А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

затем мужчина с белым как полотно лицом, чь
е имя каким-то непостижимым образом ускользнуло из памяти Хэла, несмотр
я на все его мнемонические способности, задумчиво произнес:
Ц Скалланд Ц один из островов моей зоны. Я знаю, ты уже спрашивала меня о
б этом, когда позвонила. Но на тот момент мне так и не удалось вспомнить ни
кого под этой фамилией. Но это вовсе не значит, что они там не жили.
Ц И все же, Ц настаивал Ке Гок, Ц я хотел бы услышать, почему все-таки экз
оты решили, что человек, воспитанный дорсайцем, будет наиболее подходяще
й кандидатурой, чтобы от их имени вести переговоры с нами.
Ц Другими моими воспитателями были маранец и квакер с Гармонии, Ц отве
тил Хэл. Ц Похоже, они считали, что человек, воспитанный в духе трех культ
ур, сможет найти лучший контакт с вами, нежели кто-нибудь из них.
Ц И все же странно, Ц не успокаивался Ке Гок, Ц что два мира, имеющие в св
оем распоряжении опытных дипломатов, прибегают к услугам совершенно по
стороннего человека с Земли.
Ц Кроме того, они произвели расчеты, Ц добавил Хэл, Ц которые, похоже, у
казали на мою возможную историческую пользу в данный отрезок времени.
Он упомянул об этом с большой неохотой, из опасения вызвать чувство пред
убеждения, свойственного людям с практическим складом ума, к теоретичес
ким долгосрочным онтогенетическим изысканиям экзотов. Однако никто из
присутствующих не проявил никакого неудовольствия. Ке Гок тоже промолч
ал.
Ц Таким образом, Ц сказала стройная миловидная женщина по фамилии Ли с
большими внимательными карими глазами и черными с проседью волосами, Ц
они сочли, что ты мог бы оказаться исторически полезной личностью?
Ц Полезным в данной конкретной исторической обстановке Ц в частности
, в ситуации, возникшей в связи с Иными, Ц ответил он. Ц В ситуации, котора
я тревожит и меня самого; именно об этом я и хотел поговорить с вами после
того, как передам вам послание экзотов…
Ц Я думаю, мы обязательно выслушаем все, что ты собираешься сообщить нам,
Ц прервала его Ли, Ц но сначала некоторым из нас хотелось бы задать теб
е кое-какие вопросы.
Ц Разумеется, Ц кивнул Хэл.
Ц В таком случае правильно ли я тебя поняла? Ц продолжила Ли. Ц Экзоты о
беспокоены проблемой Иных; и они послали тебя к нам, поскольку считают, чт
о ты лучше, чем кто-либо из них, сможешь убедить нас в правильности их точк
и зрения на создавшуюся ситуацию?
Хэл глубоко вздохнул.
Ц Так оно и есть, Ц согласился он.
Ли с задумчивым видом откинулась на спинку стула.
Ц Итак, Аманда? Ц спросил ди Фачино. Ц Какова твоя роль в этом плане нав
язать нам точку зрения экзотов?
Ц Рурк, Ц возмутилась Аманда, Ц ты же сам знаешь, что это полнейшая чепу
ха.
Тот только улыбнулся:
Ц Я просто спросил.
Ц Тогда держи свои вопросы при себе, Ц парировала Аманда, Ц и не отнима
й у нас время.
Она оглядела присутствующих. Больше никто из них не пожелал высказаться
. Она посмотрела на Хэла.
Ц Продолжай, Ц сказала она.
Хэл обвел взглядом сидящих за столом. По их лицам невозможно было ничего
прочесть. Он собрался с духом и начал:
Ц Я полагаю, нет смысла тратить ваше время, пересказывая вам то, что вы и т
ак уже знаете. Межзвездное сообщество сейчас почти полностью находится
под контролем Иных, и ни для кого не секрет, к чему они стремятся. Они рвутс
я к полной и безграничной власти, а для этого им нужно избавиться от тех, к
то никогда не будет сотрудничать с ними Ц от части квакеров и, в сущности
, от всех экзотов и дорсайцев. Экзоты считают, что Иных необходимо останов
ить сейчас, пока еще есть время. По их мнению, только дорсайцы способны сде
лать это; и они послали меня передать вам: в случае если вы согласитесь, он
и готовы оказать вам любую поддержку.
Он сделал паузу.
Все продолжали выжидающе смотреть на него.
Ц Каким образом, по их мнению, мы можем остановить Иных? Ц воскликнул Ке
Гок. Ц Им не приходило в голову, что мы бы уже давно это сделали, если бы зн
али как?
