В общем, большую часть ныне живущ
их я помянул. Это помогло, но не слишком.
Карса возникла неподалеку и с интересом воззрилась на меня. Что за манер
а Ц возникать, словно из-под земли? Интересно, вулх тоже вот так раздража
ет иногда Тури? Или нет?
Хотелось верить, что нет.
Я взглянул на спутника-мадхета, и вдруг понял, что обычный холодно-равнод
ушный кошачий взгляд изменился. На меня глядела не просто карса. На меня г
лядел не зверь. Точно, не зверь.
«Ну? Ц спрашивал он. Ц Долго еще на столбики пялиться будем? Или пойдем д
альше? Идем, я знаю дорогу.»
Ц Идем, Ц сказал я машинально и кашлянул, потому что прозвучало это хри
пло и сдавленно, словно я проглотил ежа. Ц Кстати, дорогу я, кажется, тоже з
наю. Только вот откуда?
«Откуда Ц неважно», Ц фыркнула карса. Ц «Главное Ц знать, куда.»
Тоже правильно. И я немедленно вскочил на Ветра.
Ц Хэй, Ветер! Ц крикнул я, почему-то преисполнившись энергии и жажды дви
жения. Ц Давай погоняемся с твоим тезкой! Кто кого?
И мы рванулись вперед, словно за нами снова мчалось стадо равнинных быко
в. На юг, вдоль гряды.
Мы славно погонялись. Мой конь выиграл Ц он оказался быстрее, потому что
его вольный тезка сегодня был ленив и еле-еле шевелил траву под ногами. А
путь нам в конце концов преградила река, и обязательно нужно было перепр
авиться на противоположный берег, потому что ниже, похоже, начинались по
роги. Равнина за рекой постепенно превращалась в беспорядочное нагромо
ждение не то больших серых глыб-валунов, не то скал-недомерков. Земля-то о
ставалась ровной, вот только уже знакомый мне неведомый великан нашпиго
вал ее камнем по самое не могу. Зачем, одному небу известно, хотя и то вряд л
и.
Прыгнув из седла на прибрежный песок, я глядел на мертвенно-серую воду, чт
о накатывалась на берег. Карса, отставшая во время гонки, вскоре явилась л
енивым упругим шагом. Бежать за нами так, чтобы не отстать, она не пожелала
. Вовсе не потому, что не могла, скорее всего, просто не сочла нужным.
Понюхав воду, карса забрела на несколько шагов в реку и стала аккуратно л
акать; розовый язык так и мелькал. Пользуясь случаем, я тоже сменил воду в
мехе и фляге, напоил Ветра и напился сам.
Ц Ну, Тури, Ц сказал я задумчиво. Ц Как переправляться будем? Ты еще не п
отерял охоту плавать?
Я понятия не имел, любят ли купаться настоящие карсы. Оборотни-мадхеты, по
хоже, относились к воде без неприязни. По крайней мере, карса-спутник уже
купалась у меня на глазах в лесном озере.
Швырнув в реку щепку, я убедился, что течение есть, но не слишком стремител
ьное. Глубину проверить не получилось Ц как ее проверишь? Шастать вдоль
берега в поисках лодки или плота представлялось мне безнадежным. Ну каки
е лодки или плоты в безлюдных Диких землях? Поэтому я покрепче перевязал
горловину двумеха, обернул его для верности шкурой гигантской выдры, и т
олько потом сообразил, что забыл спрятать в двумех одежду.
И в тот же миг что-то шевельнулось в мыслях. Я выпрямился.
Это ведь походная одежда хорингов. Она заклята от воды! Я еще до встречи с
Иландом и его спутниками мимоходом удивился, что под дождем она не промо
кла.
И я пошел к реке. Едва я ступил в воду, голенища сапог словно слились со шта
нинами, срослись. Я хмыкнул и зашел поглубже. Так и есть, вода в сапоги не по
падает. Ну, что же! Так даже лучше. Я натянул капюшон и свистнул Ветра.
Конь послушно подошел, разбрызгивая копытами волны.
Ц Сейчас поплывем, Ц сказал я ему. Ц Ты ведь умеешь плавать?
Я забросил уздечку на шею верному скакуну и взялся за гриву. Вперед!
И мы пошли рядом, увязая в иле. Сначала вода достигла пояса, потом груди, а п
отом дно и вовсе ушло из-под ног. Ветер плыл спокойно, видимо, это дело было
для него привычным. Я не выпускал его гривы: и самому легче плыть, и коню сп
окойнее. Всем ведь нужна поддержка. Горловина двумеха выступала из воды
Ц значит, я приторочил ее правильно.
Оглянулся я всего раз, убедился, что карса плывет следом, и окончательно у
спокоился.
