Но могла быть и следом от раны, нанесенной оборо
тню вчера, синим утром
Джерх бы побрал все эти головоломки! Доказательство, на которое я так над
еялась, тоже можно было истолковать двояко. Вот если бы я вспомнила о ране
вулха на восходе Четтана вчера, а не сегодня Но вчера на восходе мне было
некогда, а потом я слишком быстро оказалась в мешке.
В общем, как бы то ни было, полностью отделаться от сомнений мне не удалось
. Я задумчиво оглядела скрывшие вулха кусты. Позавтракать надо бы, вот что
. Уж не знаю, чем питалась Карса, но мне вчера ничего съедобного не достало
сь. Почему-то жители лесного города так и не предложили мне еды Ц если не
считать куска тухлого мяса, которым меня грозил попотчевать косомордый
стражник.
Если походный двумех оказался при мне, то, может, и содержимое его никто не
тронул? Неплохо было бы все-таки позавтракать древесной дыней
Ц не вчера, так сегодня. Не верю, конечно, что плоды в сумке, и все же
Ц чем джерх не шутит?..
Но эта моя надежда тоже оказалась обманутой. Плодами многодрева в двумех
е даже и не пахло. Кто-то сожрал их без меня.
Тьма ему в брюхо!
Пришлось скромно перекусить тем, что я захватила в дорогу из Айетота. Вял
еным мясом, сыром, сушеными фруктами и орехами. В мехе для воды обнаружила
сь свежая и вкусная вода, за которую я мысленно сказала «спасибо» не зна
ю кому. То ли своему спутнику-оборотню, то ли прячущемуся колдуну, то ли не
ведомой магической силе.
Проснувшийся Ветер ткнулся мордой мне в ухо и получил свою долю сладких
фруктов. Я осмотрелась, и вскоре нашла то, что искала. В небольшой ложбинке
между двумя кочками собралась лужица желтоватой, но пригодной для питья
воды. Я выкопала во влажной земле ямку побольше, и подземный родничок быс
тро заполнил ее. Умный конь терпеливо дождался, пока я наберу воды в запас
ной мех и подставлю мех под его лошадиную морду.
Пил Ветер с удовольствием, шумно фыркая и кося на меня большим карим глаз
ом. Словно проверял, на месте ли я.
Да куда ж я денусь, красавец? У меня с чародеем договор. И договор из тех, как
ие не нарушают. Старик обещал заплатить мне самой дорогой монетой. Нераз
менной монетой моей собственной памяти. Знаешь ли ты цену воспоминаниям
, мой непростой конь? Ведь в какой-то мере наша память Ц это и есть мы. День,
о котором ничего не помнишь Ц словно бы и не прожитый день
Кстати, наше соглашение с чародеем недвусмысленно подразумевало, что ве
сь красный день с утра до вечера я нахожусь в пути. Тороплюсь в Каменный ле
с, а вовсе не рассиживаюсь у потухшего костра, размышляя о странностях. Не
велено мне было размышлять. Впрочем, и не воспрещалось, насколько я помню
Ц лишь бы не мешало продвигаться вперед.
Я похлопала Ветра по холке, вытряхнула из мешка последние капли воды и св
ернула его. Так что же Ц в путь? Конь, словно почуял мои мысли, встрепенулс
я и одобрительно заржал. Правильно, мол. Отдохнули Ц и вперед!
На звонкое ржание из кустов появился вулх с вопросительной мордой.
Я упрямо помотала головой.
Ц Хрен вам! Ц сердито сказала я и опустилась на прежнее место у погасше
го костра. Ц Сказала же: не уйду, пока не разберусь!
Вторая по старшинству странность моего путешествия поддавалась опреде
лению куда хуже первой. Умом я ее вообще не понимала, а только отмечала как
им-то непонятным чутьем.
Чутье настойчиво говорило мне, что все происходящее со мной имеет не тот
смысл, который видится на первый взгляд. То есть даже не так. Я чувствовала
, что неведомый мне смысл кроется в тех вещах, которые обычно не имеют особ
ого значения.
Я не просто шла или ехала верхом, сражалась с разбойниками или переправл
ялась через реку. Я как будто вот оно!.. как будто выполняла неизвестные м
не, но строго заданные условия. И то, зачерпнула ли я воды из незнакомой ре
ки, в этом странном раскладе имело большее значение, чем смерть Цуки.
И вот поэтому я не спешила сниматься со стоянки. Во мне все сильнее крепла
уверенность, что важно не только то, куда я дальше направлюсь Ц важно и то
, как именно я это сделаю. Тем более, что я по-прежнему знала лишь общее напр
авление к У-Наринне.
