А-П

П-Я

 


Так что, исходя' из вышеизложенного, князю было бы желательно выслушать п
редложения советников и сподвижников.
Советники и сподвижники почесали в затылках и погрузились в задумчивос
ть. Хорошенькое дельце Ц князь опять норовит снять с себя ответственнос
ть и ждет инициативы снизу. Инициатива Ц она всегда наказуема… Но князю-
то что? Он стратег, а не тактик…
Положение осложнялось тем, что в Арконе из поколения в поколение передав
алось древнее пророчество о том, что рано или поздно верховная правитель
ница Царевна Лебедь вернется в свой город и вся власть вновь будет сосре
доточена в ее руках. На базаре народ так и шептался: было, дескать, древнее
пророчество, дед, дескать, рассказывал. Явится к нам Царевна Лебедь и прин
есет с собой Закон, Порядок и Справедливость, и не будет знать ничего, кром
е Истины…
В окружении князя никто об этом не говорил, но и здесь не было человека, ко
торый бы не знал об этом… Ведь в каждом мифе есть доля правды. Некогда Царе
вна Лебедь явилась в Арконе и привела ее к невероятному процветанию. Раз
умеется, это случилось много веков назад. Но люди верили, что она явится вн
овь и опять все наладит. Надо было только ждать и готовиться.
Арконские князья считались лишь наместниками Лебеди, даже те, что правил
и в прежние времена и были умерщвлены во время бунта. А нынешние, самозван
ые, и вовсе перед Лебедью были практически никем, пустым местом… Если бы Л
ебедь сочла необходимым вернуться, княжеской власти пришел бы конец: у п
равительницы, скорее всего, были бы собственные взгляды на устройство ар
конской жизни.
Но ведь пророчества далеко не всегда сбываются! Почему надо им безусловн
о верить?
Однако, как бы то ни было, и князь, и правящая верхушка Арконы отчетливо ощ
ущали, что их власть заколебалась и становится все более призрачной.
В конце концов предложения были высказаны следующие: глава Тайного прик
аза намеревался собрать секретную дружину из местных колдунов и волхво
вателей, дабы лишить ведьму магической силы и по возможности уничтожить
. Дескать, нет человека Ц нет проблемы…
И князь, и воевода восприняли предложение скептически: действия арконск
их волхвов они совсем недавно наблюдали воочию. Но глава Тайного приказа
клялся, что на этот раз подберет кандидатуры сам, согласно особым секрет
ным спискам, составленным в его ведомстве, поэтому никаких неумех, обман
щиков и бездарей к княжескому двору и близко не подпустят…
Воевода (как многие военные, мужчина вольных нравов и большой любитель ж
енского пола) предложил более легкий и приятный способ Ц князю следует
обольстить пришлую ведьму и жениться на ней, после чего полностью подчин
ить своей воле, что с влюбленной женщиной сделать не так уж сложно. Этот пу
ть сулил, помимо всего прочего, определенные приятности для князя, так ка
к ведьма была очень и очень недурна собой, просто красавица, хотя и рыжая…

Княжеский казначеи считал такой способ слишком неоднозначным (попробу
й-ка поживи с настоящей ведьмой; нельзя же требовать от князя столь безгр
аничного самопожертвования, он тоже живой человек!). Он предложил еще оди
н выход Ц для видимости покориться ведьме, как бы признать ее власть и ка
к бы предложить ей принять участие в управлении Арконой, чего она, вероят
но, и жаждет. Обладание большой властью Ц это очень серьезно. Такой шанс в
ведет в искушение даже святую, а казначей всерьез сомневался в святости
пришлой особы.
Приобщить же ее к власти не столь и страшно, потому что при налаженной бюр
ократической машине найдется тысяча способов загрузить колдунью делам
и выше головы и при этом с милыми улыбками и совершеннейшим почтением во
локитить все ее распоряжения и приказы, сведя к нулю практический смысл
ее деятельности.
Рано или поздно все это ей надоест, она устанет и уберется туда, откуда при
шла. Естественно, под огромным впечатлением от маленького, но гордого ос
тровного государства…
Теперь пришел черед призадуматься князю Ц какой из предложенных путей
избрать. Почесывая места отлома рогов, он пришел к выводу, что, пожалуй, не
помешает испробовать все три предложенных способа борьбы одновременно
как взаимодополняющие. Никогда не знаешь, где именно повезет.
Итак, была разработана программа действий, состоявшая из трех альтернат
ивных планов. Вариант «аз»: ввести ведьму в искушение властью и замучить
этой властью до полной потери сил. Вариант «буки»: соблазнить ведьму гор
ячей княжеской любовью, выдать замуж за Путяту и прижать к ногтю. Вариант
«веди»: мобилизовать чародейские силы Арконы и наслать на ведьму неиско
ренимую порчу.
Заинтересованные лица тут же приступили к активным действиям по реализ
ации намеченного…

