А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Блейз смотрел на него так, словно находился от него за сотни миль.
Ц И в каких же архивах ты раскопал чти бредни?
Ц Ни в каких, Ц сказал Хэл. Ц В официальных документах о твоем рождении
и о дальнейшем жизненном пути говорится лишь то, что ты сам хотел, чтобы в
них сохранилось.
Ц Тогда что заставляет тебя говорить подобную чепуху?
Ц Безусловное знание, Ц ответил Хэл. Ц Абсолютное знание, которое про
истекает из сопоставления разрозненных кусочков обычных записей, кото
рые не были фальсифицированы, потому что не было причин для их фальсифик
ации Ц записей, хранящихся у нас. Я собрал их воедино лишь год назад и зат
ем пришел к этому выводу с помощью того, чему я научился в первой из трех с
воих жизней. Я называю это интуитивная логика.
Блейз слегка нахмурился. Затем лицо его прояснилось.
Ц А-а, Ц сказал он и затем надолго умолк, глядя чуть в сторону от Хэла. Ког
да он заговорил снова, голос его был задумчивый и отрешенный:
Ц Я думаю, возможно, ты имеешь в виду то, что я называю дискретным мышлени
ем.
Ц Название вряд ли имеет значение, Ц сказал Хэл.
Ц Да, конечно. Выходит, Ц теперь Блейз смотрел на него прямо в упор, Ц мн
е предстоит узнать о тебе больше, чем я мог предположить. Но скажи, почему
ты придаешь такое большое значение тому, что мной было что-то унаследова
но и получено при воспитании от квакеров?
Ц По той простой причине, что это объясняет твои харизматические спосо
бности, равно как и способности тех Иных, которые в той или иной степени им
и обладают, Ц ответил Хэл. Ц Но я предпочел бы, чтобы ты называл себя скор
ее Хранителем Веры, чем квакером. Потому что я почти уверен, что та сила, ко
торая движет тобою, есть не что иное, как стремление сохранить веру. Ты над
ел маску прежде всего для того, чтобы усыпить бдительность своего единок
ровного брата Данно, который, знай он, что у тебя на уме, должен был смертел
ьно бояться тебя.
Ц Может, и так, Ц пробормотал Блейз. Ц Но это отнюдь не означает, что я со
гласен с этими твоими измышлениями и сказками.
Ц В твоем согласии нет нужды, Ц пожал плечами Хэл. Ц Как я сказал, ты скр
ывался под этой маской сначала для того, чтобы усыпить бдительность Данн
о, а затем для того, чтобы убедить остальных Иных, что не используешь их в с
воих личных целях. В конце концов, ты и сейчас прикрываешься ею, чтобы скры
ть от народов подвластных тебе миров свою истинную личную цель, которая
сейчас влечет тебя сильнее, чем когда-либо раньше. Ты Ц Хранитель Веры, п
оклоняющийся ложному богу, тому же самому богу, но под другой личиной, кот
орому поклонялся в двадцать первом веке Уолтер Блант. Твой бог Ц это зас
той. Ты хочешь сохранить расу такой, какая она есть, заставить ее останови
ться и застыть в неизменной форме. Это тот конец, к которому ты ее подталки
вал все время, с тех пор как эта мысль впервые пришла тебе в голову.
Ц Даже если это и так. Ц Блейз снова улыбнулся. Ц Конец в любом случае
Ц это конец. И он неотвратим. Ты можешь думать обо мне все, что хочешь, но эт
о ничего не изменит.
Ц И снова, кому, как не тебе, знать, что это не так, Ц возразил Хэл. Ц Вся ра
зница между нами в том, что я понял это. Ты создал Иных и заставил поверить
их в то, что та власть, которую они приобрели, Ц это исключительно их собс
твенная заслуга. Но хочу сказать тебе, что мне известно: сделано это было у
силиями людей, которые были вовсе не Иными, а урожденными квакерами, обла
дающими присущим им от природы и развитым в ходе развития их культуры ха
ризматическим даром, и которые, попав под твое влияние, работали по твоей
указке. Между тем, прикрываясь личиной радетеля интересов Иных, ты начал
насаждать собственную веру в неизбежность необходимого очищения расы,
после чего она должна будет остаться неизменной навечно. Ц Хэл замолча
л, ожидая, что Блейз возразит ему. Но Иной не проронил ни слова. Ц В отличие
от своих прислужников и обманутых тобой Иных, Ц продолжил Хэл, Ц ты спо
собен понять, что результатом такого застоя, если это произойдет, непрем
енно будет гибель. Но под влиянием темной половины расового инстинкта, л
абораторным животным и шахматной фигурой которого ты являешься Ц впро
чем, как, с другой стороны, и я Ц ты усматриваешь в развитии расы лишь исто
чник всех зол человечества и готов, если нужно, убить больного, чтобы поко
нчить с разъедающей его раковой опухолью.
Он умолк. Тишина, которая воцарилась между ними после этих его слов, была у
же совсем другой.
Ц Ты понимаешь, Ц наконец тихо промолвил Блейз, Ц что сейчас у меня нет
иного выбора, кроме как уничтожить тебя?
Ц Ты не можешь позволить себе этого, Ц сказал Хэл. Ц Точно так же как и я
не могу позволить себе убить тебя. Сейчас разворачивается битва за умы в
сего рода человеческого. И чтобы раса поняла, каким путем ей идти, я собира
юсь доказать ей, что ты не прав. И для этого ты мне нужен живым. Если ты хочеш
ь выиграть эту битву, ты должен доказать, что я не прав, и для этого я тоже ну
жен тебе живым. Но одной лишь силой ни один из нас в конечном итоге ничего
не решит. Ты прекрасно это знаешь так же, как и я.
Ц Но она может оказать существенную помощь, Ц улыбнулся Блейз. Ц Пото