А окруженная игольниками, кленами и боярышником низинка нравилась мне в
се больше и больше. Славное местечко, когда комаров нет. Правильно его выб
рал мой спутник. Отдохнешь в таком месте Ц и двигай, куда хочешь. Нужно то
лько дождаться подходящего момента. Дождаться Подходящего
Кажется, я задремала. Во всяком случае, мне второй раз в жизни привиделся с
он, самый настоящий. И, в отличие от предыдущего, вполне понятный. Может бы
ть, потому, что на этот раз я увидела не вулха, а карсу. А карсы мне Ц ясен пе
нь! Ц понятнее и ближе вулхов. Хоть во сне, хоть наяву.
В этом сне я и сама была карсой. Карсой под лучами Меара.
Сверкали голубым огнем капли росы на мохнатых метелках трав. Удивительн
о легко дышалось. Неправдоподобно легко.
Мы неслись вдвоем по росистому лугу навстречу встающему из-за холмов си
нему светилу. Трава мягко обтекала нас, окропляя свежестью брызг.
Сначала мы бежали вровень, голова к голове, но он почти сразу вырвался впе
ред и помчался скачками. Я видела, как при каждом прыжке напрягаются муск
улы под его рыжей шкурой. Он был прекрасен.
Стремительное тело на мгновение замерло, изогнулось. Льдисто сверкнули
глаза, перечеркнутые вертикальной полосой зрачка. Хищный вопль, протяжн
ый крик вознесся над лугом.
Он звал подругу. Звал меня.
Все живое вокруг замерло, притаилось. А те, кто оказался слишком близко от
нас, бежали в испуге. Бежали, куда глаза глядят Ц лишь бы не стать помехой
на пути двух карс в разгаре безумной страсти.
Земля толкнула меня в подушечки лап, и я с места взвилась в воздух. Хриплый
вой обжег мои легкие, вырвался наружу
Это был ответ. Я признала его.
Мы двумя клубками покатились навстречу друг другу, сшиблись и вскочили,
урча и воя. Трава под нами быстро становилась душистым месивом, истекающ
им соком стеблей и листьев.
Он вцепился зубами мне в загривок и прижал всем телом к земле. Я замурлыка
ла
Синий глаз Меара понимающе подмигнул мне с небес.
Я очнулась от краткого сна с хриплым, затихающим стоном на губах. Так вот к
ак это бывает у карс Мда-а, не позавидую я тому, кто некстати подвернется
под лапу влюбленным. Скогтят и не заметят.
Тело медленно расслаблялось после сладкой судороги. Ничего себе сон! Каж
ется, ни одна из любовных встреч, которые происходили со мной наяву, не дос
тавила мне столь сильных ощущений. Партнеры, что ли, попадались не те? Обыч
ные люди, что с них возьмешь
Обычные люди, скованные условностями и условиями. Насколько, оказываетс
я, непохоже то, что они называют «з-зверской страстью», на настоящие чувст
ва дикого зверя! Свободного зверя.
Впрочем, откуда у меня такая уверенность? Ведь это был всего лишь сон. Прос
то сон.
Что-то протестующе напряглось у меня внутри. Нет! Не просто!
Из глубин сознания поднялась властная волна и смыла все сомнения. Теперь
я точно знала, что мое видение вообще не было сном.
Это Карса поделилась со мной своим воспоминанием. Может быть даже самым
заветным из своих воспоминаний.
Я вдруг задумалась над тем, как же чувствует себя Карса здесь, в Диких земл
ях. Не боязно ли ей? Или, наоборот, впервые по-настоящему легко и вольно? Вед
ь мы с ней жили странной и неестественной жизнью Ц хотя спасибо Бешу и за
такую. Мне было душно и уныло в доме, где двадцать с лишним кругов тому наз
ад я появилась на свет Ц но Карсе приходилось труднее, чем мне. Я редко по
кидала Айетот, а Карса, пожалуй, еще реже. И в лесу она до сих пор бывала не б
ольше десятка раз.
Интересно, как это ей повезло, как удалось встретить на цветущем лугу сво
е звериное счастье? Когда это было?
И почему она все-таки вернулась к Бешу?
Боль скрутила мою душу, как мокрую тряпку. Но слезы замерли у меня в уголка
х глаз, и тихая печаль смыла чужую боль. Бывшую чужую, а теперь и мою тоже. Пр
ости мне, Карса, жестокое любопытство. Да будут прокляты люди-охотники, лю
ди-убийцы! Прощай, наш рыжий любовник
Мне всегда казалось, что из нас двоих Карса взрослее Ц хоть я и была старш
е ее на целый красный день. Потому что для Беша была важна она, а я только пу
талась под ногами. Потому что Карса могла разобраться с недругом одним у
даром когтистой лапы, а мне для этого пришлось долго осваивать боевую на
уку.
