А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сестра,
бегущая по соседнему коридору.
Ц Вызовите еще охранников!
Сестра за конторкой нажала на кнопку.
Можете назвать это интуицией, но я поняла, где сейчас 3ейн и Стивен. Махнув
перед сестрой удостоверением, я сказала:
Ц Я из Региональной Группы Расследования Противоестественных Событи
й. Моя помощь нужна?
Сестра вцепилась в мою руку:
Ц Вы из полиции?
Ц Наша группа является подразделением полиции.
В лучшем случае Ц уклонение от прямого ответа. Если ты штатский. прикреп
ленный к полицейской группе, приходится этому научиться.
Ц Слава богу! Ц Сестра поволокла меня туда, где слышался шум. Я высвобод
ила руку и достала пистолет. Предохранитель снят, ствол в потолок, готовн
ость к выстрелу. С обычными патронами я бы не стала поднимать ствол к пото
лку, тем более в госпитале, где надо мной полно пациентов, но безопасные па
троны Глейзера не зря носят свое название.
Приемное отделение ничем не отличалось от всех приемных отделений, что м
не случалось видеть. Занавесы на металлических штангах, чтобы можно было
выгородить целые ульи маленьких смотровых кабинок. Кое-где они были зак
рыты, но пациенты сидели и смотрели на спектакль сквозь щели в занавеска
х. Однако зал делился пополам стеной почти до caмого коридора, так что смот
реть особо было не на что.
Человек в зеленом хирургическом халате вылетел из-за стены, ударился в п
ротивоположную, тяжело сполз на пол и остался лежать неподвижно.
Сопровождавшая меня сестра бросилась к нему, и я отпустила ее. Тот, кто был
там за стеной, швыряющийся докторами, как куклами, был работой не для меди
ка, а для меня.
На полу лежали еще двое в хирургической одежде Ц мужчина и женщина. Женщ
ина была в сознании, глаза широко раскрыты. У нее под углом в сорок пять гр
адусов торчала сломанная рука. Увидев табличку у меня на пиджаке, она пре
дупредила:
Ц Там оборотень, осторожнее!
Ц Я знаю, кто там, Ц ответила я. И опустила пистолет на дюйм.
В глазах женщины мелькнула тревога, а не боль.
Ц Не разнесите наш центр травмы!
Ц Постараюсь не разнести, Ц сказала я, проходя мимо нее.
В коридор вышел Зейн. Я его никогда не видела, но кто еще это мог быть? В рука
х он кого-то нес. Сначала я подумала, что женщину, из-за длинных каштановых
волос, но обнаженная спина и плечи были слишком мускулистыми, мужскими. О
чевидно, Натэниел. Он легко помещался в этих мощных руках.
Зейн был футов шести ростом, высокий и худой. Сверху на нем был лишь черный
кожаный пиджак на бледном теле. Волосы у него были белые, как вата, коротк
о остриженные по бокам и собранные в длинные пучки наверху. Открыв рот, он
зарычал. У него торчали клыки, верхние и нижние, как у большого кота. Ну и ну.

Я наставила на него пистолет и медленно выдохнула, стоя неподвижно и спо
койно, целясь в белое тело выше Натэниела. С такого расстояния я бы не пром
ахнулась.
Ц Второй раз не повторяю, Зейн. Отпусти его.
Ц Он мой, мой!
Зейн зашагал к выходу, и я спустила курок.
Oт удара пули он развернулся и упал на колени. Раненое плечо перестало дер
жать, и Натэниел соскользнул на пол. Зейн вскочил, здоровой рукой прижима
я к себе Натэниела, как куклу. Ткани его плеча уже срастались Ц как в кино,
когда расцветающий цветок снимают замедленной съемкой.
Он мог бы рвануться мимо меня, рассчитывая на свою быстроту, но не стал. Он
просто шел на меня, будто не верил, что я выстрелю. А зря.
Вторая свинцовая пуля попала ему прямо в грудь. Кровь плеснула по бледно
й коже. Зейн упал на спину и выгнул ее, пытаясь вдохнуть, что было трудно из-
за дыры в груди размером с кулак. Я подошла Ц поспешно, но не переходя на б
ег.
Обойдя его на расстоянии вытянутой руки, я зашла сзади и чуть сбоку. Прост
реленное мной плечо все еще не работало, другая рука была прижата телом Н
атэниела. Зейн смотрел на меня широко раскрытыми карими глазами, тяжело
дыша.