Карса нас обогнала Ц плыла она вытянувшись в струну и задрав голову. Но б
ыстро-быстро! Вот, Тьма, перепонки у нее на лапах, что ли? Надо будет посмотр
еть.
Нас немного снесло к западу течением, но это было совсем не страшно. Дно на
конец толкнулось в ноги; на этом берегу оно оказалось песчаным. Карса уже
яростно отряхивалась, причем казалось, что она пытается стряхнуть воду с
о всех четырех лап одновременно.
Первым делом я проверил, не подмокли ли припасы; все было в порядке. Я тоже
остался сухим: с курткоштанов вода скатывалась крупными каплями, словно
кожу обильно смазали жиром. Ветер тряс головой; брызги летели во все стор
оны.
И вдруг я сообразил, что давно уже совершенно зверски хочется есть. Что ос
тавалось, как не собрать плавника на костер? Обсохнем, по крайней мере Вет
ер и карса, отдохнем. Всего-то полдень.
Готовя нехитрую походную снедь, я незаметно вернулся к утренним мыслям о
хорингах и У-Наринне.
Иланд назвал пустые ножны Опережающим. Ну, если меч так назвать, я еще поня
л бы. Но ножны? Впрочем, на них написано «Тот, кто приходит раньше, чем позов
ут.» Другими словами Ц «Опережающий». И что любопытно: обыкновенно ножн
ы так и оставались пустыми, но когда у меня возникала нужда в мече, он неиз
менно подворачивался под руку. Грубый восточный клинок разбойников, хад
асское чудо, странный меч кочевника, убитого перед каньоном Есть в этом
нечто странное. «Тот, кто приходит раньше, чем позовут »
Вот мечи ко мне и приходят. И, скорее всего, не мечи. Меч. Один и тот же. Но маги
ческий.
И еще: Иланд со спутниками искали нечто, что меж собой называли Ведущий. И
это, по их мнению, после перетряски наших припасов могло находиться толь
ко в моем ошейнике.
Я невольно протянул руки к шее. Пальцы нащупали добротную ривскую кожу, м
еталлические бляшки И только. Эх, снять бы его, да осмотреть получше, но н
ельзя. Я обещал Лю. Может быть, я и не очень принципиальный челове анхайр,
но пока меня не припрут к стенке, обещаний я не нарушаю.
Стоп! Карса. У нее ведь такой же ошейник. И на него можно взглянуть, не снима
я.
Ц Эй, Тури! Ц позвал я. Карса, гревшаяся у костра, вопросительно подняла г
олову.
Ц Иди сюда.
Желтые глаза смотрели на меня. Холодно. По-кошачьи. В них не было ни искры п
онимания. Передо мной снова находился всего лишь зверь.
Поскорее бы возвращалась память!
Я присел на корточки перед карсой и почесал ей за ухом. Карса довольно зау
рчала.
Ц Хорошая киса То есть, хороший.
Впрочем, поскольку Тури спит, это киса.
Тут я поймал себя на мысли, что понятия не имею Ц кто передо мной, карса-са
мка или или карс, что ли? По идее мой спутник Тури должен превращаться в с
амца.
Ладно, прочь посторонние мысли. Я нащупал ошейник и всмотрелся, не забыва
я второй рукой почесывать зверя-спутника, отчего тот урчал все громче и г
ромче.
Ошейник как ошейник. Ровным счетом ничего необычного.
И в тот же миг мои пальцы нащупали что-то вшитое в кожу. Что-то округлое и т
вердое, размером приблизительно с лесной орех или с косточку плода много
древа.
Я немедленно схватился за свой ошейник. Так и есть! У меня та же история. Вш
итая в кожу бусина.
Я выпрямился; карса, балуясь, ловила мои ладони лапами. Когти она втянула,
чтоб ненароком не поранить меня. Заботится, даже будучи зверем.
Ведущий. Это имели в виду хоринги или не это? Вот, Тьма, загадка на загадке!
Что теперь? Снимать ошейник нельзя. Можно, конечно, аккуратно выковырять
эту штуковину из-под кожи и не снимая ошейника. Ножом. Р-раз, и все. Даже не с
ебе, карсе Ц и формально договор с Лю нарушен не будет.
Но это поступок, который нельзя исправить. Необратимый, как говаривал Ун
ди Мышатник, упокой Тьма его нетрезвую душу. А необратимых поступков над
о остерегаться. Потому что их нельзя исправить.
Тупо глядя в костер, я вернулся на место. Карса, лишенная моей руки, ловила
теперь колышущиеся стебельки травы. Играй, зверь, играй, думать тебе прид
ется после пересвета. А мне можно будет поиграть.
Если снова не вернется память.