Но сейчас я почувствовала себя большой и сильной. Карса поделилась со мн
ой Ц со своей человеческой половиной Ц самой яркой радостью и самой бо
льной болью. И я могла дать ей утешение и сочувствие.
«Твое горе Ц мое горе», Ц молча сказала я ей. Ц «Нас двое, ты и я, но в то же
время мы Ц единое целое. И в этом наша сила!»
Да хранит меня добрая динна! Клянусь, что Карса ответила мне. Она лизнула м
еня горячим, влажным, шершавым языком прямо в изнанку мыслей.
Четтан всполз над лесом и грел уже в полную силу. В низинке стало душно и ж
арко. И тень не спасала. Красноватый горячий сумрак казался плотным, как к
руто сваренный вишневый кисель. Я нервно зевнула и потянулась.
Да так и застыла на середине зевка и с поднятыми руками.
Из леса ко мне вышел человек, в котором не было ничего от лесного жителя ил
и хотя бы путника. На нем были темные штаны из тонкой кожи и шелковая рубах
а. Четтан окрасил ее кровью своих лучей в вызывающе-красный цвет.
По траве и мхам незнакомец ступал с ленивой грацией придворного щеголя,
скользящего по натертому паркету. Он небрежно улыбнулся мне, проплывая м
ежду мной и Ветром в сложной фигуре танца. Я оторопело поворачивалась вс
лед за ним, пока он обходил по кругу меня и кострище, на каждом шагу повора
чиваясь в разные стороны и раскланиваясь с невидимыми партнерами.
Безумец?
Да уж, на нормального человека он никак не походил. Но только, Тьма меня по
бери, и сумасшествием здесь не пахло. А главное Ц я никак не могла решить,
что мне делать.
Враг? Или посторонний?
Тихие плавные движения, никакого оружия в обращенных ладонями кверху ру
ках И я расслабилась. Если что, нож метнуть я всегда успею. Благо, и гуруна
рские ножички под рукой, и хадасский верный кинжал при мне.
Незнакомец протанцевал вокруг всей низинки, вздохнул Ц как мне показал
ось, удовлетворенно, Ц и сел прямо на землю, лицом ко мне.
Ц Я Ц чародей, но ты можешь меня не бояться, мадхет, Ц сказал он ровным, б
есстрастным тоном. Ц Меня зовут Аншан, и обычно я убиваю мадхетов везде,
где встречаю. Однако ты Ц пока что вне опасности. До тех пор, пока отвечае
шь мне правдиво.
Все-таки враг! Моя рука скользнула к наручи, но тут мы с врагом встретилис
ь взглядами, и пальцы мои сами собой разжались, отпуская нож. В глазах его
действительно сверкало отражение чего-то большего, чем я или даже он сам.
Отблеск магической силы. Жадные огоньки затаившегося на время пожара.
Ц Ты не можешь мне причинить вреда, Ц спокойно сказал чародей, Ц а я теб
е Ц не собираюсь. Пока. Так что не хватайся за железо. Расслабься. Будь гот
ова отвечать на мои вопросы. Доверься мне, мадхет. Доверься мне. Доверься м
не
Странная слабость вдруг охватила меня. На мгновение земля и небо поплыли
перед глазами. Мне показалось, что я засыпаю? Джерх, я слишком мало знала
обо сне. Мне не с чем было сравнивать.
Я потрясла головой, пытаясь прогнать звон в голове. Околдовал он меня сво
им танцем, что ли?
Ц Сковал, Ц поправил чародей вслух. Ц Но не бойся. Это совсем не опасно.
Раскройся передо мной, мадхет!
На верхней губе, чуть выше тонкой черной щеточки щегольских усиков, прос
тупили крошечные капельки пота. Ему тоже было трудно. Интересно, почему? Н
а что уходили сейчас его силы и внимание?
Ц Расскажи мне, мадхет, о вашем Пути, Ц сказал чародей.
Теперь он ритмично раскачивался. Четтан отражался в его темных глазах дв
умя хищными кровавыми огоньками. Это раскачивание убаюкивало меня, заво
раживало, погружало в теплый туман бездумия
Ц Куда вы идете и зачем? Ц звучным шепотом спросил чародей.
Ц К джерху в задницу, Ц мило улыбнулась я.
Чародей спокойно кивнул, ничуть не рассерженный дерзостью.
Ц Сопротивляешься, Ц сказал он. Ц Это хорошо. Понимаешь, единственный
способ противиться заклятию Откровенности Ц стать податливым, как теп
лый воск, и расползаться под нажимом Силы, проскальзывая между стальными
пальцами вопросов. Тот, кто сопротивляется Ц обречен. Сопротивляйся мн
е, мадхет. Сопротивляйся. Доверься мне и борись со мной.