На мгновение за столом повисла тишина. Хэл хотел было еще что-то сказать,
но передумал.
Ц Подожди, Ц бледнолицый старик пристально смотрел на него, Ц не дума
ют же они… Они что, опять предлагают нам роль наемных убийц?
Это прозвучало как оглушительный хлопок хлыста. Хэл обвел взглядом внез
апно посуровевшие лица.
Ц Мне очень жаль, но я считал себя обязанным донести это послание до вас.
Я им сразу сказал, что вы никогда не пойдете на это.
Еще секунду в комнате стояла тишина.
Ц А почему ты считал себя обязанным? Ц нарушила молчание Мириам Сонгаи.

Ц Это давало мне возможность встретиться с вами и рассказать о том, как я
сам думаю можно бороться с Иными, Ц терпеливо объяснил Хэл.
Снова секундная пауза.
Ц Возможно, Ц произнес ди Фачино очень тихо, но тем не менее его голос от
четливо слышался на обоих концах длинного стола, Ц они не понимают, что н
аносят нам оскорбление.
Ц В эмоциональном плане, возможно, и не понимают, Ц ответил Хэл. Ц Но да
же если бы и понимали, для них это не имело бы значения. Они все равно были б
ы вынуждены задать вам этот вопрос, потому что не видят другого выхода из
создавшегося положения.
Ц Он хочет сказать, Ц вмешалась Аманда, Ц что экзоты чувствуют себя со
вершенно беспомощными, а в беспомощном состоянии люди готовы прибегнут
ь к любым мерам.
Ц Передай им от нашего имени, Ц начал бледнолицый старик, Ц что они мог
ут еще раз обратиться к нам со своей просьбой, как только наплюют на собст
венные принципы, которыми руководствовались на протяжении трех столет
ий. Но все равно наш ответ будет тот же Ц мы от своих принципов не отказыв
аемся.
Он оглядел комнату.
Ц Что у нас останется, если мы пойдем на это ради собственного спасения?
К чему тогда все эти прожитые столетия безупречно честной жизни? Если мы
сейчас согласимся стать наемными убийцами, это будет означать, что мы не
только перестали быть дорсайцами, но никогда ими и не были!
Никто ни словом, ни жестом не выразил своего одобрения, но, судя по выражен
иям лиц собравшихся за столом, было ясно: это мнение разделяют абсолютно
все.
Ц Хорошо, Ц кивнул Хэл, Ц я передам им ваши слова. А сейчас я хотел бы спр
осить, раз уж все вы собрались здесь, что вы сами намерены предпринять в от
ношении Иных, пока они не уморили вас голодом?
Он посмотрел на Аманду. Та сидела, слегка откинувшись на стуле и молча наб
людая за происходящим. Первой паузу нарушила Мириам Сонгаи:
Ц Разумеется, у нас нет никакого плана. У тебя же, по всей видимости, он ест
ь. Так что рассказывай.
Хэл вздохнул и оглядел присутствующих.
Ц У меня тоже нет никакого конкретного плана. Но мне кажется, я располага
ю информацией, на основании которой такой план может быть разработан. В о
снове его лежит понимание той исторической ситуации, что привела к столь
значительному успеху Иных. В сущности, то, с чем мы столкнулись сейчас, эт
о последний акт драмы человеческой эволюции; и появившиеся на сцене Иные
представляют для нас реальную угрозу, поскольку они отстаивают одну поз
ицию, характерную для расы в целом, а мы Ц вы, дорсайцы, экзоты, Истинные Хр
анители Веры в Квакерских мирах и некоторые представители других миров
Ц придерживаемся прямо противоположной. Естественные исторические си
лы, определяющие человеческую эволюцию, неотвратимо подталкивают этот
конфликт в сторону окончательной развязки. То, с чем нам предстоит иметь
дело, это не просто амбиции Иных; нам грозит в ближайшем будущем настоящи
й Армагеддон…
Он продолжал говорить. Они внимательно слушали. В ярком солнечном свете,
заливающем столовую сквозь широкие окна, гладкая поверхность длинного
стола блестела, как отполированная ветрами глыба льда; казалось, что зам
ершие в неподвижности вокруг стола Серые Капитаны вырезаны из какого-то
монолита и пребывают здесь вечно.
Хэла очень смущало полное отсутствие каких-либо признаков, свидетельст
вующих о том, что его слова доходят до них. Произносимые им слова срывалис
ь с его губ только для того, чтобы тут же умереть в тишине, натолкнувшись н
а глухую стену непонимания.