Поспела еда, и я отвлекся. Карса тоже отвлеклась: запеченное мясо пришлос
ь ей по вкусу.
А на сытый желудок я принял решение. Решение было простым и уклончивым: не
спешить. Будущее покажет. Я запомню все И нужно найти способ рассказать
обо всем Тури. Но Не сейчас. Завтра. Или послезавтра. Почему Ц я и сам не по
нимал. Просто бывают моменты, когда возникает твердая убежденность во вс
ем, твердая, но необъяснимая. В такие моменты я обыкновенно ни о чем не дум
ал и плыл по течению, и течение еще ни разу не выбросило меня на мель. Правд
а, на стремнине иной раз дух захватывало. Но куда же без волнений в опасном
и враждебном мире? Тогда и на свет появляться не стоило. Правда, от нас поя
вление на свет мало зависит. Впрочем, раз уж появились, спешить во Тьму не
следует. По крайней мере, я так думаю.
И я, не тронув бусины в ошейниках, двинулся дальше. Ветер успел обсохнуть и
отдохнуть. Правда, седло еще оставалось мокрым, но в непромокаемой хорин
гской одежде это меня мало волновало.
Проехали мы довольно много. Забрались в самое сердце каменистых пустоше
й. Все время приходилось огибать особо крупные глыбы, преграждающие путь
. Карса шныряла, то и дело пропадая из виду. Однажды я заметил, что шерсть на
морде у нее подозрительно выпачкана красным Ц то ли не наелась, то ли реш
ила сравнить печеное мясо с сырым. Надо будет узнать как-нибудь, которое о
на нашла более вкусным.
В общем, я ничего не подозревал и долго не обращал внимания на сухое потре
скивание, сопровождавшее нас едва ли не от самой реки. Не казались эти зву
ки сколько-нибудь опасными, и все тут. Потом потрескивание стихло, и за пе
рвым же поворотом я чуть не налетел на боевую шеренгу вильтов. Ветер всхр
апнул и скрежетнул подковами по камням. Остановился.
Вильты не двигались с места, только заметно шевелили ворсистыми усами да
скрипели мощными, как толстые и широкие серпы, жвалами. Хрупкие на вид лап
ы с зазубренной внешней стороной упирались в каменистую почву.
Н-да. И что теперь? Кстати, меча у меня нет. И самое прискорбное, что ему в дан
ной ситуации и взяться-то неоткуда. Раньше я просто подбирал оружие пове
рженного врага. Но вильты не пользуются мечами Ц они сами себе оружие.
Я осторожно соскользнул с Ветра и взялся за двумех. Отцепил. Легонько шле
пнул коня, чтоб уходил Ц от него в подобной стычке проку все равно будет н
емного. Вильтов нельзя победить обычными способами. Во-первых, потому чт
о они неисчислимы, как муравьи, на которых, собственно, они и были очень по
хожи. А во-вторых, они не страшились смерти, потому что смерть одного виль
та ровным счетом ничего не значила для всего гнезда.
Вдруг я понял, что именно видел с высоты на живом рисунке хорингов
Ц конечно же, многочисленные гнезда вильтов, точнее, те их части, которые
выступали на поверхность. Основное гнездо всегда находится под землей.
Идти через территорию, кишащую вильтами Ц верное самоубийство. Вот, зна
чит, почему эти земли так безлюдны!
Ветер послушно убрался на безопасное расстояние. Вообще говоря, конь убе
жит от вильта, при условии, что это не вильт-гонец. Но гонец коню повредить
ничем не сможет: жвалы у него слабенькие, а зазубрин на лапах вообще нет. Э
то ж не солдат, которому необходима способность сокрушать даже камень. О
днако в сплошном лабиринте скал и валунов вильты, понятно, чувствуют себ
я как дома, чего никак не скажешь о Ветре.
Я взобрался на покатый бок ближайшего валуна, а потом и на гладкую, поросш
ую лишайником верхушку. Развязал двумех и принялся деловито вооружатьс
я.
Метательные ножи уже при мне. Кривой хадасский кинжал Ц на пояс. Кинжал с
путника-Тури, потому что своего я не нашел. Наверное, остался в горах посл
е драки с хорингами. Ыплыкитет, свернутый по всем правилам
Ц тоже на пояс. Специальную перевязь с варварскими шариками Ц поперек
груди. Арбалет, колчан с короткими стрелами Ц за спину. На левую руку
Ц кастет с тройкой устрашающих шипов. Пальцы привычно скользнули в отв
ерстия, и холодный металл сросся с плотью руки.
Но поможет ли все мое оружие против вильтов?