По спине у меня скатился ручеек горячего пота. Четтан остановился в зени
те и упорно не желал двигаться дальше, как будто его прибили к небу гвоздя
ми. У меня слипались глаза. Подождите только что Четтан был так низко, что
отражался в глазах этого ладно, потом. Неважно.
Ц Теперь ответь, где сейчас Ассанг? Ц вел дальше чародей.
Ц Чего-о?
Мы вытаращились друг на друга, как две не вовремя разбуженные совы. Я приш
ла в себя первая:
Ц А ну-ка повтори, что ты сказал!
Чародей брезгливо улыбнулся.
Ц Значит, ты даже имени такого не знаешь, Ц сказал он. Ц Это хорошо. Но ст
ранно. Хотя
Он нахмурился. Раздражение исказило его правильные черты, и у чародея вд
руг сделался глупый вид. Есть лица, которым лучше оставаться застывшими
как лики каменных статуй. До сих пор чародей смотрелся гордо и возвышенн
о, как флаг на шпиле замка. А теперь он выглядел тем же самым флагом, только
обгаженным голубями.
Ц если она не знает имени, то не может ответить, Ц бормотал он вполголо
са, совершенно забыв обо мне. Ц Но ведь даэна она знает несомненно, так по
чему же тогда
Четтан по-прежнему торчал в зените и поливал нас чудовищным жаром. Смутн
ые дни! Что-то здесь было определенно не так. Я незаметно оглянулась.
У меня за плечом прятался вечер. Я вдруг оказалась на странной грани межд
у вечным полднем и стремительно густеющими сумерками; и там, в сумерках, з
а невидимой разделяющей стеной беззвучно металось и билось в преграду ч
то-то большое, серое и расплывчатое Ц словно огромная, трепещущая крыль
ями бабочка. На мгновение оно застыло, и я разглядела, что это вулх. И тут же
очертания серой фигуры размазались от невероятной быстроты движений.
В мгновенной вспышке озарения я поняла, что вечер по ту сторону настоящи
й, а жаркий полдень внутри созданного колдуном мирка Ц это ложь. Фальшив
ка для отвода глаз. Да ведь он просто-напросто вор, этот чародей! Заговори
л мне зубы красивыми словесами, а сам гнусным образом тырит мое время!
Ц знает истинное имя? Ц с удовольствием повторил чародей. Ц Это было
бы неплохо.
Мой взгляд упал на походную сумку и на выглядывающий из нее продолговаты
й предмет, обернутый в лоскут кожи. Магические ножны! Жаль, что они пусты, н
о, может, и сами по себе они мне помогут? Иной магии в моем распоряжении все
равно нет. Я потянулась к ножнам
Ц Ладно! Ц громко сказал чародей. Ц С тайной вашего Пути мы разберемся
чуть погодя, а пока скажи мне, как истинное имя того, кого ты знаешь как ста
рикашку Лю?
Меч был у меня в руке. Тяжелая рукоять больно ударила меня по ладони, когда
он появился прямо из воздуха. В лицо мне плеснул порыв ветра с запахом мет
алла. Старинная сталь тускло блеснула в кровавом свете ложного полдня Ц
словно сдержанная улыбка человека, привыкшего выполнять обещания.
Но я не могла поднять руку с мечом! Колдовской танец и пляска кровавых ого
ньков перед глазами слишком крепко меня связали.
В следующий миг огромная серая бабочка пробила сразу рассыпавшуюся мир
иадами осколков преграду, и со свирепым рычанием тяпнула меня за за ту ч
асть одежки, которая была штанами.
Я с воплем вскочила на ноги, одновременно занося меч для удара. Заклятие с
летело с меня, как осенняя паутина под порывом ветра.
Чародей с невнятным возгласом поднялся, прикрываясь рукой и отступая на
шаг.
Я нанесла удар Опережающим.
Воздух раскололся с оглушительным треском. Алые и оранжевые молнии закр
ыли окружающий мир огненной сеткой. Кажется, я на мгновение оглохла и осл
епла.
Под ногами чародея разверзлась лиловая пропасть, и он канул туда, как бул
ыжник в трясину.
Прыгнувший на него вулх ухватил зубами пустоту, выплюнул и обратил ко мн
е возмущенный взор.
Но я точно с таким же выражением смотрела на собственные руки.
Тьма и все демоны Ночи!
Меч исчез.
Ярко пылал костер, разведенный на прежнем месте. Четтан уже почти зашел, и
единственным освещением были пляшущие блики костра.
Поднеся двумех поближе к огню, я лихорадочно копалась в нем, отбрасывая н
енужные предметы.