Он украдкой взглянул на Аманду в надежде, что она хоть как-нибудь подбодр
ит его, но и эта надежда не оправдалась. Он не увидел даже едва заметного к
ивка; ее ответный взгляд был столь же невыразительным. Хэл внутренне сми
рился и постарался побыстрее завершить свое выступление.
Какое-то мгновение Капитаны молчали. Затем все зашевелились на своих ме
стах. Кто-то закашлял, прочищая горло.
Ц Хэл Мэйн, Ц наконец произнесла Мириам Сонгаи. Ц А что ты сам предпола
гаешь делать? Я хочу спросить, какими ты видишь свои дальнейшие шаги?
Ц Отсюда я отправлюсь на Абсолютную Энциклопедию, Ц ответил он. Ц За и
нформацией, которая может мне понадобиться для более четкого понимания
ситуации. Как только я получу полную картину, я смогу предложить вам конк
ретный план действий.
Ц А что в это время делать нам? Ц насмешливо поинтересовался Ке Гок. Ц С
идеть и ждать твоих указаний?
Хэла захлестнуло отчаяние. Он снова потерпел фиаско; уже никакая магия, н
икакие призраки не помогут ему. Такова жестокая реальность Ц непониман
ие людей, способных видеть только то, что им уже хорошо известно. Внезапно
в нем прорвалось раздражение Ц как-будто чья-то могучая рука легла ему н
а плечо и с силой толкнула вперед.
Ц Я думаю, в таком случае вы можете сидеть и ждать указаний от кого-нибуд
ь еще, Ц услышал он собственный ледяной голос.
Его звук поразил Хэла. Голос принадлежал ему, да и слова были вполне обычн
ыми, но вырвались они откуда-то из самой глубины его души. Они прозвучали
так же странно, как те призрачные голоса, которые он слышал в этой столово
й несколько дней тому назад. Хэл чувствовал себя так, словно им изнутри уп
равляла какая-то сила.
Ц Если мне повезет и я окажусь первым, кому удастся взять ситуацию под ко
нтроль, Ц продолжал он тем же жестким тоном, Ц то указания и в самом деле
могут поступить от меня.
Ц Только не обижайся, Хэл Мэйн, Ц сказал ди Фачино, Ц но могу я поинтере
соваться, сколько тебе лет?
Ц Двадцать один, по стандартному времени, Ц ответил Хэл.
Ц Не кажется ли тебе, Ц продолжал ди Фачино, Ц что ты просишь людей, вро
де нас, в два-три раза старше, не раз на своем веку сталкивавшихся с поняти
ем ответственности, принять тебя и то, что ты предлагаешь, просто на веру?
Более того, ты просишь, чтобы все население планеты пришло в движение, осн
овываясь на той же слепой вере? Ты пришел сюда, не имея никаких полномочий
, за исключением высокого персонального рейтинга, определенного экзота
ми в результате каких-то теоретических изысканий, но наш мир не имеет к эк
зотам никакого отношения.
Ц В данном случае, Ц все так же сухо произнес Хэл, Ц чьи бы то ни было пол
номочия ни сейчас, ни потом не будут иметь никакого значения. Если я найду
ответы, поиском которых сейчас занят, мои полномочия станут для вас так ж
е, как и для всех остальных, очевидны. Если мне это не удастся, то ответы най
дет кто-нибудь другой, а может, и никто не найдет. В любом случае вопрос о мо
их полномочиях не будет иметь никакого значения. Экзоты это сумели понят
ь.
Ц Неужели? Ц переспросил ди Фачино. Ц Это они тебе сказали?
Ц Они продемонстрировали мне это, Ц ответил Хэл. Непонятное ощущение с
илы неудержимо влекло его вперед. Вспыхнувшее минуту назад раздражение
теперь уступило место железной логике. Ц Направляя меня сюда со своим п
осланием, которое, они были почти уверены, вы не примете, они в то же самое в
ремя предоставили мне возможность изложить вам мое личное понимание си
туации, не предпринимая никаких попыток повлиять на него. Если случится
так, что вы согласитесь со мной, то и у них не будет иного выбора, кроме как в
конечном счете тоже согласиться со мной; если вы отвергнете меня, то они н
е будут нести никакой ответственности за то, что я высказал вам от своего
имени.
Ц Но мы не согласились с тобой, Ц заметил Ке Гок.