му что ты прав. Я должен выиграть. И я выиграю. Необходимо положить конец э
тому сумасшествию, которое ты называешь развитием, но которое означает в
действительности, что мы будем все глубже и глубже погружаться в бездну
материальной Вселенной до тех пор, пока нити, поддерживающие наше сущест
вование, не оборвутся под нашим собственным весом. Только избавившись от
него, мы сможем начать развиваться в разумных и безопасных пределах.
Ц Ты не прав, Ц покачал головой Хэл. Ц Этот путь ведет к гибели. Это тупи
ковый путь, который предполагает лишь внутреннее развитие, развитие за с
чет отказа от всего того, что, как я говорил, за миллионы лет эволюции сдел
ало нас такими, какие мы есть. Скованные и зарегулированные организмы вс
егда вырастают чахлыми и уродливыми. Свободные тоже иногда вырастают ур
одливыми, но в большинстве случаев они вполне здоровы. Потому что цена жи
зни Ц это постоянный поиск путей к дальнейшему развитию и эволюции. Лиш
и их свободы, и все их действия, физические и умственные, замкнутся на сами
х себе и кончится все тем, что они будут все глубже и глубже увязать в коле
е, ведущей вновь и вновь по тому же кругу, вплоть до самой их смерти.
Ц Нет, Ц сказал Блейз, Ц это открывает путь к жизни всей расе. Единствен
ный путь, делающий это возможным. Следует положить конец дальнейшему пог
ружению в материальную Вселенную и обратиться к эволюции внутри нее. Это
единственное, что может спасти нас. Сейчас необходимо остановиться и ог
лянуться; лишь покончив с этой бесконечной практикой разрастания вширь,
мы сможем обратиться внутрь себя и найти дорогу, которая позволит нам ст
ать неуязвимыми к любым неожиданностям, которые может таить в себе Вселе
нная.
Ц Не прав как раз ты, Ц продолжил Блейз после секундной паузы в его лице
и фигуре была такая убежденность и сила, какой Хэл никогда не видел в нем р
аньше. Ц Ты заблуждаешься. Тебя захватила прекрасная идея приключений
и открытий. Там…
Он указал длинным пальцем назад в серый туман, скрывающий вход в защитны
й экран с его стороны туннеля.
Ц …там есть все, что только может быть. А разве может быть иначе? Но среди в
сего прочего там есть и то, чего нам никогда не завоевать. Разве может быть
иначе? Взявший меч от меча и погибнет, а ведь именно к этому мечу ты и тянеш
ься, бросаясь в бездну материальной Вселенной, повинуясь духу приключен
ий и открытий. Разве дух человечества сводится лишь к постоянному поиску
нового зайца для травли? Как ты думаешь, сколько других рас в этой бесконе
чной и вечной Вселенной уже ступили на этот заманчивый путь? И скольким и
з них удалось, по-твоему, стать властителями Вселенной Ц достичь той еди
нственной цели, ради которой они и ступили на эту тропу?
Его глаза пылали.
Ц То, что будет… Ц продолжал он, Ц что в конечном итоге произойдет, наск
олько я это себе представляю, повернет этот процесс вспять. И что бы ты ни
пытался предпринять, чтобы остановить его, все будет напрасно. Ты превра
тил Землю в крепость. Бесполезно. До чего бы ни додумались одни человечес
кие умы в сфере научных и технологических достижений, найдутся другие, к
оторые непременно разгадают их секреты. Рано или поздно мы найдем брешь
в этом вашем защитном экране. Мы снова завладеем Землей и очистим ее от вс
ех тех, кто будет продолжать толкать человечество на этот безумный путь
экспансии. Затем мы заселим ее теми, кто разделяет наши взгляды на то, каки
м должно быть развитие расы.
Ц А как же Молодые Миры? Ц сказал Хэл. Ц Как быть со всеми остальными на
селенными мирами? Ты что, забыл о них?
Ц Нет, Ц ответил Блейз. Ц Они умрут. Никто не собирается их убивать. Но п
остепенно, когда раса излечится от этой своей безумной страсти к экспанс
ии и внимание Земли, подлинной Земли будет всецело поглощено самой собой
, как и должно быть, Ц эти другие миры захиреют, а их население сократится.
И в конце концов эти планеты снова опустеют, а человечество вернется к то
му, с чего оно начало, от чего оно произошло и где остановилось на собствен
ной планете. И тогда, если это будет угодно судьбе, оно научится, как надо ж
ить и любить, чтобы дожить до конца своих дней Ц или умереть.
Он замолчал. Сила, звучавшая в его голосе, иссякла, словно растворилась в о
кружающей тишине туннеля. Хэл стоял и смотрел на него, не произнося ни сло
ва. После длительного молчания Блейз заговорил снова.
Ц Слова для нас двоих ничего не значат, не так ли? Ц тихо произнес он. Ц М
не очень жаль, Хэл. Верь во что хочешь, но те, кто думает так же, как ты, не смог
ут победить. Разве ты не видишь, что ты и те, кто рядом с тобой, до сих пор нич
его не смогли сделать со мной и с теми, кто на моей стороне; они всегда лишь
проигрывали.
Ц Ты ошибаешься, Ц сказал Хэл. Ц До сих пор мы с тобой еще не вступали в о
ткрытую схватку; но теперь это неизбежно и мы ни за что не проиграем.
Блейз протянул руку, и Хэл пожал ее. Это не было обычным дружеским пожатие
м, они лишь на мгновение задержали свои руки. Сжимая руку Иного, Хэл испыта
л странное ощущение, как будто он сжимал руку приговоренного человека. З
атем они оба развернулись и разошлись в противоположные стороны, идя в т
умане, каждый в своем направлении.

