охотницу с вулхом.
И я метнул ему очередную монету. На этот раз хозяин «Услады рудокопа» вни
мательно взглянул на нее, прежде чем спрятать.
Ц Это где же такие деньги чеканят? Ц спросил он вроде бы невинно.
Ц В Дренгерте, Ц отозвался я. Ц А что, у вас такие не в ходу?
Ц Нет, почему же? В ходу.
Хозяин помрачнел и, не проронив больше ни слова, удалился. Пиво нам все вре
мя подносили исправно, и ко времени пересвета я слегка осоловел.
Ц Пора, Ц сказал наконец Кхисс. Ц Пошли, что ли?
Мы поднялись, пошатываясь, на второй этаж, в комнату. Сумки я захватил с со
бой, хоть и пьян был Ц нечего позволять всякой шпане копаться в наших пож
итках. Потом я сходил проверил Ветра на конюшне Ц без карсы, разумеется. У
нее и так лапы заплетались. Вот шельма, а рожи корчила Ц мол, из кружки пит
ь неудобно!
Дверь мы с Кхиссом заперли.
Ц Все, Ц сказал я и повалился на жесткое ложе, покрытое вытертыми шкура
ми тегланов. Ц До завтра, Кхисс… Или до послезавтра.
На этот раз пересвета я не дождался. Сон одолел меня раньше.

Глава пятнадцатая.
Четтан, день восьмой.

Карса не хотела мне уступать.
Словно сквозь густую пелену я чувствовала, как втягиваются когти, как ра
спрямляется позвоночник и исчезает шерсть… Мое звериное «я» продолжал
о цепляться за тело, как капризный ребенок за чужую игрушку.
«Карса», Ц твердо сказала я. Ц «Пусти. Теперь мое время».
Ответом мне было возмущенное шипение и злобный блеск желтых глаз. Слова
пришли с запозданием. «Вр-раг! Врр-раг!» Ц свирепо зарычала Карса, отпихи
вая меня мускулистым плечом на задворки сознания и разворачиваясь ко мн
е поджарым задом. Хвост зверя равномерно ходил из стороны в сторону, как м
аятник. Сейчас бросится, поняла я. Тьма, да на кого же?
«Карса!» Ц крикнула я ей в спину. Ц «Пусти! Мы Ц вместе Ц против врага!»

«Не умееш-шшь», Ц не оборачиваясь, прошипела Карса. Презрение было в ее г
олосе. И я вдруг поняла, кого называет врагом рыжая зверюга.
Враг, с которым я не умею справиться… Вулх, кто же еще?!
С яростным воплем «Не смей!» я рванулась вперед и ухватила Карсу за хвост.
Карса крутнулась на месте и одним ударом могучей лапы смахнула меня проч
ь. Я покатилась кубарем, вскочила на ноги и замерла. Сжавшись в комок, Карс
а глядела на меня с ненавистью. Как на врага. Я приготовилась драться не на
жизнь, а на смерть… но какая-то мысль царапала меня, не давала сосредоточ
иться на предстоящей схватке.
Карса… страшный противник… хоть и не в разных телах, а внутри одного Ц вс
е равно страшный… даже тем более страшный… у меня здесь оружия нет, голые
руки, а у нее Ц и клыки, и лапы… и когти вон какие… когти…
Стоп! Только что Карса уже врезала мне этой самой лапой. Аккуратно втянув
когти, чтобы не повредить нежное человеческое тело… то есть душу.
«Кисонька», Ц нежно сказала я. Ц «Ты же на самом деле понимаешь, что мы с
тобой одно целое. И я понимаю. Мы не можем драться друг с другом. У нас хвата
ет врагов снаружи. А с вулхом я разберусь лучше тебя. Поверь».