Ц Вам неизбежно придется с кем-то согласиться, если вы намерены держать
ситуацию под контролем, Ц пожал плечами Хэл. Ц Всего несколько минут на
зад вы сами сказали, что остановили бы Иных, если б знали как. Все дело в том
, что вы не знаете, как это сделать. Я, возможно, знаю. И у нас нет времени ждат
ь, пока найдутся другие решения. Уже сегодня, если бы нам удалось собрать в
сех, кто выступает против Иных, даже этих сил может оказаться недостаточ
но. Вы и экзоты, хотите вы этого или нет, находитесь по одну сторону баррик
ад; если вы не поймете этого, то и вы и они погибнете поодиночке, поскольку
оба ваши мира и так уже находятся на пути к гибели. Только в отличие от экз
отов вы, дорсайцы, люди действия. Не в ваших правилах закрывать глаза на не
обходимость действовать, когда таковая необходимость возникает. Поэто
му единственная надежда и для вас и для них заключается в том, что появитс
я кто-то, кто поведет вас всех вместе за собой; пока же этого не сделал никт
о, кроме меня.
Ц Никем не доказано, Ц вмешался бледнолицый старик, Ц что нам непреме
нно надо принимать чьи-то предложения.
Ц Еще как доказано. Ц Хэл смотрел прямо в черные зрачки своего оппонент
а. Ц Дорсай уже начал испытывать нехватку продовольствия. Эта проблема
еще не очень беспокоит вас, но она уже возникла. И вы все прекрасно знаете,
что она преднамеренно создана Иными, от которых немало достается и други
м мирам. Совершенно ясно, что этот конфликт не замкнется только на вас и Ин
ых. Он коснется всей человеческой расы.
Ц Но, Ц тихо произнесла Ли, Ц это вовсе не значит, что он непременно при
ведет к Армагеддону, со всеми вытекающими последствиями для нашего наро
да Ц народа воинов.
Ц Если вы так не считаете, взгляните на это с другой стороны, Ц сказал Хэ
л. Ц Настоящая ситуация существует уже свыше тридцати лет. И по мере ее р
азвития связанные с ней проблемы растут экспоненциально как по своей сл
ожности, так и по числу людей, вовлеченных в них. Как еще это может заверши
ться, если не Армагеддоном? Конечно, если только вы вместе с экзотами и дру
гими, подобными вам, не решите отказаться от всего, во что верили, и покори
ться Иным; потому что это именно то, что Иным в конечном счете и требуется.

Ц Как ты можешь быть в этом настолько уверен? Ц спросила Ли. Ц Зачем Ины
м заходить так далеко?
Ц Они оседлали тигра и теперь не осмеливаются слезть с него. Их не так уж
и много. И единственный способ для них обеспечить себе безопасную жизнь
Ц сделать безопасными для себя все миры. Да-да, все миры, что означает изм
енение самого лица человеческого общества. Иные станут господами, а все
остальное человечество попадет к ним в зависимость. Они это понимают. И в
ы ради всего, что дорого вам, тоже должны понять это.
В комнате надолго воцарилась тишина. Хэл сидел, все еще ощущая необычайн
ый подъем и снизошедшую на него ясность и неистовость мысли.
Ц Эта идея об исторической конфронтации двух частей человеческой расы
Ц всего лишь твоя теория, Ц весомо произнесла Мириам Сонгаи. Ц Как ты м
ожешь рассчитывать на то, что мы примем на веру что-то, о чем все мы слышим в
первые в жизни?
Ц Можете убедиться сами, Ц отозвался Хэл. Ц Вы лучше меня знаете, каким
образом истощаются ваши финансы и другие резервы вашего общества. Приде
т время, и за пределами вашей планеты Иным будут принадлежать души всех т
ех, кто мог бы дать вам работу. Что тогда станет с Дорсаем?
Ц Но представление о них как о некоей исторической силе, имеющей на рука
х все козыри против нас, Ц сказал бледнолицый дорсаец, покачивая голово
й, Ц это выходит за рамки здравого смысла и больше походит на фантастику.

Ц А то, что уже случилось с другими мирами, за исключением Старой Земли, в
ы тоже назовете фантастикой? С вами этого еще не произошло только потому,
что Иные торопились сначала взять под свой контроль другие миры, Ц отве
тил Хэл. Ц Иные в первую очередь стремятся захватывать те миры, где они н
е встречают противодействия.
Он замолчал и внимательно вгляделся в лица присутствующих. Глаза Аманды
светились странным, почти победным блеском.
Ц Их харизме и организационной структуре, Ц продолжал он, Ц ни одна из
наших современных культур не смогла ничего противопоставить. Если бы се
йчас можно было бы заставить Иных предстать перед межзвездным судом, я г
отов спорить, вы вряд ли смогли бы найти законное основание для обвинени
я хотя бы одного из них. В большинстве случаев им даже не нужно говорить, ч
его они хотят. Они просто подбирают и приближают к себе людей с определен
ными чертами характера и создают для каждого из них ситуацию, где эти чер
ты могут наиболее полно раскрыться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52