Глава 68

Его мысли были настолько заняты только что закончившимся разговором с Б
лейзом, что он почти не заметил, как дошел до конца туннеля, перепрыгнул в
поджидающий его корабль, и они отправились назад, на Энциклопедию. Когда
они снова припарковались в том же самом отсеке, откуда вылетели, Хэл расс
еянно поблагодарил Саймона и, покинув отсек, поспешил в свои апартаменты
, не обращай внимания на встречавшихся на его пути людей, явно желавших о ч
ем-то переговорить с ним.
Войдя внутрь, Хэл вздохнул с облегчением, увидев, что там никого уже нет. О
н прошел в спальню для гостей, убедился, что Аджела все еще спит в том же по
ложении, в котором он ее оставил, и, покинув ее, направился в небольшую ком
натку, расположенную за его спальней Ц рабочую кабину.
Переступив порог кабины, он закрыл за собой дверь и опустился в кресло; вс
е четыре окружающие его стены представляли собой сплошной экран. Он косн
улся клавиши на расположенном перед ним пульте управления и в следующее
мгновение словно бы повис в космосе, царя над Землей, над Энциклопедией и
над защитным экраном.
На него, не мигая, смотрели звезды.
Почувствовав, что он наконец-то один, он вспомнил о письме Аманды; и тут же
все мысли, связанные с Блейзом и прочими делами, выскочили из его головы. О
н полез во внутренний карман куртки и вынул из него ждавший там своего ча
са конверт.
Какое-то мгновение он сидел, окруженный звездами, держа его в руках нерас
печатанным.
От этого конверта вдруг на него повеяло неизъяснимым чувством печали и м
рачного предчувствия, словно принесенных в его сознание на крыльях инту
иции. Толстая, чуть сероватая, дорсайского изготовления бумага конверта
напомнила ему туман в туннеле лепестковой диафрагмы.
Он подцепил большим пальцем запечатанный клапан и вскрыл конверт. Внутр
и было несколько листков бумаги, первый из которых был датирован лишь пя
тью днями назад по абсолютному времени.
Он начал читать.

36 мая, 342 Дорс. / 2366 Абс.
Дорс. Ц дорсайское
летосчисление; Абс. Ц абсолютное летосчисление.


