А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Экран - просто белая поверхность, и то, что может на нем
появиться, точно соответствует ленте в аппарате. Когда же
человек проецирует часть своей личности, то проекция по-
падает не на белую поверхность экрана, а на другого чело-
века, на объект или ситуацию, которые уже сами до неко-
торой степени обладают по-своему тем, что проеци-
руется на них. Проекция обычно осуществляется на <подхо-
дящий экран>, например, на людей, которые обладают
особенными чертами или позами, так что естественно оп-
равдано, что мы нагружаем их тем, чем обладаем и сами.

Абстракции, представления, теории также Moiyr служить
экранами для проекций. Примечательный случай этого мож-
но найти в современной психотерапевтической терминоло-
гии. Система мышечных зажимов, посредством которых не-
вротик сдерживает и подавляет свои спонтанные импульсы
названа (Вильгельмом Райхом) <характерным панцирем>.
Это придает системе статус <объективного> барьера, кото-
рый каким-то образом должен быть разрушен или пробит.

В действительности же это собственная агрессия человека,
обращенная на самого себя. Правильная терапевтическая
техника должна была бы не рассиэтривапь этот <панцирь>
как глухой объект, скорлупу или жесткую кору, которую
нужно разбить, а понять его как неверно направленную де-
ятельность самого человека. В таком случае он сможет ска-
зать: <У меия болит спина и жесткий живот, - то есть я
напрягаю шлицы спины до боли, и я прерываю неприличные
движения \аза и подавляю дурные желания>. Продолжая,
он скажет: <Я ненавижу секс и свои сексуальные желания>,
и тогда можно будет работать с ложным отождествлением
человека с социальными табу и пытаться растворить то, что
он интроецировал. Иными словами, в таких случаях мы сна-
чала должны развенчать проекцию (<Я страдаю от своего
панциря>), затем ретрофлексию (<Я подавляю движения та-
за>), затем интроекцию (<Я ненавижу секс>).

Наиболее важный абстрактный экран для проекций это,
разумеется, <совесть> или закон морали. <Совесть> абстрак-
тна в том смысле, что ее диктат вербализируется как <об-
щество требует> или <мораль предполагает, что "...">, в то
время как в действительности сам человек предполагает или
требует во имя общества или морали! Такая
<совесть> часто агрессивна в своих проявлениях, потому что,
как любой экран, она отражает нам то, что мы на нее про-
ецируем. Рассмотр1гте в связи с этим следующий очевидный
факт: не те, кто живет наиболее <чистой> жизнью, с непрек-
лонной честностью, с постоянным вниманием к прави-
лам, - обладают <легкой совестью>. Далеко не так1 Таких
людей их <совесть> постоянно исследует и укоряет.

Требовательная ли совесть заставляет их ограничивать
себя и идти по канату <правильности>? Для себя - вспом-
ните какую-нибудь эскападу, которая вам удалась, так что
вы хорошо провели время. Наверное, при этом ваша <со-
весть> мало вас беспокоила; но если проделка не удалась,
вас поймали, или вы были разочарованы, - вы, может быть,
почувствовали себя виновным, и ваша <совесть> начала го-
ворить вам, что этого не следовало бы делать. Логически
мы должны сказать, что собственный гнев человека, направ-
ленный на фрустрирующий объект, - гнев, который он, од-
нако, не может не только выразить, но даже осознать как

таковой, ю-э> своего отождестапекия (<проекции) с оо-
циалыгой-нормой,-есть то, что нроецируется в <совесть>.
А затем он сам страдает от ее ударов.

Не интроецированные нормы дают силу <совести> в этом
смысле; они лишь составляют ядро - подходящий экран,
на который человек может проецировать агрессию. Это до-
казывается тем фактом, что <совесть> всегда более требо-
вательна, чем различные табу, и часто выдвигает требования,
неслыханные в обществе. Сила <совести>-это си-
ла собственного реактивного гнева чело-
века.

Перфекционизм (взыскательное стремление к совершен-
ству) - другой экран для проекций. Он основан на так на-
зываемом эго-идеале (в отличие от супер-эго или <совести>).
Если <совесть> служит, как мы видели, экраном для про-
ецирования агрессии и жестоких требований, которые чело-
век отчуждает от себя, эго-идеал посредством проекции по-
лучает отчужденные любовь и восхищение. Такая любовь
часто гомосексуальна; с другой стороны, действительный
гомосексуализм часто может быть понят в анализе как более
ранняя проекция первоначальной любви к себе, которая, в
свою очередь, была ретрофлексией, вызванной наказаниями
или пристыживаннем.