ГЛАВА 24

Свободных комнат в трактире оказалось не так уж много Ц для всей пришло
й компании хозяин смог выделить три спальни, и то лишь потому, что двое тру
сливых постояльцев сбежали, узнав, с кем им придется делить крышу, и остав
ленные ими комнаты быстро привели в порядок для вновь прибывших…
Жанна быстро заняла лучшую из спален, уведя с собой Персиваля, вполне дов
ольного таким оборотом дела. Одну из двух оставшихся комнат пришлось пре
дложить беориту и Гарольду (и надеяться при этом, что ночью они не возобно
вят свару и не пустят в ход мечи), а в самой неудобной разместились Маргари
та, Анна и Зоя.
Гарольд пытался возражать, утверждая, что должен постоянно пребывать в н
епосредственной близости от охраняемой дамы, чтобы иметь возможность в
случае чего оказать ей помощь.
Но идея Гарольда проводить ночь рядом с ней не показалась Маргоше столь
уж замечательной. Она не так долго пробыла в Камелоте, чтобы успеть зараз
иться куртуазными правами. Хотя Жанна вон вывезла подобные настроения д
аже из суровой Москвы…
Однако Маргарита никогда не отличалась легкостью нрава и на заре взросл
ой жизни вообще полагала, что будет всегда любить только одного мужчину
Ц своего мужа Игоря. Потом в ее жизни появился Роман. А теперь она, соверш
енно против собственной воли, нет-нет и бросала заинтересованный взгляд
на красавца Гарольда. Ой, лучше об этом даже не думать, чтобы не давать иск
ушению ни единого шанса, и устроиться на ночлег поближе к Анне и Зое Ц уж
они-то известные ревнительницы чужой нравственности. Из двух зол пришло
сь выбирать меньшее.
Неформальным лидером своей группы Маргариту никто из московских дам не
считал, полагая, что каждая из них могла бы справиться с подобным делом не
сравнимо лучше; свиту они изображали без всякого удовольствия и лишь в с
илу обстоятельств. И, оказавшись наедине, без посторонних, тут же дали пон
ять Маргоше, что почести ей не но чипу.
Анна прочла небольшую лекцию о том, что начинающие ведьмы должны относит
ься к старшим и более опытным коллегам с почтением. Они все в свое время че
рез это прошли, причем им с Зоей в молодые годы приходилось намного тяжел
ее, чем Маргоше теперь, ибо тогда приходилось сражаться с издержками тот
алитарного сознания во всем, включая и психологию ведьм.
Ц Сама знаешь, какими в те времена были старые ведьмы, Ц говорила Анна.
Ц Не то что мы. Сопротивлялись всему новому. Свое собственное мнение счи
тали безапелляционным, а молодежь и в грош не ставили. Только и можно было
от них услышать: «Вот в наше время!», «Вот в наше время!» Но я никогда им не г
рубила. Я просто была тверда… Стояла на своем. Я всегда умела стоять на сво
ем. Это и значит быть настоящей ведьмой.
Ц Ведьмы бывают разного рода, Ц философски заметила Зоя, считая нужным
вмешаться наконец в разговор.
Ц Настоящие ведьмы бывают только одного рода Ц нашего, Ц отрезала Анн
а. Ц Горынская, ты меня слушаешь? Повтори, что я сейчас сказала!
Подобный педагогический прием выработался у Анны за годы долгого школь
ного учительства и обычно давал неплохой эффект при воздействии па созн
ание двоечников и балбесов.
Не успевшая еще забыть время собственного ученичества, Маргарита машин
ально повиновалась:
Ц Ведьмы бывают только одного рода Ц нашего.
Ц Нашего, а не вашего, девочка! Ц внесла окончательную ясность Анна. Ц З
агляни на всякий случай под кровать. Вдруг там прячутся мужчины.
Ц Да, никогда не знаешь, где именно может повезти, Ц мечтательно вздохн
ула Зоя, забравшись под одеяло. Ц Ну есть там мужчины? Нет? Жаль. Конечно, с
юрпризов от судьбы ожидать не приходится! Тушите свет, девчата, денек сег
одня выдался не из легких, пора и отдохнуть.
Маргарита послушно задула свечи и притулилась на краешке кровати.