Карса недовольно рыкнула и нехотя расслабила собранные в комок мысли. По
том коротко взмурлыкнула, уже поспокойнее. Отошла в сторонку, уселась и п
ринялась тщательно вылизывать взъерошенную рыжую шерсть с таким видом,
как будто под солнцами не было и не будет дел важнее этого. Я шагнула впере
д, преодолевая вязкую и плотную пелену, отделяющую меня от мира…
…и пришла в себя, сидя на грязном полу в незнакомой комнате. Надо полагать
, комната располагалась в той самой таверне, где мой спутник вчера нагруж
ался пивом. Потому что не верю я, чтобы он под вечер был способен перебрать
ся куда-то еще. Да и не захотел бы, если бы даже и смог. Ну, разве что в другую
такую же таверну Ц если в первой пиво закончилось.
На спине у меня лежала чья-то рука. Крепко так лежала, основательно. Верне
е даже будет сказать, что этот самый кто-то держал меня за плечо и загриво
к. Держал цепко, но не обидно. По-дружески.
Я не стала высвобождать плечо. Просто подняла голову и посмотрела на тог
о, кто меня держит. Встретив мой взгляд, он молча кивнул мне и тотчас разжа
л пальцы. Чуть помедлив, он ослабил хватку на загривке вулха, и серый зверь
тенью выскользнул из-под другой его руки.
Незнакомец сделал шаг назад и прислонился спиной к стене. Бледный розова
тый свет утреннего Четтана проникал в комнату сквозь маленькое окошко н
ад головой незнакомца, давая мне возможность хорошо его рассмотреть.
Это был северянин. О его происхождении красноречиво говорили широкое ск
уластое лицо, бледная кожа и очень светлые волосы. А вот жесткий взгляд се
рых глаз незнакомца не говорил ни о чем Ц только о том, что владелец взгля
да умеет скрывать свои мысли.
Я молча подошла к кровати, встряхнула смятую магическую шкуру и неторопл
иво оделась. Взгляд северянина не мешал мне. Люди часто стесняются своей
наготы, особенно в присутствии посторонних. Я никогда не чувствовала жел
ания отгородиться от взглядов одеждой. Наверное, это у меня от зверя. Вот о
ружие Ц совсем другое дело. Без верного хадасского кинжала я чувствую с
ебя раздетой даже дома, среди своих… то есть чувствовала, потому что дома
у меня больше нет. Пока что нет.
Подогнав ремни на одежде, надев наручи с ножами и обувшись, я присела на же
сткую кровать. Вулх опустился на пол у моих ног и терпеливо замер. Я провел
а рукой у него под подбородком, коснулась металлических блях на ошейнике
. И только затем глянула в суровые глаза северянина.
Ц Надеюсь, ты друг, Ц с легким вздохом сказала я. Ц Иначе кто-то из нас ид
иот.
Незнакомец вдруг захохотал. Он сложился пополам, уткнувшись в собственн
ые колени, и разразился басистым уханьем. Он смеялся так вкусно и заразит
ельно, что я не выдержала и засмеялась тоже. Вулх посмотрел на меня с немым
укором, отчего мне стало еще смешнее.
Ц Спасибо, госпожа Тури, Ц сказал северянин, резко обрывая хохот и расп
рямляясь. Ц Ты меня порадовала. Да, я друг. И тебе, и вулху, и Лю-чародею. Я ша
ман и знахарь, а зовут меня Кхисс. У тебя, наверное, много вопросов?
Вопросов у меня было хоть завались. Но самым насущным мне показался один.
Не на каждом же пересвете, демоны побери, найдется друг, способный удержа
ть в руках и карсу, и вулха.
Ц Мы с ним, Ц кивнула я на вулха, Ц подрались на пересвете?
Кхисс покачал головой.
Ц Нет, Ц сказал он. Ц Хотя я этого ждал. А почему вы не подрались?
Я вспомнила желтые глаза Карсы, горящие яростью. Вместо вулха она чуть не
подралась со мной. То есть с собой. Ну что же Ц и человек, случается, спорит
с самим собой чуть не до драки. А то и до драки. И душа его потом выглядит, на
верное, изрядно истоптанной и загаженной, как любое место схватки.