Мой дорогой,

Я все время уклонялась от ответа, когда же я прилечу на Землю с Велик
им Исходом, потому что я должна была принять решение. Прости. Но сейчас реш
ение уже принято и я буду твердо его придерживаться.
Мы Ц люди долга, и такими мы останемся еще на некоторое время, ты и я.
Твое место там, на Энциклопедии; но мое, к сожалению, не рядом с тобой, хотя я
бы отдала все, что у меня есть или будет, кроме тебя самого, за то, чтобы быт
ь там, где ты. На Земле я была бы бесполезна, разве что пополнила бы ряды вои
нов на передовой. Я могу принести реальную пользу где угодно, только не та
м. Мы подошли к тому моменту, когда по большому счету значение имеют лишь д
ве вещи Ц цитадель и вражеская территория за ее стенами. И мое место сейч
ас как раз там, на вражеской территории.
Приходит время, когда важно не только удержать цитадель перед нати
ском врага, но и не менее важно сохранить в душах тех, кто сейчас находится
под пятой Иных, память о свободе. Человеческий дух никогда не будет долго
мириться со сковывающими его реалиями, так было всегда, к борьбе, которую
будут вести оставшиеся на Дорсае и Квакерских мирах жители этих планет,
вынужденные скрываться в труднодоступных районах своих планет, добавя
тся стихийные восстания против ига правителей типа Блейза. И они будут п
родолжать свою борьбу, возможно, до бесконечности.
Вы с Земли будете оказывать помощь Молодым Мирам, направляя в такие
отряды людей и снаряжение. Вам также понадобятся люди, которые знают, как
организовать такую борьбу и как выжить в этих условиях; люди, которые, как
вы знаете, думают так же, как вы, если говорить о том, что предстоит сделать,
чтобы приблизить этот день, когда вы вернетесь назад из цитадели и снова
возьмете в свои руки то, что когда-то потеряли.
Если ты когда-либо думал о том, что тебе предстоит сделать, а я увере
на, ты должен был об этом задуматься, то ты уже понял, что вам понадобятся л
юди, готовые сейчас пойти во вражеский лагерь, чтобы помочь и организова
ть такие отряды, и что естественный выбор здесь падает на дорсайцев. Мы уж
е раньше, готовясь на Дорсае к Исходу, сами осознали эту необходимость. И с
реди нас нашлись добровольцы, готовые взяться за эту работу, и среди них я.

К тому моменту, когда ты получишь это письмо, я уже буду среди звезд,
на пути или уже на месте, о котором я сейчас и не подозреваю, и уже начну дей
ствовать, пользуясь контактами, которые мне дали квакеры, экзоты и все ос
тальные, кто понимает, что нужно сделать, чтобы помочь тем, кто не смирился
и готов бороться за пределами Земли. Но где бы я ни была, когда ты будешь чи
тать эти слова, знай, что в это мгновение, как и всегда, я буду хранить мысль
о тебе и моей любви к тебе, как тепло очага, согревающего меня изнутри, кот
орый будет гореть во мне всегда, где бы я ни была и что бы ни делала.
Если ты будешь встречаться с теми из нас, кто останется здесь, на эти
х мирах, и кто сможет передать мне весточку от тебя что бы там ни происходи
ло у тебя, напиши, дай мне знать, что ты одобряешь мой шаг и понял, почему я э
то сделала. Твое письмо придаст мне силы, когда я прочту в нем об этом.

А сейчас я хочу рассказать тебе, как я люблю тебя…

Строки расплылись перед его глазами, затем снова стали четкими, и он стал
читать письмо, страницу за страницей, растворяясь в словах, как будто они
обладали какой-то особой силой. Наконец он дочитал его до конца и сидел, у
ставившись в пустоту невидящим взглядом, а сверху на него смотрели звезд
ы.
Последние пять строк письма буквально горели, словно отпечатавшиеся в е
го сознании.

Ты знаешь, я люблю тебя; наша
любовь такая долгая, что никто даже не может себе этого представить. Ничт
о не может нас разлучить. Мы всегда рядом, и неважно, какое пространство на
с разделяет. Только протяни руку, и ты найдешь меня. А я смогу дотянуться д
о тебя.
Я безмерно люблю тебя.
Аманда

И он протянул ей руку.
Аманда?..
Словно одна волна заговорила с другой; зов волны, омывающей берег одного
континента, был услышан волной, омывающей берег другого, Ц их разделяло
расстояние в полмира, и в то же время соединял океан, частью которого они я
влялись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52