Под руку подвернулась плоская коробочка. Я нечаянно сдавила ее с боков, к
оробочка раскрылась, и самоцветы сверкающими дождинками пролились на т
раву.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
тню вчера, синим утром
Джерх бы побрал все эти головоломки! Доказательство, на которое я так над
еялась, тоже можно было истолковать двояко. Вот если бы я вспомнила о ране
вулха на восходе Четтана вчера, а не сегодня Но вчера на восходе мне было
некогда, а потом я слишком быстро оказалась в мешке.
В общем, как бы то ни было, полностью отделаться от сомнений мне не удалось
. Я задумчиво оглядела скрывшие вулха кусты. Позавтракать надо бы, вот что
. Уж не знаю, чем питалась Карса, но мне вчера ничего съедобного не достало
сь. Почему-то жители лесного города так и не предложили мне еды Ц если не
считать куска тухлого мяса, которым меня грозил попотчевать косомордый
стражник.
Если походный двумех оказался при мне, то, может, и содержимое его никто не
тронул? Неплохо было бы все-таки позавтракать древесной дыней
Ц не вчера, так сегодня. Не верю, конечно, что плоды в сумке, и все же
Ц чем джерх не шутит?..
Но эта моя надежда тоже оказалась обманутой. Плодами многодрева в двумех
е даже и не пахло. Кто-то сожрал их без меня.
Тьма ему в брюхо!
Пришлось скромно перекусить тем, что я захватила в дорогу из Айетота. Вял
еным мясом, сыром, сушеными фруктами и орехами. В мехе для воды обнаружила
сь свежая и вкусная вода, за которую я мысленно сказала «спасибо» не зна
ю кому. То ли своему спутнику-оборотню, то ли прячущемуся колдуну, то ли не
ведомой магической силе.
Проснувшийся Ветер ткнулся мордой мне в ухо и получил свою долю сладких
фруктов. Я осмотрелась, и вскоре нашла то, что искала. В небольшой ложбинке
между двумя кочками собралась лужица желтоватой, но пригодной для питья
воды. Я выкопала во влажной земле ямку побольше, и подземный родничок быс
тро заполнил ее. Умный конь терпеливо дождался, пока я наберу воды в запас
ной мех и подставлю мех под его лошадиную морду.
Пил Ветер с удовольствием, шумно фыркая и кося на меня большим карим глаз
ом. Словно проверял, на месте ли я.
Да куда ж я денусь, красавец? У меня с чародеем договор. И договор из тех, как
ие не нарушают. Старик обещал заплатить мне самой дорогой монетой. Нераз
менной монетой моей собственной памяти. Знаешь ли ты цену воспоминаниям
, мой непростой конь? Ведь в какой-то мере наша память Ц это и есть мы. День,
о котором ничего не помнишь Ц словно бы и не прожитый день
Кстати, наше соглашение с чародеем недвусмысленно подразумевало, что ве
сь красный день с утра до вечера я нахожусь в пути. Тороплюсь в Каменный ле
с, а вовсе не рассиживаюсь у потухшего костра, размышляя о странностях. Не
велено мне было размышлять. Впрочем, и не воспрещалось, насколько я помню
Ц лишь бы не мешало продвигаться вперед.
Я похлопала Ветра по холке, вытряхнула из мешка последние капли воды и св
ернула его. Так что же Ц в путь? Конь, словно почуял мои мысли, встрепенулс
я и одобрительно заржал. Правильно, мол. Отдохнули Ц и вперед!
На звонкое ржание из кустов появился вулх с вопросительной мордой.
Я упрямо помотала головой.
Ц Хрен вам! Ц сердито сказала я и опустилась на прежнее место у погасше
го костра. Ц Сказала же: не уйду, пока не разберусь!
Вторая по старшинству странность моего путешествия поддавалась опреде
лению куда хуже первой. Умом я ее вообще не понимала, а только отмечала как
им-то непонятным чутьем.
Чутье настойчиво говорило мне, что все происходящее со мной имеет не тот
смысл, который видится на первый взгляд. То есть даже не так. Я чувствовала
, что неведомый мне смысл кроется в тех вещах, которые обычно не имеют особ
ого значения.
Я не просто шла или ехала верхом, сражалась с разбойниками или переправл
ялась через реку. Я как будто вот оно!.. как будто выполняла неизвестные м
не, но строго заданные условия. И то, зачерпнула ли я воды из незнакомой ре
ки, в этом странном раскладе имело большее значение, чем смерть Цуки.
И вот поэтому я не спешила сниматься со стоянки. Во мне все сильнее крепла
уверенность, что важно не только то, куда я дальше направлюсь Ц важно и то
, как именно я это сделаю. Тем более, что я по-прежнему знала лишь общее напр
авление к У-Наринне.