Странные это были создания. На первый взгляд они ничем не отличались от м
уравьев, только невероятно крупных, размером с добрую свинью. Большинств
о вильтов, понятно Ц работники. Отдельная каста Ц солдаты; их меньше, и э
то самые серьезные противники. Разведчики, гонцы, летуны, охотники (вроде
солдат, только помельче и пошустрее), наблюдатели джерх знает сколько р
азных. Так бы о них и думали, как о муравьях, если бы не одна странность. Неко
торые вильты умели говорить. Приходили в людские селения, договаривалис
ь об обмене, расспрашивали о самых разных вещах, кое-что рассказывали сам
и. Денег они не признавали, менялись только вещь-на-вещь. Сами практическ
и не пользовались никакими орудиями, хотя изготавливали некоторые на об
мен. Насколько я знал, вильты встречались на юге, за Ривой, и на востоке, вбл
изи Лиспенса и практически везде вокруг Хадаса, но только в относительно
безлюдных районах.
Воевать с ними было невозможно. Что делить людям и этим странным создани
ям? Убийство отдельного члена гнезда остальные вильты просто не замечал
и. Всех, кто пытался влезть в их норы, они просто уничтожали. Неизвестно ка
к. Может, и съедали. Во всяком случае, единственный известный мне случай вы
лазки тройки отчаянных гурунарских сорвиголов и забулдыг в гнездо виль
тов закончился ничем: забулдыги исчезли бесследно, а вильты на расспросы
о них не давали никаких ответов.
В общем-то, никто их не опасался по-настоящему. Существовало только одно
непреложное наблюдение: если вильты-солдаты строятся в боевую шеренгу,
будут трупы. В основном, человеческие, хотя и вильтские тоже. Именно поэто
му я и решил приготовиться.
Шеренга внизу дрогнула, и двинулась к камню, на котором я сидел. Спускатьс
я я не собирался. Вот еще! Боевой строй вильтов и тараном не прошибешь, а ес
ли они задумают взобраться ко мне, строй неизбежно распадется.
Сердито шипя и плюясь, на соседний камень взлетела карса. Спина ее выгнул
ась дугой, демонстрируя крайнюю степень негодования. Внизу хрустели сус
тавами вильты. Ветер отдалился на безопасное расстояние и потерянно топ
тался на маленьком пятачке мягкой, свободной от камней земли.
В следующий миг на мой камень полезли вильты, со всех сторон. Рыжевато-сер
ые шестиногие солдаты, с устрашающе разведенными в стороны жвалами и ост
рыми пилами на лапах. Со всех сторон.
Карса не стала ждать. Молнией метнулась ко мне на помощь, легко перепрыгн
ув через ближайших вильтов. Взвилась в воздух, пала на спину одному из кар
абкающихся на камень.
С сухим хрустом тонкое сочленение, соединяющее массивную голову вильта
с карикатурно маленьким туловом, переломилось, и вместо одного вильта ст
ало два. Голова с двумя лапами и остатками тулова, и ворсистое каплевидно
е брюшко с четырьмя оставшимися живыми пилами. Двигаться увечные полови
нки не перестали, но всякая осмысленность движений исчезла.
Один есть.
Я веером швырнул несколько шариков; панцирь на головах у вильтов-солдат
был очень прочен, но железо его брало. Маленький шарик проделывал в хитин
е аккуратную круглую дыру и застревал в голове. Раненый вильт тут же начи
нал бестолково крутиться на месте, мешая остальным и ломая строй. Уверну
вшись от особо удачливого и быстрого, я ткнул его в плоский треугольный г
лаз кастетом и прыгнул с камня на землю. Остальные на несколько мгновени
й замерли, шевеля усами, на камне, где меня уже на было.
Карса прильнула к моей ноге. Уши ее плотно прижались к голове, а желтые гла
за стали совершенно безумными. Мы поспешили в сторону, но уже за ближайши
м пузатым валуном едва не столкнулись со второй боевой шеренгой.
Ц Назад, Тури, Ц зачем-то вслух прохрипел я, бросаясь в очередной ход кам
енного лабиринта.
Довольно долго мы бестолково метались с места на место, не позволяя виль
там зажать нас между двумя шеренгами и раздавить. Шарики у меня уже кончи
лись, почти истощился и запас арбалетных стрел. Стрелы я еще иногда ухитр
ялся выдергивать из голов увечных вильтов или подбирать, если промахива
лся. Вернуть же шарики не представлялось никакой возможности.
Беготня закончилась довольно быстро: выскочив на круглую соблазнитель
но гладкую и зеленую от травы площадку между глыбами, я почувствовал, что
земля уходит из-под ног, и рухнул в ловушку. Карса провалилась шагах в сем
и от меня, хотя была заметно легче.
Впрочем, это оказалась не ловушка. Это был рабочий ход вильтского гнезда,
я сразу это понял.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
их я помянул. Это помогло, но не слишком.
