А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Мир! Извини меня! Извини, пожалуйста! Ц Хэл поднял руку и протянул ее от
крытой ладонью вперед. Ц Я только хотел продемонстрировать вам то, что и
так всем хорошо известно, а именно, что споры между представителями разл
ичных церквей не так уж и редки, особенно в таком большом городе, как этот,
и что эти споры часто выливаются в открытые столкновения, и тогда милици
я вынуждена посылать свои наряды для восстановления спокойствия, разве
не так? И если масштабы этих споров будут все время расти, то следует ожида
ть, что уже десятки милицейских нарядов покинут Центр для наведения поря
дка в городе.
Ц Я не понимаю, Ц сказал мужчина в вязаном джемпере, пока человек со злы
м лицом медленно и неохотно усаживался на место, сверля Хэла глазами.
Ц А я понимаю, Хавес, Ц отозвалась женщина средних лет с пронзительными
черными глазами. Ц Устроив уличные беспорядки, мы сможем постепенно от
тягивать силы милиции от Центра. Хорошо, Хэл Мэйн, но ведь милицейское рук
оводство сможет заранее рассчитать, сколько им понадобится людей, так чт
обы не оголять Центр.
Ц Разумеется, они постараются это сделать, Ц кивнул Хэл. Ц Но мы должны
предусмотреть в своем плане непрерывную эскалацию напряженности на пр
отяжении от пятидесяти до семидесяти пяти часов, которая до предела вымо
тает и тех, кто наводит порядок на улицах, и их начальство, лишив и тех и дру
гих нормального сна. А физическая усталость притупит их рефлексы и спосо
бность правильно оценивать ситуацию. По существу, нам надо попытаться до
вести до крайнего изнеможения всех, кто останется в Центре. Для этой цели
у нас будет от сорока восьми до семидесяти двух часов. Если мы растянем оп
ерацию на большее время, они сумеют адаптироваться. К тому же фактор врем
ени крайне важен для освобождения Рух. Мы знаем, что сейчас она жива, но на
м неизвестно, в каком она состоянии и как долго еще сможет продержаться.

Хэл сделал паузу и еще раз оглядел лица сидящих перед ним людей; что-что, а
уж их вниманием он сейчас завладел полностью; только на лице худого мужч
ины, которого он спровоцировал, еще были заметны следы недавней ярости.
Ц Пожалуй, это может сработать. Ц Мужчина в вязаном джемпере обращался
даже не к Хэлу, а ко всем сидящим за столом. Потом он повернулся к Хэлу:
Ц Допустим, эта часть плана, касающаяся оттягивания основных сил милиц
ии от Центра и последующего выматывания их, сработает, а что потом?
Ц Когда наступит нужный момент, мы пошлем группу, которая проникнет в Це
нтр через служебный вход, используя маршрут, по которому в тюремный сект
ор Центра доставляются продукты питания и что-нибудь вывозится, начиная
с грязного белья и кончая трупами заключенных.
Ц А когда они будут выходить, их уже будут ждать все оставленные в Центре
милиционеры! Ц резко бросил худой мужчина.
Ц Вовсе не обязательно, Ц пожал плечами Хэл. Ц Не забывайте, что милици
я в первую очередь будет думать об уличных беспорядках, которые к тому вр
емени достигнут такого размаха, что это будет попахивать уже всеобщим бу
нтом. Когда они получат сообщение, что кто-то проник в Центр через служебн
ый вход, то воспримут это как просто одну из акций бунтовщиков Ц погром в
Центре. Ничто не должно указывать им на то, что все эти беспорядки Ц лишь
предлог для того, чтобы спасти из тюрьмы заключенного, всего одного закл
юченного.
В помещении склада повисла тишина.
Ц Риск довольно большой, что они ничего не заподозрят, Ц вздохнула Атал
ия.
Ц Особого риска не должно быть, Ц возразил Хэл. Ц И мы намерены еще боль
ше повысить наши шансы, организовав перед самым проникновением группы о
твлекающее нападение на главный вход Центра. Это должно выглядеть, тольк
о выглядеть, как будто нападающие пытаются пробиться внутрь здания; это
должно не только оттянуть к главному входу все оставшиеся в Центре силы
милиции, но и как-то объяснить проникновение в здание небольшой группы ч
ерез служебный вход.
Ц И все же ты слишком много ставишь на то, что подумает милиция, Ц сказал
а Аталия.