А окруженная игольниками, кленами и боярышником низинка нравилась мне в
се больше и больше. Славное местечко, когда комаров нет. Правильно его выб
рал мой спутник. Отдохнешь в таком месте Ц и двигай, куда хочешь. Нужно то
лько дождаться подходящего момента. Дождаться Подходящего
Кажется, я задремала. Во всяком случае, мне второй раз в жизни привиделся с
он, самый настоящий. И, в отличие от предыдущего, вполне понятный. Может бы
ть, потому, что на этот раз я увидела не вулха, а карсу. А карсы мне Ц ясен пе
нь! Ц понятнее и ближе вулхов. Хоть во сне, хоть наяву.
В этом сне я и сама была карсой. Карсой под лучами Меара.
Сверкали голубым огнем капли росы на мохнатых метелках трав. Удивительн
о легко дышалось. Неправдоподобно легко.
Мы неслись вдвоем по росистому лугу навстречу встающему из-за холмов си
нему светилу. Трава мягко обтекала нас, окропляя свежестью брызг.
Сначала мы бежали вровень, голова к голове, но он почти сразу вырвался впе
ред и помчался скачками. Я видела, как при каждом прыжке напрягаются муск
улы под его рыжей шкурой. Он был прекрасен.
Стремительное тело на мгновение замерло, изогнулось. Льдисто сверкнули
глаза, перечеркнутые вертикальной полосой зрачка. Хищный вопль, протяжн
ый крик вознесся над лугом.
Он звал подругу. Звал меня.
Все живое вокруг замерло, притаилось. А те, кто оказался слишком близко от
нас, бежали в испуге. Бежали, куда глаза глядят Ц лишь бы не стать помехой
на пути двух карс в разгаре безумной страсти.
Земля толкнула меня в подушечки лап, и я с места взвилась в воздух. Хриплый
вой обжег мои легкие, вырвался наружу
Это был ответ. Я признала его.
Мы двумя клубками покатились навстречу друг другу, сшиблись и вскочили,
урча и воя. Трава под нами быстро становилась душистым месивом, истекающ
им соком стеблей и листьев.
Он вцепился зубами мне в загривок и прижал всем телом к земле. Я замурлыка
ла
Синий глаз Меара понимающе подмигнул мне с небес.
Я очнулась от краткого сна с хриплым, затихающим стоном на губах. Так вот к
ак это бывает у карс Мда-а, не позавидую я тому, кто некстати подвернется
под лапу влюбленным. Скогтят и не заметят.
Тело медленно расслаблялось после сладкой судороги. Ничего себе сон! Каж
ется, ни одна из любовных встреч, которые происходили со мной наяву, не дос
тавила мне столь сильных ощущений. Партнеры, что ли, попадались не те? Обыч
ные люди, что с них возьмешь
Обычные люди, скованные условностями и условиями. Насколько, оказываетс
я, непохоже то, что они называют «з-зверской страстью», на настоящие чувст
ва дикого зверя! Свободного зверя.
Впрочем, откуда у меня такая уверенность? Ведь это был всего лишь сон. Прос
то сон.
Что-то протестующе напряглось у меня внутри. Нет! Не просто!
Из глубин сознания поднялась властная волна и смыла все сомнения. Теперь
я точно знала, что мое видение вообще не было сном.
Это Карса поделилась со мной своим воспоминанием. Может быть даже самым
заветным из своих воспоминаний.
Я вдруг задумалась над тем, как же чувствует себя Карса здесь, в Диких земл
ях. Не боязно ли ей? Или, наоборот, впервые по-настоящему легко и вольно? Вед
ь мы с ней жили странной и неестественной жизнью Ц хотя спасибо Бешу и за
такую. Мне было душно и уныло в доме, где двадцать с лишним кругов тому наз
ад я появилась на свет Ц но Карсе приходилось труднее, чем мне. Я редко по
кидала Айетот, а Карса, пожалуй, еще реже. И в лесу она до сих пор бывала не б
ольше десятка раз.
Интересно, как это ей повезло, как удалось встретить на цветущем лугу сво
е звериное счастье? Когда это было?
И почему она все-таки вернулась к Бешу?
Боль скрутила мою душу, как мокрую тряпку. Но слезы замерли у меня в уголка
х глаз, и тихая печаль смыла чужую боль. Бывшую чужую, а теперь и мою тоже. Пр
ости мне, Карса, жестокое любопытство. Да будут прокляты люди-охотники, лю
ди-убийцы! Прощай, наш рыжий любовник
Мне всегда казалось, что из нас двоих Карса взрослее Ц хоть я и была старш
е ее на целый красный день. Потому что для Беша была важна она, а я только пу
талась под ногами. Потому что Карса могла разобраться с недругом одним у
даром когтистой лапы, а мне для этого пришлось долго осваивать боевую на
уку.