Ц Мы с Карсой выяснили отношения внутри, Ц ответила я.
Я думала, что шаман и знахарь Кхисс снова рассмеется. Но он кивнул небрежн
о и без улыбки, приняв мой безумный ответ как должное и тут же отодвинув в
сторону Ц мол, есть дела поважней. Северянин шевельнулся, и над его плащо
м, грязно-бурым в лучах Четтана, взметнулась дорожная пыль.
Ц У вас с Одинцом неприятности, Ц сказал он буднично и слегка устало. Ц
Да и у Лю-чародея, пожалуй, тоже. Я попробую вам помочь.
Я сидела одна за большим дубовым столом, ковыряла кинжалом гуся с баклаж
анами и рассматривала полутемный и по-утреннему почти пустой зал таверн
ы, пытаясь изобразить скучающий вид. Скучающий вид у меня получался плох
о, потому что никак не шли из головы слова Кхисса.
Я наврала хозяину таверны, что жду зверолова Дагмара с карсой, и он, конечн
о, не поверил мне, но молча поставил на стол кружку местного черного пива и
отошел. Хозяину было наплевать, что я вру. Он знал наверняка, что еще не раз
услышит мою историю Ц и всю ту ложь, которую я в состоянии измыслить на св
ой счет, и то, как это было на самом деле.
Потому что те, кто попал в Сунарру, живут долго, очень долго, а единственно
е их занятие Ц это раз за разом пересказывать свои истории. И строить дог
адки, как обернулась бы их жизнь, если бы все сложилось иначе. И бессильно
сожалеть, что все сложилось именно так. И терзать себя воспоминаниями о т
ом повороте и той мысли, которые заставили их свернуть с пути в У-Наринну.

Сунарра Ц это город тех, кто пересек Запретную реку и отправился на поис
ки Каменного леса, но не сумел дойти до цели.
Я не имею в виду смерть. Мертвые, как им и положено, уходят во Тьму. Хотя если
бы любой из нынешних жителей Сунарры остался по ту сторону Запретной ре
ки, он давно умер бы своей смертью Ц ведь все они попали сюда во время Сму
тных дней. Предыдущих Смутных дней, или поза-предыдущих, или поза-поза-пр
едыдущих…
Я зябко передернула плечами. У меня от попытки представить столь давнее
прошлое даже мурашки на коже выступили. Ну их к шерхам, такие мысли! Честно
му оборотню они ни к чему.
Те, кто остался в живых, но сбился с пути в У-Наринну, выходят к Сунарре. То е
сть когда-то они выходили просто к подножию скал, но со временем здесь пос
троили город. Город, из которого нельзя уйти, потому что любая дорога прив
едет обратно. Если кто-то уже пришел в Сунарру, он остается здесь навсегда
.
Свернуть с пути в Каменный лес можно по самым разным причинам. Сколько жи
телей в Сунарре, столько и причин.
Нас с Одинцом подвела любовь к пиву.
Видно, очень уж мы хотели оказаться в городе, заглянуть в таверну, отдохну
ть да пива выпить… Вот и встала приветливая Сунарра на нашем пути Ц будь
она неладна!
Я взяла со стола глиняную кружку и сделала глоток. Только один глоток Ц с
егодня мне нужна свежая голова. Ничего пиво, хорошее. Особенно после даль
ней дороги. Так и тянет сделать еще глоток, и еще… Я вполголоса выругалась
и с отвращением посмотрела на пиво. Почти с таким же отвращением я вчера с
мотрела на Одинца, который подсунул мне под звериную морду высокую кружк
у.
Именно мне, а не Карсе Ц потому что вчера, когда Одинец переступил порог т
аверны, Карса растерянно мурлыкнула мне в самое ухо, и я проснулась. Карса
отодвинулась, позволяя мне перехватить власть над телом, и я еще успела у
слышать ее недоуменные мысли. Что-то ей было непонятно в этой таверне. Не
страшно, не тревожно, а именно непонятно. Но я не задумалась, что же такое ч
увствует моя звериная половина, которая бывала в питейных заведениях ку
да чаще меня Ц вместе с Бешем. А не задумалась я потому, что старательно в
тягивала носом воздух, пытаясь по сложной смеси запахов определить, хоро
шо ли здесь готовят Ц а главное, порадует ли нас местное пиво.