Ц А мы можем существенно помочь им сориентировать свои мысли в нужном н
ам направлении, Ц отозвался Хэл, Ц прежде всего соответствующим образ
ом одев нашу группу, направляющуюся в Центр, и проинструктировав ее член
ов, чтобы своими действиями они создавали впечатление о банде мародеров
, которые, воспользовавшись нападением на центральный вход, решили втиха
ря пробраться внутрь, чтобы поживиться всем, чем можно; кстати, сколько се
йчас стоит на черном рынке милицейское конусное ружье с боеприпасами?
Аталия нехотя кивнула головой:
Ц Много.
Ц Таким образом, Ц продолжил Хэл, Ц я думаю, у нас есть все основания по
лагать, что милицейское начальство направит против тех, кого они примут
за плохо вооруженную необученную уличную банду, которая разбежится при
одном только виде милицейской формы, лишь крохотную часть имеющихся в ег
о распоряжении сил. Тем временем, если мы будем двигаться достаточно быс
тро, мы сумеем добраться до Рух, вызволить ее из камеры и двинуться обратн
о. Мы должны быть готовы к тому, что нам придется оружием прокладывать себ
е путь сквозь первый пикет, присланный от главного входа для того, чтобы н
ас задержать; и нам надо постараться быть уже за пределами Центра к тому м
оменту, когда прибудет подкрепление. Не забывайте, что, по имеющимся у мен
я сведениям, все важнейшие подразделения Центра, такие как архив, арсена
л и некоторые другие, расположены в передней части здания. Поэтому полко
вник Барбедж и его люди прежде всего будут стремиться оборонять именно э
ту часть здания, а уж потом, когда у них появится возможность, займутся тем
и, кто вторгся в служебную зону.
Хэл замолчал. Он инстинктивно чувствовал, что им надо дать время обдумат
ь его слова. Но его обостренное восприятие говорило ему: на этом этапе он у
же достиг гораздо больше того, на что мог надеяться.
Ц Извините, я покину вас на минутку, Ц сказал он. Ц Я скоро вернусь.
Он повернулся и вышел в дверь, соединяющую склад с жилыми помещениями до
ма Аталии. Он еще не успел закрыть за собой дверь, как услышал за спиной ра
зом вспыхнувшую жаркую дискуссию; их приглушенные голоса доносились до
него даже через тонкую филенку двери.
«Пусть поспорят между собой, Ц подумал он. Ц Пусть поговорят». Он посмо
трел на свой наручный хронометр. Минут пять им будет вполне достаточно, и
после этого я вернусь туда…
Убивая время, он прохаживался по гостиной Аталии. Его мысли разбегались
в разные стороны, и он вдруг подумал о Рух, томящейся в тюремной камере Мил
ицейского центра. Он вспомнил, как впервые увидел ее, освещенную неровны
м солнечным светом, пробивающимся сквозь ветви хвойных деревьев, зелено
вато-бурый мох, усыпанный сухими иглами под ее ногами, а над головой рваны
е бело-серые облака на фоне пронзительно голубого неба; какое-то мгновен
ие они просто стояли и смотрели друг на друга.
Он вспомнил, что подумал тогда, какой же высокой, стройной и подтянутой он
а выглядит в своей перетянутой портупеей армейской куртке и плотных тем
но-коричневых брюках Ц словно освещенный солнцем темный клинок меча. Е
е образ снова всплыл перед его мысленным взором, но его тут же вытеснил др
угой образ Ц Рух в руках милиции. И в тот же миг внутри его как будто что-то
оборвалось, и волна озноба прокатилась по всему его телу, достигая самых
кончиков пальцев.
Позади него с шумом распахнулась дверь, и он мгновенно развернулся к ней,
подобно разъяренному тигру. В дверном проеме стояла Аталия.
Ц В чем дело? Ц спросила она. Ц Мы тебя ждем.
Ц Ждете… Ц эхом повторил за ней он. Он посмотрел на хронометр, но никак н
е мог вспомнить, сколько он показывал, как ему казалось, мгновение назад.

Ц Уже прошло больше десяти минут. Ц Аталия жестом пригласила его обрат
но. Ц Проходи. У нас к тебе масса вопросов.

Глава 54

Как только он вошел в помещение склада, ему сразу же бросилась в глаза пер
емена, произошедшая в настроении находящихся там людей и в самой атмосфе
ре этой обширной промозглой комнаты. Он увидел перед собой лица, горящие
яростной решимостью, с блестящими от возбуждения глазами, как у людей, ко
торых долго морили голодом, а потом неожиданно положили перед ними карав
ай хлеба. Ему вдруг пришло в голову, что он совсем забыл, как долго люди это
го мира страдали от произвола милиции, не имея возможности ответить ей т
ем же. «Кроме того, Ц подумал он, Ц если они решат поставить меня во главе
операции за спасение Рух и против такого заклятого врага, для меня это бу
дет актом доверия с их стороны».