Чтобы растворить иррациональную <совесть>, нужно
сделать два шага. Во-первых, переведите фразу типа
<Моя совесть или мораль требует\.> в <Я требую от
себя...>, то есть переведите проекцию в ретрофлексию.
Во-вторых, обратите последнюю в обоих направлениях,
то есть в <Я требую от X> и <Х (например, общество)
требует от меня>. Нужно отличать действительные
требования и принуждения общества как от своих лич-
ных требований, так и от своих интроекций. Посмот-
рите, как вы ведете себя в своей <совести>: придирае-
тесь? ворчите? угрожаете? шантажируете? бросаете
горькие, обиженные взгляды? Если вы сосредоточитесь
на этих фантазиях, вы увидите, сколь многое в вашем
<моральном долге> является вашей собственной скры-
той атакой, что представляет собой частично интро-
ецированные влияния, и какая часть рациональна.

442

Не опасайтесь того, что, растворив <совесть>, вы превра-
титесь в преступника или импульсивного психопата. Вы бу-
дете поражены том, как,-когда вы дадите органической
саморегуляции и своим естественным влечениям соприкос-
нуться с другими людьми, - принципы, по которым вы дол-
жны жить, проявятся из самой вашей сущности, и будут
очевидно и совершенно пригодны для жизни, в какой бы
социальной ситуации ид ни находились.

Преступность - в значительной степени следствие не-
правильной ориентации и непонимания роли человека в об-
ществе. Как давным-давно сказал Сократ, зло - это просто
ошибка. Патологическая преступность часто связана со
сверхсуровой <совестью>. С <совестью> дело обстоит так
же, как с <самоконтролем>: преувеличенный <самоконтроль>
ведет к нервным срывам; преувеличенная <совесть> - к мо-
ральным срывам. Подчинение <совести> - это отождеств-
ление с ригидными принципами, которые не работают, и
которым всегда не хватает милосердия. Органическое фун-
кционирование и самосознавание означают оценку и пони-
мание конкретной ситуации. <Совесть> налагает долг и вы-
полняет мало работы; сознавание функции интересны, и ра-
бота выполняется.

Когда вы перейдете ко второму шагу растворения <сове-
сти>, то есть к обращению своих требований к себе в тре-
бования к X, вы испытаете значительное сопротивление и
неохоту делать это, потому что принятие своей совести как
части себя означает признание сильных диктаторских жела-
ний и требований по отношению к другим людям - желание
быть их <совестью>. Вы можете, конечно, превратиться в
моралиста и попытаться принести нам всем страдания; но
будем надеяться, что вы ограничитесь фантазией, и этого
будет достаточно для проработки вашего желания быть об-
щим правителем и судьей, пока вы не обретете более ин-
тегрированную ориентацию и контакт с миром. Ваши взгляды
на <совесть> изменятся, когда вы увидите, что та же нетер-
пимость, которая вкладывалась вами в вашу <совесть>, те-
перь проявляется в ваших страстных желаниях.

Проецирующий направляет вовне свои нежелательные
чувства, но не избавляется от них. Единственный спо-
соб действительно избавиться от <нежела-
тельного чувства>,-это принять и выра-
зить и тем разрядить. Проекции так же привязаны
к человеку, как подавляемый материал находится <в> нем.
Проецирующий всемогущество связан с ним ужасом и тре-
петом; проецирующий агрессию- страхом. Так,предрассу-

443

док не избавляет человека от его <животности> просто про-
ецированием ее в презираемую группу; он должен стать ан-
тисемитом\ антявивисекционистом или кем-то еще, и разру-
шать свою жизнь подобными идиосинкразиями. Различие
между предрассудком и просто глупым представлением со-
стоит в том, что в последнем случае человек слишком ленив
и незаинтересован, чтобы выяснять суть дела, и его это мало
волнует. Бели же вы не можете дать вещам идти своим
чередом, если вам представляется надвигающаяся, пресле-
дующая вас опасность-это уже предрассудок.

В снах проецирование агрессии превращается в кошмары.
Сны с проецируемой дектальной агрессией, в которых вам
угрожают крокодилы, собаки, <ватина дентага> - типичны
для интроектов. Пытаясь интерпретировать сон, хотя бы для
начала, попробуйте рассматривать все лица, являющиеся вам
во сне, и все их черты как проекции - то есть как части
вашей личности. В конце концов, вы - производитель сна,
и все, что вы в него помещаете, должно быть в вас, только
тогда оно может быть доступно для конструирования вами
этого сна.