Карса возникла неподалеку и с интересом воззрилась на меня. Что за манер
а Ц возникать, словно из-под земли? Интересно, вулх тоже вот так раздража
ет иногда Тури? Или нет?
Хотелось верить, что нет.
Я взглянул на спутника-мадхета, и вдруг понял, что обычный холодно-равнод
ушный кошачий взгляд изменился. На меня глядела не просто карса. На меня г
лядел не зверь. Точно, не зверь.
«Ну? Ц спрашивал он. Ц Долго еще на столбики пялиться будем? Или пойдем д
альше? Идем, я знаю дорогу.»
Ц Идем, Ц сказал я машинально и кашлянул, потому что прозвучало это хри
пло и сдавленно, словно я проглотил ежа. Ц Кстати, дорогу я, кажется, тоже з
наю. Только вот откуда?
«Откуда Ц неважно», Ц фыркнула карса. Ц «Главное Ц знать, куда.»
Тоже правильно. И я немедленно вскочил на Ветра.
Ц Хэй, Ветер! Ц крикнул я, почему-то преисполнившись энергии и жажды дви
жения. Ц Давай погоняемся с твоим тезкой! Кто кого?
И мы рванулись вперед, словно за нами снова мчалось стадо равнинных быко
в. На юг, вдоль гряды.
Мы славно погонялись. Мой конь выиграл Ц он оказался быстрее, потому что
его вольный тезка сегодня был ленив и еле-еле шевелил траву под ногами. А
путь нам в конце концов преградила река, и обязательно нужно было перепр
авиться на противоположный берег, потому что ниже, похоже, начинались по
роги. Равнина за рекой постепенно превращалась в беспорядочное нагромо
ждение не то больших серых глыб-валунов, не то скал-недомерков. Земля-то о
ставалась ровной, вот только уже знакомый мне неведомый великан нашпиго
вал ее камнем по самое не могу. Зачем, одному небу известно, хотя и то вряд л
и.
Прыгнув из седла на прибрежный песок, я глядел на мертвенно-серую воду, чт
о накатывалась на берег. Карса, отставшая во время гонки, вскоре явилась л
енивым упругим шагом. Бежать за нами так, чтобы не отстать, она не пожелала
. Вовсе не потому, что не могла, скорее всего, просто не сочла нужным.
Понюхав воду, карса забрела на несколько шагов в реку и стала аккуратно л
акать; розовый язык так и мелькал. Пользуясь случаем, я тоже сменил воду в
мехе и фляге, напоил Ветра и напился сам.
Ц Ну, Тури, Ц сказал я задумчиво. Ц Как переправляться будем? Ты еще не п
отерял охоту плавать?
Я понятия не имел, любят ли купаться настоящие карсы. Оборотни-мадхеты, по
хоже, относились к воде без неприязни. По крайней мере, карса-спутник уже
купалась у меня на глазах в лесном озере.
Швырнув в реку щепку, я убедился, что течение есть, но не слишком стремител
ьное. Глубину проверить не получилось Ц как ее проверишь? Шастать вдоль
берега в поисках лодки или плота представлялось мне безнадежным. Ну каки
е лодки или плоты в безлюдных Диких землях? Поэтому я покрепче перевязал
горловину двумеха, обернул его для верности шкурой гигантской выдры, и т
олько потом сообразил, что забыл спрятать в двумех одежду.
И в тот же миг что-то шевельнулось в мыслях. Я выпрямился.
Это ведь походная одежда хорингов. Она заклята от воды! Я еще до встречи с
Иландом и его спутниками мимоходом удивился, что под дождем она не промо
кла.
И я пошел к реке. Едва я ступил в воду, голенища сапог словно слились со шта
нинами, срослись. Я хмыкнул и зашел поглубже. Так и есть, вода в сапоги не по
падает. Ну, что же! Так даже лучше. Я натянул капюшон и свистнул Ветра.
Конь послушно подошел, разбрызгивая копытами волны.
Ц Сейчас поплывем, Ц сказал я ему. Ц Ты ведь умеешь плавать?
Я забросил уздечку на шею верному скакуну и взялся за гриву. Вперед!
И мы пошли рядом, увязая в иле. Сначала вода достигла пояса, потом груди, а п
отом дно и вовсе ушло из-под ног. Ветер плыл спокойно, видимо, это дело было
для него привычным. Я не выпускал его гривы: и самому легче плыть, и коню сп
окойнее. Всем ведь нужна поддержка. Горловина двумеха выступала из воды
Ц значит, я приторочил ее правильно.
Оглянулся я всего раз, убедился, что карса плывет следом, и окончательно у
спокоился.