Ц Остальные пули серебряные, Зейн. Стрелять буду в голову, и твои поганые
мозги разлетятся по этому чистому полу.
Он все же смог выдохнуть:
Ц Нет. Ц Его рот наполнился кровью, и она вытекла на подбородок.
Я наставила дуло на его лоб, примерно на уровне бровей. Если я опущу курок,
его не станет.
Передо мной лежал мужчина, которого я никогда раньше не видела. С виду он б
ыл молод, ближе к двадцати, чем к тридцати. Меня заполнила огромная пустот
а. Будто я стояла посреди белого шума. Ничего не чувствуя. Я не хотела его у
бивать, но мне было безразлично, убью я его или нет. Это только его интерес
овало. Я позволила ему прочесть это в моих глазах Ц что мне оба исхода без
различны. Позволила, потому что он Ц оборотень и должен был понять, что ви
дит. Обычные люди этого не видят. По крайней мере люди в здравом уме.
Ц Ты оставишь Натэниела в покое, Ц сказала я. Ц Когда приедет полиция, т
ы будешь делать все, что тебе скажут. Ни спорить, ни отбиваться не будешь, и
наче я тебя убью. Ты меня понял, Зейн?
Ц Да, Ц ответил он, и снова кровь выплеснулась изо рта густой струей. Он з
аплакал, и слезы потекли по окровавленному лицу.
Слезы? Плохим парням по сценарию не полагается плакать.
Ц Как я рад, что ты приехала, Ц сказал он. Ц Я пытался ими заниматься, но у
меня не получалось. Я хотел быть Габриэлем, но не мог.
Плечо у него уже зажило настолько, что он мог прикрыть глаза рукой, скрыть
от нас свои слезы, но голос у него был хриплым от слез Ц и от крови.
Я не знала, что сказать. Отрицать, что я собираюсь быть их предводителем, в
роде не очень удачная мысль, если учесть разбросанные здесь тела. Откажи
сь я от этого предложения, Зейн может снова озвереть, и придется его убить
. И меня пронзило, как укол, осознание, что мне убивать его не хочется. Из-за
слез? Может быть. Но не только. Факт тот, что я убила их альфу, защитника, и ни
разу не подумала, что станется с остальными леопардами-оборотнями. Мне н
е приходило в голову, что у них нет второго в иерархии, который мог бы заня
ть место Габриэля. Я уж точно не могу быть у них альфой. Не покрываюсь я мех
ом каждый месяц. Но если таким образом удастся удержать Зейна, чтобы он не
рвал врачей в клочья, я согласна подыграть.
Когда прибыли копы, раны Зейна уже зажили. Он свернулся калачиком, прижим
ая к себе бесчувственное тело Натэниела, как плюшевого медведя, и гладил
его волосы, все еще плача.
Ц Она нас защитит. Она нас защитит. Она нас защитит, Ц повторял он.
Я так поняла, что «она» Ц это я, и у меня слегка поехала крыша.

5

Стивен лежал на узкой больничной кровати. Белокурые локоны Стивена были
длиннее моих; они разметались по белой подушке. Тонкое лицо было исчерка
но крест-накрест грубыми розовыми и красными порезами. У Стивена был так
ой вид, будто его вышвырнули сквозь оконное стекло Ц как оно на самом дел
е и было. Стивен, который вряд ли превосходил меня по весу на двадцать фунт
ов, не пошел на попятный, и в конце концов Зейн выбросил его сквозь небьюще
еся стекло с сеткой. Как сквозь проволочную сырорезку. Человек бы от этог
о неминуемо погиб, и даже Стивен был очень, очень сильно ранен. Но он попра
влялся. Я не могу скзаать, будто порезы заживали на глазах, Ц это было как
распускается цветок. Замечаешь, что это случилось, но как это происходит
Ц не видишь. Я отвернулась на миг, поглядела опять на Стивена Ц и на один
шрам уже было меньше.
Черт, это здорово нервирует.
Натэниел лежал на другой кровати. Волосы у него были еще длиннее, чем у Сти
вена. Наверное, до талии. Трудно судить, потому что я видела его лишь в лежа
чем положении. Очень темно-рыжие волосы, почти каштановые, но только почт
и. Вроде красного дерева, и они лежали на белых простынях, как шерсть зверя
, густая и блестящая.