Проснулась она на рассвете, потому что стала сползать с того узенького к
рая тюфяка, который оставили в ее распоряжении вольно раскинувшиеся на п
остели ведьмы.
Использовав очищающие чары, Маргарита привела в порядок свою одежду, изр
ядно запылившуюся накануне при путешествии из мира в мир, а еще более Ц в
о время петляния по улочкам Арконы в поисках пристанища. Если благодаря
волшебному плащу никто не понимает, по моде какого пространства она одет
а, это еще не значит, что и грязи на подоле не будет видно…
Кувшин и таз для умывания в комнате имелся, но, плескаясь в тазу, она разбу
дила бы ведьм, набившихся ей в компанию, а этого как раз и не хотелось. Поэт
ому, применительно к полевым условиям ее нынешнего существования, пришл
ось тихонько намочить в воде платок и устроить себе обтирание, а полость
рта освежить завалявшейся в кармане жвачкой. (В рекламных роликах ведь п
остоянно объясняют Ц если зубная щетка недоступна и все такое…) Ну и плю
с чары чистоты.
Но чары чарами, а очень трудно вызвать у себя ощущение свежести, если лицо
не соприкасалось с настоящей водой. Так что и обтирание было нелишним.
Вот теперь Маргарита была вполне готова к выходу без надоевшей хуже горь
кой редьки свиты сопровождающих. Стараясь не обеспокоить двух спящих ве
дьм, она открыла дверь и осторожно выскользнула на открытую галерею, опо
ясывающую здание. С наслаждением вдохнув свежий, влажный рассветный воз
дух, бодрящий после пребывания в душной спальне лучше всякого обтирания
, Маргоша постаралась вызвать у себя позитивные эмоции. Главное Ц всегд
а исповедовать оптимизм и с радостью принимать все то, что уготовило буд
ущее.
Залитый теплым розовым светом утренний город был необыкновенно красив.
Улицы его казались пустыми: под утро с них исчезали и стражники, и прохожи
е, и шнырявшие по улицам без княжеского дозволения беориты. Только одино
кая женская фигурка спускалась по камням мостовых к морю, навстречу расс
ветным лучам.
Порт в Арконе был не менее живописным, чем и сам город. Но в порту, несмотря
на раннее утро, царила не затихавшая круглые сутки суета, поэтому Маргош
а свернула, не доходя до пристани, и вышла на зеленый, лишенный всяких стро
ений мыс, выдающийся далеко в море. Здесь росло одно-единственное старое
дерево с необхватным стволом, обмотанным почему-то цепью. Может быть, к не
му швартовались ладьи?
Маргоша уселась под дерево на мягкую зеленую травку, чтобы без помех пос
мотреть на всходящее над морем солнце и подумать.
Ц Мадам прибыла из Москвы? Ц раздался за ее спиной вкрадчивый голос. Пр
ичем можно было поклясться, что говоривший владел современным русским я
зыком. Когда чары взаимопонимания преобразовывали арконское наречие в
нечто хорошо попятное для гостей из иного мира, чувствовалась некая двой
ственность и неестественность речи, как в дублированных иностранных фи
льмах. Тут же речь текла самым свободным образом.
Маргарита обернулась. За ее спиной стоял… кот, уверенно держась на задни
х ланах и почтительно раскланиваясь.
Ц Не откажите уделить мне пару минут для беседы, госпожа. Так редко удает
ся перекинуться парой слов со свежим человеком. Дефицит общения Ц это с
амый страшный недостаток моей горестной жизни.
Ц Я к вашим услугам, Ц церемонно ответила Маргарита. И тут же замолчала,
потому что все в этой ситуации было не так, как надо, вызывающе не так, и это
следовало обдумать.
Со мной разговаривает кот, замелькало в ее мозгу, а я ему отвечаю. Но коты н
е говорят, и если я разговариваю с котами, значит, я сошла с ума. А я ведь не с
ошла с ума! Во всяком случае субъективные ощущения не вызывают у меня тре
воги и неуверенности в своем душевном здоровье. Значит, этого говорящего
кота не может быть! Но он есть!
Ц Не пугайтесь, госпожа, Ц усмехнулся кот, словно прочел ее мысли. Ц Я п
ринадлежу к котам говорящим, арконской разновидности, родственной чеши
рским котам, описанным известным Льюисом Кэрроллом. Правда, в отличие от
чеширцев, мы не обладаем столь чарующей улыбкой, хотя тоже можем поулыба
ться при случае. Это наше сильное психическое оружие. А что касается спец
ифических особенностей котов-арконцев, так упоминание о них тоже имеетс
я в литературной классике. Наиболее серьезному исследованию нашу пород
у подверг Шарль Перро, что нашло отражение в сюжете сказки «Кот в сапогах
».
Ц Вы подумайте! Ц искренне удивилась Маргарита.
Кот довольно усмехнулся:
Ц Я вообще могу порассказать вам много интересного. Только согласитесь
выслушать…