Карса нас обогнала Ц плыла она вытянувшись в струну и задрав голову. Но б
ыстро-быстро! Вот, Тьма, перепонки у нее на лапах, что ли? Надо будет посмотр
еть.
Нас немного снесло к западу течением, но это было совсем не страшно. Дно на
конец толкнулось в ноги; на этом берегу оно оказалось песчаным. Карса уже
яростно отряхивалась, причем казалось, что она пытается стряхнуть воду с
о всех четырех лап одновременно.
Первым делом я проверил, не подмокли ли припасы; все было в порядке. Я тоже
остался сухим: с курткоштанов вода скатывалась крупными каплями, словно
кожу обильно смазали жиром. Ветер тряс головой; брызги летели во все стор
оны.
И вдруг я сообразил, что давно уже совершенно зверски хочется есть. Что ос
тавалось, как не собрать плавника на костер? Обсохнем, по крайней мере Вет
ер и карса, отдохнем. Всего-то полдень.
Готовя нехитрую походную снедь, я незаметно вернулся к утренним мыслям о
хорингах и У-Наринне.
Иланд назвал пустые ножны Опережающим. Ну, если меч так назвать, я еще поня
л бы. Но ножны? Впрочем, на них написано «Тот, кто приходит раньше, чем позов
ут.» Другими словами Ц «Опережающий». И что любопытно: обыкновенно ножн
ы так и оставались пустыми, но когда у меня возникала нужда в мече, он неиз
менно подворачивался под руку. Грубый восточный клинок разбойников, хад
асское чудо, странный меч кочевника, убитого перед каньоном Есть в этом
нечто странное. «Тот, кто приходит раньше, чем позовут »
Вот мечи ко мне и приходят. И, скорее всего, не мечи. Меч. Один и тот же. Но маги
ческий.
И еще: Иланд со спутниками искали нечто, что меж собой называли Ведущий. И
это, по их мнению, после перетряски наших припасов могло находиться толь
ко в моем ошейнике.
Я невольно протянул руки к шее. Пальцы нащупали добротную ривскую кожу, м
еталлические бляшки И только. Эх, снять бы его, да осмотреть получше, но н
ельзя. Я обещал Лю. Может быть, я и не очень принципиальный челове анхайр,
но пока меня не припрут к стенке, обещаний я не нарушаю.
Стоп! Карса. У нее ведь такой же ошейник. И на него можно взглянуть, не снима
я.
Ц Эй, Тури! Ц позвал я. Карса, гревшаяся у костра, вопросительно подняла г
олову.
Ц Иди сюда.
Желтые глаза смотрели на меня. Холодно. По-кошачьи. В них не было ни искры п
онимания. Передо мной снова находился всего лишь зверь.
Поскорее бы возвращалась память!
Я присел на корточки перед карсой и почесал ей за ухом. Карса довольно зау
рчала.
Ц Хорошая киса То есть, хороший.
Впрочем, поскольку Тури спит, это киса.
Тут я поймал себя на мысли, что понятия не имею Ц кто передо мной, карса-са
мка или или карс, что ли? По идее мой спутник Тури должен превращаться в с
амца.
Ладно, прочь посторонние мысли. Я нащупал ошейник и всмотрелся, не забыва
я второй рукой почесывать зверя-спутника, отчего тот урчал все громче и г
ромче.
Ошейник как ошейник. Ровным счетом ничего необычного.
И в тот же миг мои пальцы нащупали что-то вшитое в кожу. Что-то округлое и т
вердое, размером приблизительно с лесной орех или с косточку плода много
древа.
Я немедленно схватился за свой ошейник. Так и есть! У меня та же история. Вш
итая в кожу бусина.
Я выпрямился; карса, балуясь, ловила мои ладони лапами. Когти она втянула,
чтоб ненароком не поранить меня. Заботится, даже будучи зверем.
Ведущий. Это имели в виду хоринги или не это? Вот, Тьма, загадка на загадке!
Что теперь? Снимать ошейник нельзя. Можно, конечно, аккуратно выковырять
эту штуковину из-под кожи и не снимая ошейника. Ножом. Р-раз, и все. Даже не с
ебе, карсе Ц и формально договор с Лю нарушен не будет.
Но это поступок, который нельзя исправить. Необратимый, как говаривал Ун
ди Мышатник, упокой Тьма его нетрезвую душу. А необратимых поступков над
о остерегаться. Потому что их нельзя исправить.
Тупо глядя в костер, я вернулся на место. Карса, лишенная моей руки, ловила
теперь колышущиеся стебельки травы. Играй, зверь, играй, думать тебе прид
ется после пересвета. А мне можно будет поиграть.
Если снова не вернется память.