Он шагнул через порог и направился к столу, их головы тут же опустились, и
они отвели глаза, стараясь не смотреть на него Ц излишняя предосторожно
сть. Любому прошедшему такую же жизненную школу, как он, было бы заметно эт
о тщательно скрываемое возбуждение, в котором пребывали сидящие за стол
ом.
Ц Вопрос в том, Ц начал мужчина в вязаном джемпере, обращаясь к Хэлу, ког
да он снова занял свое место, Ц где нам взять людей, которые могли бы выпо
лнить такую крупную, задуманную тобой, операцию. Сколько мужчин и женщин,
по твоим прикидкам, тебе понадобится?
Ц Какой этап операции ты имеешь в виду? Ц спросил Хэл. Ц Чтобы проникну
ть в тюремный сектор Центра, достаточно человек двенадцать, к тому же пол
овина из них будет расставлена вдоль маршрута нашего продвижения, с тем
чтобы в случае высылки противником подкрепления со стороны главного вх
ода в Центр они могли своевременно предупредить нас об этом. Если в групп
е будет более шести человек, в этих маленьких комнатушках и коридорах мы
будем просто мешать друг другу, беспрестанно натыкаясь один на другого.
Наше спасение в быстроте проведения операции, мы должны пробраться в тюр
ьму и выбраться из нее вместе с Рух до того, как милицейское начальство чт
о-либо начнет понимать.
Ц Всего лишь двенадцать? Ц усомнился высокий мужчина, собиравшийся ра
нее покинуть встречу. Ц А кто будет прикрывать вас, когда вы вместе с Рух
Тамани выберетесь из тюрьмы?
Ц Возможно, для этого понадобится еще человек шесть, Ц сказал Хэл, Ц но
им не обязательно иметь опыт участия в военных операциях, как для тех, кто
будет действовать со мной внутри; фактически, настоящих профессионалов,
которые будут мне помогать, нужно только пять. Дайте мне пять бывших член
ов отряда, а остальные могут быть просто отважными ребятами, не теряющим
и голову при перестрелке.
«Или дайте мне всего лишь двоих дорсайцев, таких как Малахия или Аманда»,
Ц мысленно добавил он. И тут же отбросил прочь эту мысль. Ничего нет беспо
лезнее, чем желать невозможного.
Ц Тем не менее ты хочешь, чтобы мы организовали самое настоящее нападен
ие на главный вход Центра, Ц допытывался мужчина в вязаном джемпере.
Ц Для этого нужно всего лишь тридцать человек, которые действительно с
пособны попасть туда, куда целятся, Ц ответил Хэл. Ц Добавьте к ним еще т
ех, кого сможете обеспечить оружием и кто умеет с ним обращаться и не пере
стреляет себя или своих товарищей. Но еще до того вам необходимо задейст
вовать подстрекателей к бунту и беспорядкам, которые должны будут предш
ествовать самому нападению. Я вынужден повторить еще раз Ц нападение на
Центр со стороны его главного входа нужно лишь для того, чтобы отвлечь вн
имание милиции в самом здании по крайней мере минут на двадцать или окол
о того, что даст нам время вызволить Рух из тюрьмы. И не говорите мне, что в т
аком большом городе не найдется сотни убежденных противников режима.
Он замолчал и оглядел стол и всех сидящих за ним. На какое-то время воцари
лась тишина. Кто-то разглядывал крышку стола, а кто-то просто смотрел в ст
орону, они изо всех сил старались не выказать своего удовлетворения его
ответами.
Ц Хорошо, Ц подвела итог Аталия со своего места в конце стола, которое о
на снова заняла после перерыва. Ц Ты, конечно же, понимаешь, что мы должны
обсудить все детали твоего предложения. Почему бы тебе не пройти в свою к
омнату и не подождать там, пока я не извещу тебя о нашем решении?
Хэл кивнул и встал. Он покинул помещение склада, оставив их один на один с
решением, которое, по его убеждению, уже было предопределено. Но вместо то
го чтобы пойти к себе в комнату, он вышел через входную дверь дома Аталии в
темноту и прохладу ночного двора. Пригнув головы к земле и приветливо по
махивая хвостами, к нему метнулись три приземистые тени. Он присел на кор
точки посреди грязного двора и протянул к ним навстречу руки.