Но сейчас я почувствовала себя большой и сильной. Карса поделилась со мн
ой Ц со своей человеческой половиной Ц самой яркой радостью и самой бо
льной болью. И я могла дать ей утешение и сочувствие.
«Твое горе Ц мое горе», Ц молча сказала я ей. Ц «Нас двое, ты и я, но в то же
время мы Ц единое целое. И в этом наша сила!»
Да хранит меня добрая динна! Клянусь, что Карса ответила мне. Она лизнула м
еня горячим, влажным, шершавым языком прямо в изнанку мыслей.
Четтан всполз над лесом и грел уже в полную силу. В низинке стало душно и ж
арко. И тень не спасала. Красноватый горячий сумрак казался плотным, как к
руто сваренный вишневый кисель. Я нервно зевнула и потянулась.
Да так и застыла на середине зевка и с поднятыми руками.
Из леса ко мне вышел человек, в котором не было ничего от лесного жителя ил
и хотя бы путника. На нем были темные штаны из тонкой кожи и шелковая рубах
а. Четтан окрасил ее кровью своих лучей в вызывающе-красный цвет.
По траве и мхам незнакомец ступал с ленивой грацией придворного щеголя,
скользящего по натертому паркету. Он небрежно улыбнулся мне, проплывая м
ежду мной и Ветром в сложной фигуре танца. Я оторопело поворачивалась вс
лед за ним, пока он обходил по кругу меня и кострище, на каждом шагу повора
чиваясь в разные стороны и раскланиваясь с невидимыми партнерами.
Безумец?
Да уж, на нормального человека он никак не походил. Но только, Тьма меня по
бери, и сумасшествием здесь не пахло. А главное Ц я никак не могла решить,
что мне делать.
Враг? Или посторонний?
Тихие плавные движения, никакого оружия в обращенных ладонями кверху ру
ках И я расслабилась. Если что, нож метнуть я всегда успею. Благо, и гуруна
рские ножички под рукой, и хадасский верный кинжал при мне.
Незнакомец протанцевал вокруг всей низинки, вздохнул Ц как мне показал
ось, удовлетворенно, Ц и сел прямо на землю, лицом ко мне.
Ц Я Ц чародей, но ты можешь меня не бояться, мадхет, Ц сказал он ровным, б
есстрастным тоном. Ц Меня зовут Аншан, и обычно я убиваю мадхетов везде,
где встречаю. Однако ты Ц пока что вне опасности. До тех пор, пока отвечае
шь мне правдиво.
Все-таки враг! Моя рука скользнула к наручи, но тут мы с врагом встретилис
ь взглядами, и пальцы мои сами собой разжались, отпуская нож. В глазах его
действительно сверкало отражение чего-то большего, чем я или даже он сам.
Отблеск магической силы. Жадные огоньки затаившегося на время пожара.
Ц Ты не можешь мне причинить вреда, Ц спокойно сказал чародей, Ц а я теб
е Ц не собираюсь. Пока. Так что не хватайся за железо. Расслабься. Будь гот
ова отвечать на мои вопросы. Доверься мне, мадхет. Доверься мне. Доверься м
не
Странная слабость вдруг охватила меня. На мгновение земля и небо поплыли
перед глазами. Мне показалось, что я засыпаю? Джерх, я слишком мало знала
обо сне. Мне не с чем было сравнивать.
Я потрясла головой, пытаясь прогнать звон в голове. Околдовал он меня сво
им танцем, что ли?
Ц Сковал, Ц поправил чародей вслух. Ц Но не бойся. Это совсем не опасно.
Раскройся передо мной, мадхет!
На верхней губе, чуть выше тонкой черной щеточки щегольских усиков, прос
тупили крошечные капельки пота. Ему тоже было трудно. Интересно, почему? Н
а что уходили сейчас его силы и внимание?
Ц Расскажи мне, мадхет, о вашем Пути, Ц сказал чародей.
Теперь он ритмично раскачивался. Четтан отражался в его темных глазах дв
умя хищными кровавыми огоньками. Это раскачивание убаюкивало меня, заво
раживало, погружало в теплый туман бездумия
Ц Куда вы идете и зачем? Ц звучным шепотом спросил чародей.
Ц К джерху в задницу, Ц мило улыбнулась я.
Чародей спокойно кивнул, ничуть не рассерженный дерзостью.
Ц Сопротивляешься, Ц сказал он. Ц Это хорошо. Понимаешь, единственный
способ противиться заклятию Откровенности Ц стать податливым, как теп
лый воск, и расползаться под нажимом Силы, проскальзывая между стальными
пальцами вопросов. Тот, кто сопротивляется Ц обречен. Сопротивляйся мн
е, мадхет. Сопротивляйся. Доверься мне и борись со мной.