Поспела еда, и я отвлекся. Карса тоже отвлеклась: запеченное мясо пришлос
ь ей по вкусу.
А на сытый желудок я принял решение. Решение было простым и уклончивым: не
спешить. Будущее покажет. Я запомню все И нужно найти способ рассказать
обо всем Тури. Но Не сейчас. Завтра. Или послезавтра. Почему Ц я и сам не по
нимал. Просто бывают моменты, когда возникает твердая убежденность во вс
ем, твердая, но необъяснимая. В такие моменты я обыкновенно ни о чем не дум
ал и плыл по течению, и течение еще ни разу не выбросило меня на мель. Правд
а, на стремнине иной раз дух захватывало. Но куда же без волнений в опасном
и враждебном мире? Тогда и на свет появляться не стоило. Правда, от нас поя
вление на свет мало зависит. Впрочем, раз уж появились, спешить во Тьму не
следует. По крайней мере, я так думаю.
И я, не тронув бусины в ошейниках, двинулся дальше. Ветер успел обсохнуть и
отдохнуть. Правда, седло еще оставалось мокрым, но в непромокаемой хорин
гской одежде это меня мало волновало.
Проехали мы довольно много. Забрались в самое сердце каменистых пустоше
й. Все время приходилось огибать особо крупные глыбы, преграждающие путь
. Карса шныряла, то и дело пропадая из виду. Однажды я заметил, что шерсть на
морде у нее подозрительно выпачкана красным Ц то ли не наелась, то ли реш
ила сравнить печеное мясо с сырым. Надо будет узнать как-нибудь, которое о
на нашла более вкусным.
В общем, я ничего не подозревал и долго не обращал внимания на сухое потре
скивание, сопровождавшее нас едва ли не от самой реки. Не казались эти зву
ки сколько-нибудь опасными, и все тут. Потом потрескивание стихло, и за пе
рвым же поворотом я чуть не налетел на боевую шеренгу вильтов. Ветер всхр
апнул и скрежетнул подковами по камням. Остановился.
Вильты не двигались с места, только заметно шевелили ворсистыми усами да
скрипели мощными, как толстые и широкие серпы, жвалами. Хрупкие на вид лап
ы с зазубренной внешней стороной упирались в каменистую почву.
Н-да. И что теперь? Кстати, меча у меня нет. И самое прискорбное, что ему в дан
ной ситуации и взяться-то неоткуда. Раньше я просто подбирал оружие пове
рженного врага. Но вильты не пользуются мечами Ц они сами себе оружие.
Я осторожно соскользнул с Ветра и взялся за двумех. Отцепил. Легонько шле
пнул коня, чтоб уходил Ц от него в подобной стычке проку все равно будет н
емного. Вильтов нельзя победить обычными способами. Во-первых, потому чт
о они неисчислимы, как муравьи, на которых, собственно, они и были очень по
хожи. А во-вторых, они не страшились смерти, потому что смерть одного виль
та ровным счетом ничего не значила для всего гнезда.
Вдруг я понял, что именно видел с высоты на живом рисунке хорингов
Ц конечно же, многочисленные гнезда вильтов, точнее, те их части, которые
выступали на поверхность. Основное гнездо всегда находится под землей.
Идти через территорию, кишащую вильтами Ц верное самоубийство. Вот, зна
чит, почему эти земли так безлюдны!
Ветер послушно убрался на безопасное расстояние. Вообще говоря, конь убе
жит от вильта, при условии, что это не вильт-гонец. Но гонец коню повредить
ничем не сможет: жвалы у него слабенькие, а зазубрин на лапах вообще нет. Э
то ж не солдат, которому необходима способность сокрушать даже камень. О
днако в сплошном лабиринте скал и валунов вильты, понятно, чувствуют себ
я как дома, чего никак не скажешь о Ветре.
Я взобрался на покатый бок ближайшего валуна, а потом и на гладкую, поросш
ую лишайником верхушку. Развязал двумех и принялся деловито вооружатьс
я.
Метательные ножи уже при мне. Кривой хадасский кинжал Ц на пояс. Кинжал с
путника-Тури, потому что своего я не нашел. Наверное, остался в горах посл
е драки с хорингами. Ыплыкитет, свернутый по всем правилам
Ц тоже на пояс. Специальную перевязь с варварскими шариками Ц поперек
груди. Арбалет, колчан с короткими стрелами Ц за спину. На левую руку
Ц кастет с тройкой устрашающих шипов. Пальцы привычно скользнули в отв
ерстия, и холодный металл сросся с плотью руки.
Но поможет ли все мое оружие против вильтов?