Так же как и сны, многие <воспоминания> являются про-
екциями нынешней ситуации. Это часто случается в психо-
анализе в отношении воспоминаний детства. Перенесение
(эмоциональное отношение к аналитику) объясняется как
оживление собьгтй детства; между тем достаточно простых
фактов аналитической ситуации, чтобы объяснить то, что
происходит, без обращения к прошлому вообще. Например,
пациент, сердитый на аналитика в настоящем, не выражает
свой гнев открыто, а воспроизводит воспоминание того те-
мени, когда отец <плохо обращался с ним> таким же образом.
Для ассимилирования таких проекций совсем не нужно хо-
дить вокруг да около, долго копаясь в прошлом, если име-
ющие отношение к делу события происходят у аналитика
перед носом. Если пациент с укором говорит: <Вы скучаете>,
или <Вы думаете обо мне то-то и то-то>, или <Вы хотите
избавиться от меня>, - проекция очевидна.

Ваша <реальность> (то, что для вас составляет реальный
мир) выполняет одну из двух функций: либо это важное для
вас окружение, в котором могут удовлетворяться ваши по-
требности, и вы знаете его как яркие, интересные фигуры
на пустеющем фоне, - либо это экран для ваших проекций.
В последнем случае вы будете стараться заставить проекции
соответствовать наблюдениям - вы всегда будете искать
доказательств, делать из мухи слона, или иным образом ис-
кажать свою перспективу.

Вместо этого попробуйте сделать следующее: в те-
чение некоторого периода говорите всему <Тот твам
оси> - Это другое есть я. И потом делайте это во всех
случаях, когда вы чувствуете острую реакцию-в осо-
бенности страх или пассивную беспомощность. Избе-
гайте проекции отрицания, восхищения, агрессии. Пред-
ставьте себя в шкуре агрессора, восхищающего, отвер-
гающего и пр. Обращение чаще будет соответствовать
истине, чем не соответствовать.

Вот некоторые реакции на этот эксперимент. <Совет
"представлять себя в шкуре агрессора и пр." и утверждение,
что это чаще всего соответствует истине, - прекрасный фи-
нал для вас. Это действительно кульминация абсурда!>.

<Я полагаю, что пройдет много времени, прежде чем я
смету принимать ответственность за все мои проекции, по-
тому что я весьма широко разбросал части моей личности.
Но я собираюсь продолжать помещать себя в разные "шку-
ры" - мои "шкуры", - потому что, насколько я сейчас моту
судить, все эти шкуры мне подходят!>.

<Я попробовал выполнять Тат-твам-аси, и обнаружил, что
у меня весьма суровая "совесть". Я надеюсь со временем
существенно укротить ее,-ноя вижу, что это потребует
длительного времени>.

<Так же как принятие ответственности за свое поведение
не означает принятие вины, - так же неоправданно прини-
мать похвалу за это. Однако пока я продолжаю мыслить в
терминах моралистики, мне кажется ободряющим и облег-
чающим принимать похвалу за то, что я делаю, и хвалить
других за их действия. Я все более и более замечаю, что
когда я или кто-то, кого я знаю> переживает поражение, это
всегда, в меньшей мере частично, "внутренняя работа">.

<Я "растворил" некоторую часть иррациональной <сове-
сти>, которая была у меня сколько я себя помню. Я всегда
полагал, что должен кончать любое дело, которое начал, и,
более того, я должен кончать его в определенное время
(например, в течение дня). В некоторых особых случаяхрань-
ше я утверждал, что "Моя <совесть> требует, чтобы я кончил
это сегодня". Потом я распространил это до "Моя <совесть>
требует, чтобы я закончил дело сегодня, хотя позже у меня
будет много времени для этого". Глупость этого стала со-
вершенно ясной, когда я довел это до "Общество требует от
меня, чтобы я закончил дело сегодня", -потому что оче-
видно, что общество ничего такого не требует. Без веских
эмоциональных фейерверков это произвело радикальный
переворот в моем отношении к работе. Когда я теперь на-

чинаю работу, в этом нет мелодраматизма (чувства, что <ко-
сти брошены и нет возврата>), вместо атого я понимаю, что
у меня много времени, и если что-то более важное появится
прежде, чем я закончу эту работу, я могу отдать ему пре-
имущество, и мир не погибнет. Когда я оглядываюсь на то,
как я действовал, я удивляюсь: "До чего может дойти глу-
пость!">.