То, что Одинца оно порадовало, я поняла сразу, как только он приложился к к
ружке. На его небритой физиономии отразилось такое заоблачное блаженст
во, что я подумала Ц с него бы картину писать, да не отвлеченную картину, а
вывеску для кабака. «Услада путника». Или кого-нибудь там еще услада. Но н
епременно услада. В заведение с такой вывеской народ ходил бы дружными и
стройными колоннами, как вышколенная дворцовая гвардия хадасского пра
вителя.
Ну да, а потом, небось, вываливался бы оттуда ошалелой толпой, как айетотск
ое ополчение…
Впрочем, эта таверна от нехватки посетителей и так не страдала. В скверно
освещенном зале с низким потолком, зачем-то подпертом в разных местах ду
бовыми столбами, было человек тридцать народу. На нас они почти не обрати
ли внимания. С одной стороны, конечно, странно Ц не каждый же день сюда за
хаживают угрюмые странники с ручными карсами? А с другой стороны, если их
больше интересует выпивка, то сейчас я их прекрасно понимала.
Я подняла взгляд на Одинца. Он как раз подносил к губам вторую кружку, но, в
идно, взгляд у меня получился красноречивый, потому что Одинец поперхнул
ся и со словами «ладно, пей» поставил высокую кружку передо мной. Темное н
ебо! Если кто пробовал лакать из такой посуды Ц не пить, а именно лакать!
Ц он меня поймет. Одинец, судя по всему, не пробовал. Я слизнула горькую пи
вную пену и с отвращением воззрилась на своего спутника. Миску дай, ур-род
!
Ц Пей, подруга, Ц ласково сказал Одинец и повернулся к хозяину заведени
я, который завис у него за плечом и порывался что-то сказать. С хозяином он
ласков не был.
Ц Тебе чего? Ц буркнул Одинец. Ц Не видел, что ли, как карсы пиво пьют? Так
чтоб ты знал, моя еще и пожрать горазда. Где жаркое?
Ц Не видел, господин, Ц заулыбался хозяин. Ц Жаркое уже несут, господин

Ц Дагмар Зверолов меня зовут, Ц важно сказал Одинец.
Я фыркнула прямо в пиво, так что брызги повисли у меня на усах. Небрежно пе
рекидываясь словами с хозяином, Одинец допил вторую кружку. Потом с расс
тановкой осушил еще одну. И только потом посмотрел на меня.
Ц Что, больше не хочешь? Ц спросил он. Я брезгливо отвернулась.
Ц Эй, там! Ц рявкнул Одинец. Ц Миску для карсы! Не ясно, что ли Ц ей из бок
ала пить неудобно.
Ух, Тьма! Смотри-ка ты, догадался. Я почувствовала горячую симпатию к свое
му спутнику. А тут как раз принесли блюдо с мясом, и Одинец протянул мне ап
петитный кусок. В общем, некоторое время мне было начхать, что происходит
вокруг. А потом я спохватилась, что надо бы уступить место Карсе, чтобы ей
тоже досталось вкусного. Сыто мурлыча себе под нос какую-то айетотскую п
есенку, я улеглась в тихом уголке сознания и уснула. Решив напоследок, что
со всеми местными странностями разберусь завтра.
Вот оно и настало, это «завтра». Придется разбираться.
Я посмотрела на вулха. Вулх как раз слизнул последние капли пива с дна мис
ки и шумно вздохнул. Интересно, нормальные звери тоже умеют пиво пить, или
только мы, уроды-оборотни, на это способны? Вот, правда, мой лесной знакоме
ц Корняга вроде бы тоже до пива охоч был Ц так ведь Корняга и не человек, и
не зверь, и даже не оборотень.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63