Высоко в ночном небе то тут, то там сквозь разрывы туч сияли крохотные, как
булавочные головки, звездочки. Собаки навалились на него, облизывая ему
лицо и руки…
На следующий день в разных частях города начались беспорядки; сначала эт
о были небольшие стычки между отдельными горожанами, а затем конфликт пе
рекинулся на церкви различных конфессий. Кое-где вспыхнули пожары. Днем
спустя пожаров стало больше, драки происходили все чаще и матери переста
ли отпускать детей в школу. К полудню второго дня на улицах Арумы можно бы
ло видеть лишь взрослых мужчин, вооруженных дубинками, да отряды милиции
, которые разгоняли их по близлежащим домам, а затем спешили обратно на по
мощь вконец обессилевшим пожарным, не успевавшим бороться с, казалось, в
ездесущим огнем. Настроение милиции портилось, усталость возрастала та
к же, как и активность горожан.
Ц Дело дрянь, Ц сказал Морелли Уолден, входя в конце дня в переднюю дома
Аталии. Ц Мы больше не контролируем ситуацию. Она развивается по собств
енному сценарию.
Ц Так и должно было случиться, Ц ответил Хэл. Переднюю комнату дома Ата
лии превратили в штаб-квартиру; но в данный момент, кроме Морелли, Хэла и А
талии, в ней больше никого не было. Морелли перевел взгляд с Хэла на Аталию
.
Ц В городе не осталось ни одного района, в котором не отмечалось бы по ме
ньшей мере двух или трех пожаров. Дело может кончиться тем, что заполыхае
т весь город.
Ц Нет, Ц возразил ему Хэл. Ц Поджигатели, занимающиеся этим по собстве
нному почину, тоже устали, так же как милиция, да и мы сами. К завтрашнему ут
ру дело пойдет на спад. Такова схема развития городских бунтов, существу
ющая с тех пор, как появились города, создающие почву для бунтов.
Ц Я верю тебе, Ц вздохнул Морелли, Ц потому что знаю тебя со времен совм
естной борьбы в отряде Рух. Тем не менее я не могу не волноваться. Я думаю, с
ейчас самое время предпринять наступление на Центр.
Ц Нет, Ц покачал головой Хэл. Ц Мы должны дождаться ночи Ц как по психо
логическим, так и по тактическим соображениям. Если же тебе непременно х
очется о чем-либо беспокоиться, Морелли, то проверь готовность обеих опе
ративных групп. Ц Пусть те, кто будет атаковать главный вход Центра, до в
ечера хоть немного отдохнут. Иди-ка и проверь, как у них дела. Нападающие д
олжны занять свои места только с наступлением полной темноты; боевики же
не должны двигаться с места, пока начавшаяся перед главным входом завар
уха не продлится по меньшей мере часа два; этого вполне достаточно, чтобы
оттянуть как можно больше милиционеров, находящихся в здании, к его глав
ному входу.
Ц Хорошо, Ц согласился Морелли.
Он прошел через комнату к двери, ведущей в склад, где были расставлены топ
чаны для тех, кто в настоящее время не был задействован на улицах.
Как только дверь за ним закрылась, Аталия, глядя на Хэла, стоявшего в друго
м конце комнаты, сказала:
Ц Не думаешь ли ты, что сейчас самое время еще раз проинструктировать те
х, кто пойдет с тобой?
Ц Они не хуже меня знают, с чем им придется столкнуться, Ц ответил он, кив
нув головой в сторону разостланных на столе планов коридоров и переходо
в, ведущих к камере Рух, составленных на основании информации, которую им
удалось добыть с помощью находящихся в Центре информаторов Аталии. Ц С
этого момента все будет зависеть от принятых решений и от их подчинения
моим приказам. Пусть лучше они как следует отдохнут, если смогут.
Вскоре после захода солнца в штаб-квартиру Аталии поступило сообщение,
что у здания Центра началась стрельба. Хэл отправился на склад собирать
членов обеих своих команд; одна проникнет в здание, а другая должна будет
охранять расположенный с тыльной его стороны служебный двор, из которог
о обычно производится снабжение Центра и куда выходит дверь в кухню каза
рмы, через которую первая команда проникнет внутрь здания. Он огорченно
вздохнул, увидев, что из двадцати пяти человек мужчин и женщин все, кроме о
дного, бодрствовали, сидя на краю своих топчанов и тихо переговариваясь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52