<Вы, может быть, диагностируете это, назвав каким-ни-
будь забавным словом, но я все равно выплесну это вам.
В своих попытках создать атмосферу <разрешения> вы слиш-
ком прогнули палку. С непреднамеренностью, которая не
может быть непреднамеренной, вы учите нас мастурбации,
рвоте и расправе с подушками. Вы целиком моралнетичны,
хотя и необычным образом. Вы стараетесь заставить нас ин-
троецнровгпъ ваши взгляды, заменив ими те, которые у нас
есть. Ложитесь ли вы спать с удовлетворением, что в эту
самую минуту бесчисленное количество людей выворачива-
ет для вас свои внутренности в рвоте?>.

<Сначала я никак не мог понять, что это такое - влезть
в шкуру других людей, которые кажутся такими непохожими
на меня. Я не сознавал проецирования, и изо всего атого
ничего не вышло. Тогда я подумал, что, может быть, мне
удастся подсмотреть проецирование у других. И-вот это
да! Что за открытие! Я испытал то, что много раньше вы
называли <ага-фсяоменом>. Меня это стукнуло между глаз,
когда я был на собрании комитета, отбиравшего кандидатов
в клуб, к которому я принадлежу. Когда кого-то называли,
и кто-то хотел дать ему отвод, он должен был приводить
основания. То, что человек говорил о кандидате, объясняя,
почему он его не хочет видеть в клубе, было перечислением
его собственных недостатков! Увидев, как это
происходит, я без сомнения уловил, что такое - влезть в
чужую шкуру и посмотреть, подходит ли она. Грустно ска-
зать - подходит!>.

СОДЕРЖАНИЕ

Никифорова Н. В. Ф. Перла и его <Помойное ведро> . . ..
Перлз Фредерик С. ВНУТРИ И ВНЕ ПОМОЙНОГО ВЕДРА

Введение к <Прагпосуму по гештальттерапт>
Перл> Фредерик С" гудися П" Хефферлии Р. ПРАКТИКУМ
ПО ГЕШТАЛЫТЕРАПИИ

Часть 1. ОРИВНТИРОВАНИВ СЕВЯ
1. Коита-г с окрухающим

Эксперимент \: Чувствование аапуального ........
Эксперимент 2: Огцущеяне протквополохных сил . . .
Эксперимент 3: Внимание и сосредоточение

Эксперимент 4: Двфференцнрованяе и объединение
П. Техника саававанш

Эксперимент 5". Вошиинаиве
Эксперимент : Обострение ощущения тела
Эксперимент 7: Опыт непрерывности эмоций
Эксперимент ". Вербализация

Эксперимент 9: Интегрирующее сознавание
П1. Направленное сознавание . . .

Эксперимент i0". Превращение слияния в контакт . .. ..
Эксперимент II: Превращение тревожности в возбуждение

ЧасТЬ П. МАНИПУЛИРОВАНИЕ СОВОЙ
IV. Изменеявая апуацяя .......................
У.Ретрофлепои .............................
Эксперимент 12: Исследованиеложно-цагфавленяого поведения 361

Эксперимент 13: Мобилизация мустсулов

Эксперимент 14: Совершение вновь обращенного деАствиа .
VI. Иигроещия. ..............................

Эксперимент 15: Интросцирование н еда

Эксперимент 16: Изгнание и переваривание интросетов . . .
УЛ. Проекции.

Эксперимент 17: Обнаружение проекций
Эксперимент 18: Ассимилирование проекций

377
3>2
408
408
418
432
432
440

Научно-популярное издание

Фредернк С. Перлз
ВНУТРИ И ВНЕ ПОМОЙНОГО ВЕДРА

Фредерик С. Перлз, Пауль Гудмен\ Ральф Хефферлин
ПРАКТИКУМ ПО ГЕШТАЛЬТТЕРАПИИ

Научный консультант
Л. М. Шлионский
Редактор Л. Н. Выгодская
Технический редактор С. И. Раснюк
Корректор М. А. Терентьева

Подписано в печать с готовых диапозитивов 11.12.96.
Формат 84х108/32. Гарнитура Тайме. Бумага книжно-журкальная.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57