На постоялом дворе, где вскоре обнаружилось отсутствие прибывшей накан
уне Царевны Лебеди, началась страшная суматоха.
Хозяин, который уже приготовил новым гостям завтрак и даже собирался при
подаче пищи на стол выдавить из себя противоестественную фразу «За счет
заведения!», ныне пребывал в состоянии, близком к обморочному: в его скром
ный уголок заявилась представительная делегация во главе с воеводой Кр
утом и боярином Вышатой, желавшими с почетом препроводить пришлую чарод
ейку к княжескому двору, а ее, как назло, и след простыл.
Анна и Зоя метались по галерее, беспардонно заглядывая во все двери подр
яд. Надо сказать, что только из-за одной двери вылетел сапог, направленный
по адресу незваных посетительниц. Остальные постояльцы равнодушно вос
приняли столь вопиющее нарушение этикета.
Ц Не знаю, что могло прийти в голову этой мокрой курице, Ц ворчала Зоя, дл
я которой в данный момент образ Маргариты как-то сам собой слился с образ
ами нелюбимых ею невесток.
Ц Главная беда в том, что нынешние девушки не умеют мыслить логически, а
это, соответственно, лишает всяческой логики их поступки, Ц на бегу отве
чала Анна. Ц Ведьме что нужно? Нужен ясный ум и умение сосредоточиться. А
Горынская постоянно отвлекается! Да и ум, будем говорить откровенно, Ц е
е слабое место!
Ц Давай разбудим Жанну! Ц мстительно предложила Зоя. Ц Почему это мы д
олжны тут нервничать одни за всех, пока она нежится в объятиях своего кот
ика?
Ц И то верно! Ц согласилась Анна и, подлетев к дверям Жанны, забарабанил
а в них с криком: Ц Эй вы, сладкая парочка! Вставайте, господа хорошие, все н
а свете уже проспали!
На шум из дверей соседней спальни выскочил еще и полуодетый Гарольд с ме
чом в руке.
Беорф, несмотря ни на что, так и не пробудился: человеко-медведи имели при
вычку спать очень крепко и долго, часов по двадцать Ц тридцать подряд. А е
сли обстоятельства позволят, то и по пятьдесят.
Ц Дамы, объясните мне, что тут происходит? Ц обратился Гарольд к ведьма
м. Ц Простите великодушно, что не спросил прежде, как вы почивали, но мне к
ажется, что обстоятельства…
Ц Не говорите так долго о пустяках, сэр! Здесь не происходит ничего необы
чного, кроме того, что Маргарита исчезла…
Гарольд побледнел так, словно его лицо покрыли слоем свежей побелки.
Ц Я ведь говорил! Я предупреждал! Ее нельзя было оставлять без охраны! Ка
к же вы не уследили за ней?
Ц Ну вот, теперь мы еще и виноваты! Ц фыркнула Зоя. Ц Очень мило! И что мне
не сиделось в Москве? У младшего внука день рождения, три года мальчику, д
ома Ц торт со свечками, подарки, родня съехалась, а я тут болтаюсь черт зн
ает где и выслушиваю отповеди от молодых дураков…
Гарольд должен был бы оскорбиться Ц как-никак, а слова про молодых дурак
ов были адресованы именно ему. Но рыцарю было как-то не до того… Его мысли
приняли совершенно иное направление.
Ц Я так и знал, что дело добром не кончится! Ц заголосил он. Ц Это все мед
вежьи штучки. Это Беорф! Мерзавец, он куда-то тайно ходил ночью Ц наверно
е, организовал похищение Маргариты, а теперь как ни в чем не бывало притво
ряется спящим!
Резко развернувшись, он кинулся обратно в спальню. Ведьмы, естественно, у
стремились за ним Ц ни одна ведьма не остановится перед такой мелочью, к
ак без спроса ворваться в спальню к мужчинам. Подумаешь, тоже цацы, и в ком
нату к ним не войди!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41