Странные это были создания. На первый взгляд они ничем не отличались от м
уравьев, только невероятно крупных, размером с добрую свинью. Большинств
о вильтов, понятно Ц работники. Отдельная каста Ц солдаты; их меньше, и э
то самые серьезные противники. Разведчики, гонцы, летуны, охотники (вроде
солдат, только помельче и пошустрее), наблюдатели джерх знает сколько р
азных. Так бы о них и думали, как о муравьях, если бы не одна странность. Неко
торые вильты умели говорить. Приходили в людские селения, договаривалис
ь об обмене, расспрашивали о самых разных вещах, кое-что рассказывали сам
и. Денег они не признавали, менялись только вещь-на-вещь. Сами практическ
и не пользовались никакими орудиями, хотя изготавливали некоторые на об
мен. Насколько я знал, вильты встречались на юге, за Ривой, и на востоке, вбл
изи Лиспенса и практически везде вокруг Хадаса, но только в относительно
безлюдных районах.
Воевать с ними было невозможно. Что делить людям и этим странным создани
ям? Убийство отдельного члена гнезда остальные вильты просто не замечал
и. Всех, кто пытался влезть в их норы, они просто уничтожали. Неизвестно ка
к. Может, и съедали. Во всяком случае, единственный известный мне случай вы
лазки тройки отчаянных гурунарских сорвиголов и забулдыг в гнездо виль
тов закончился ничем: забулдыги исчезли бесследно, а вильты на расспросы
о них не давали никаких ответов.
В общем-то, никто их не опасался по-настоящему. Существовало только одно
непреложное наблюдение: если вильты-солдаты строятся в боевую шеренгу,
будут трупы. В основном, человеческие, хотя и вильтские тоже. Именно поэто
му я и решил приготовиться.
Шеренга внизу дрогнула, и двинулась к камню, на котором я сидел. Спускатьс
я я не собирался. Вот еще! Боевой строй вильтов и тараном не прошибешь, а ес
ли они задумают взобраться ко мне, строй неизбежно распадется.
Сердито шипя и плюясь, на соседний камень взлетела карса. Спина ее выгнул
ась дугой, демонстрируя крайнюю степень негодования. Внизу хрустели сус
тавами вильты. Ветер отдалился на безопасное расстояние и потерянно топ
тался на маленьком пятачке мягкой, свободной от камней земли.
В следующий миг на мой камень полезли вильты, со всех сторон. Рыжевато-сер
ые шестиногие солдаты, с устрашающе разведенными в стороны жвалами и ост
рыми пилами на лапах. Со всех сторон.
Карса не стала ждать. Молнией метнулась ко мне на помощь, легко перепрыгн
ув через ближайших вильтов. Взвилась в воздух, пала на спину одному из кар
абкающихся на камень.
С сухим хрустом тонкое сочленение, соединяющее массивную голову вильта
с карикатурно маленьким туловом, переломилось, и вместо одного вильта ст
ало два. Голова с двумя лапами и остатками тулова, и ворсистое каплевидно
е брюшко с четырьмя оставшимися живыми пилами. Двигаться увечные полови
нки не перестали, но всякая осмысленность движений исчезла.
Один есть.
Я веером швырнул несколько шариков; панцирь на головах у вильтов-солдат
был очень прочен, но железо его брало. Маленький шарик проделывал в хитин
е аккуратную круглую дыру и застревал в голове. Раненый вильт тут же начи
нал бестолково крутиться на месте, мешая остальным и ломая строй. Уверну
вшись от особо удачливого и быстрого, я ткнул его в плоский треугольный г
лаз кастетом и прыгнул с камня на землю. Остальные на несколько мгновени
й замерли, шевеля усами, на камне, где меня уже на было.
Карса прильнула к моей ноге. Уши ее плотно прижались к голове, а желтые гла
за стали совершенно безумными. Мы поспешили в сторону, но уже за ближайши
м пузатым валуном едва не столкнулись со второй боевой шеренгой.
Ц Назад, Тури, Ц зачем-то вслух прохрипел я, бросаясь в очередной ход кам
енного лабиринта.
Довольно долго мы бестолково метались с места на место, не позволяя виль
там зажать нас между двумя шеренгами и раздавить. Шарики у меня уже кончи
лись, почти истощился и запас арбалетных стрел. Стрелы я еще иногда ухитр
ялся выдергивать из голов увечных вильтов или подбирать, если промахива
лся. Вернуть же шарики не представлялось никакой возможности.
Беготня закончилась довольно быстро: выскочив на круглую соблазнитель
но гладкую и зеленую от травы площадку между глыбами, я почувствовал, что
земля уходит из-под ног, и рухнул в ловушку. Карса провалилась шагах в сем
и от меня, хотя была заметно легче.
Впрочем, это оказалась не ловушка. Это был рабочий ход вильтского гнезда,
я сразу это понял.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63