По спине у меня скатился ручеек горячего пота. Четтан остановился в зени
те и упорно не желал двигаться дальше, как будто его прибили к небу гвоздя
ми. У меня слипались глаза. Подождите только что Четтан был так низко, что
отражался в глазах этого ладно, потом. Неважно.
Ц Теперь ответь, где сейчас Ассанг? Ц вел дальше чародей.
Ц Чего-о?
Мы вытаращились друг на друга, как две не вовремя разбуженные совы. Я приш
ла в себя первая:
Ц А ну-ка повтори, что ты сказал!
Чародей брезгливо улыбнулся.
Ц Значит, ты даже имени такого не знаешь, Ц сказал он. Ц Это хорошо. Но ст
ранно. Хотя
Он нахмурился. Раздражение исказило его правильные черты, и у чародея вд
руг сделался глупый вид. Есть лица, которым лучше оставаться застывшими
как лики каменных статуй. До сих пор чародей смотрелся гордо и возвышенн
о, как флаг на шпиле замка. А теперь он выглядел тем же самым флагом, только
обгаженным голубями.
Ц если она не знает имени, то не может ответить, Ц бормотал он вполголо
са, совершенно забыв обо мне. Ц Но ведь даэна она знает несомненно, так по
чему же тогда
Четтан по-прежнему торчал в зените и поливал нас чудовищным жаром. Смутн
ые дни! Что-то здесь было определенно не так. Я незаметно оглянулась.
У меня за плечом прятался вечер. Я вдруг оказалась на странной грани межд
у вечным полднем и стремительно густеющими сумерками; и там, в сумерках, з
а невидимой разделяющей стеной беззвучно металось и билось в преграду ч
то-то большое, серое и расплывчатое Ц словно огромная, трепещущая крыль
ями бабочка. На мгновение оно застыло, и я разглядела, что это вулх. И тут же
очертания серой фигуры размазались от невероятной быстроты движений.
В мгновенной вспышке озарения я поняла, что вечер по ту сторону настоящи
й, а жаркий полдень внутри созданного колдуном мирка Ц это ложь. Фальшив
ка для отвода глаз. Да ведь он просто-напросто вор, этот чародей! Заговори
л мне зубы красивыми словесами, а сам гнусным образом тырит мое время!
Ц знает истинное имя? Ц с удовольствием повторил чародей. Ц Это было
бы неплохо.
Мой взгляд упал на походную сумку и на выглядывающий из нее продолговаты
й предмет, обернутый в лоскут кожи. Магические ножны! Жаль, что они пусты, н
о, может, и сами по себе они мне помогут? Иной магии в моем распоряжении все
равно нет. Я потянулась к ножнам
Ц Ладно! Ц громко сказал чародей. Ц С тайной вашего Пути мы разберемся
чуть погодя, а пока скажи мне, как истинное имя того, кого ты знаешь как ста
рикашку Лю?
Меч был у меня в руке. Тяжелая рукоять больно ударила меня по ладони, когда
он появился прямо из воздуха. В лицо мне плеснул порыв ветра с запахом мет
алла. Старинная сталь тускло блеснула в кровавом свете ложного полдня Ц
словно сдержанная улыбка человека, привыкшего выполнять обещания.
Но я не могла поднять руку с мечом! Колдовской танец и пляска кровавых ого
ньков перед глазами слишком крепко меня связали.
В следующий миг огромная серая бабочка пробила сразу рассыпавшуюся мир
иадами осколков преграду, и со свирепым рычанием тяпнула меня за за ту ч
асть одежки, которая была штанами.
Я с воплем вскочила на ноги, одновременно занося меч для удара. Заклятие с
летело с меня, как осенняя паутина под порывом ветра.
Чародей с невнятным возгласом поднялся, прикрываясь рукой и отступая на
шаг.
Я нанесла удар Опережающим.
Воздух раскололся с оглушительным треском. Алые и оранжевые молнии закр
ыли окружающий мир огненной сеткой. Кажется, я на мгновение оглохла и осл
епла.
Под ногами чародея разверзлась лиловая пропасть, и он канул туда, как бул
ыжник в трясину.
Прыгнувший на него вулх ухватил зубами пустоту, выплюнул и обратил ко мн
е возмущенный взор.
Но я точно с таким же выражением смотрела на собственные руки.
Тьма и все демоны Ночи!
Меч исчез.
Ярко пылал костер, разведенный на прежнем месте. Четтан уже почти зашел, и
единственным освещением были пляшущие блики костра.
Поднеся двумех поближе к огню, я лихорадочно копалась в нем, отбрасывая н
енужные предметы.
Под руку подвернулась плоская коробочка. Я нечаянно сдавила ее с боков, к
оробочка раскрылась, и самоцветы сверкающими дождинками пролились на т
раву.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63