Он был скорее смазлив, чем красив, и ростом был не больше пяти футов шести
дюймов. Волосы усиливали иллюзию женственности, но плечи были непропорц
ионально широки Ц отчасти от рождения, отчасти из-за поднятия тяжестей.
Отличные плечи, но к ним бы нужен рост на полфута больше.
Раз он стриптизер в «Запретном плоде», значит, ему уже восемнадцать. Лицо
у него было худощавое, челюсть слишком округлая. Восемнадцать, но вряд ли
больше. Может, он когда-нибудь дорастет до своих плеч.
Мы находились в двухместной палате изолятора Ц на этаже, который в боль
шинстве больниц отводится для ликантропов, вампиров и прочего противое
стественного населения.
Всех, кого администрация считает опасными. Зейн был бы опасен, но копы его
увезли с почти залеченными ранами. Его плсть вытолкнула мои пули на пол в
месте с отторгнутыми клочками органов. Вряд ли нам был нужен изолятор дл
я Стивена или Натэниела. Насчет последнего я могла и ошибиться, но я так не
думала. В этом я вполне полагалась на суждение Стивена.
Натэниел еще не пришел в сознание. Я спросила, что с ним, и врачи мне расска
зали, потому что все еще считали копом и потому что я спасла их шеи. Благод
арность Ц вещь чудесная.
Кто-то хорошо Натэниела выпотрошил. Не просто вспорол ему брюхо ножом, а е
ще и выпустил кишки на пол Ц на его внутренностях были найдены кусочки м
усора. Были признаки серьезных травм и на других частях тела. Следы сексу
ального насилия. Да, и проститутка может быть изнасилована. Для этого дос
таточно, чтобы было сказано слово «нет». Никто, даже ликантроп, не согласи
тся на секс, когда его внутренности валяются по полу. А может быть, его сна
чала изнасиловали, а потом попытались убитъ. Это чуть-чуть менее противн
о, чем если бы наоборот. Чуть-чуть.
На запястьях и лодыжках остались следы цепей. Кровавые следы, будто он от
бивался, и эти следы не заживали. Значит, использовались цепи с высоким со
держанием серебра, чтобы они не только держали, но и причиняли боль. Тот, к
то это сделал, заранее знал, что будет иметь дело с ликантропом. Подготови
лся. И потому возникали некоторые интересные вопросы.
Стивен и Габриэль сводничали леопардов-оборотней Ц сдавали их напрока
т клиентам. Я понимаю, зачем людям такая экзотика, Ц слыхала, что существ
ует садомазохизм. Оборотень выдерживает страшные травмы, так что такая к
омбинация имеет смысл. Но здесь уже были не просто сексуальные игры Ц о т
акой жестокости я не слышала, разве что у серийных убийц.
Я не могла оставить их без защиты. Даже без угрозы сексуальных убийств Ц
оборотень есть оборотень, тем более леопард. Пусть Зейн валялся у меня в н
огах и плакал, но есть еще и другие. Если у них нет стаи, нет экземпляров аль
фа, то никто им не может приказать оставить Натэниела в покое. Раз нет пред
водителя, то может выйти так, что для этого их придется подчинять или убив
ать по одному. Не слишком приятная мысль. Настоящим леопардам, в общем, пле
вать, кто там главный. У них нет стай, но оборотни Ц не звери, а люди. Это зна
чит, как бы они ни были независимы и просты в звериной форме, человеческая
половина найдет способ усложнить жизнь. Если Габриэль своих ребят подби
рал сам, то я не мргy верить, что они не попытаются снова добраться до Натэн
иела. Габриэль был психованный кот, и Зейн тоже не показался мне чем-нибуд
ь другим. Кого же тут позвать на помощь? Конечно же, местную стаю вервольфо
в. Стивен Ц член стаи, его они обязаны защищать.
В дверь постучали. Я достала браунинг, положила на колени и прикрыла журн
алом. Это оказался номер «Дикой природы Америки» трехмесячной давности
со статьей о медведях-кодьяках.
Ц Кто там?
Ц Ирвинг.
Ц Войди.
Я не убрала пистолет Ц на случай, если кто-то попытается ворваться из-за
его спины. Ирвинг Гризволд Ц вервольф и репортер. Для репортера он непло
хой парень, но он не так осторожен, как я. Когда я увижу, что он один, тогда и у
беру пистолет.
Ирвинг улыбаясь распахнул дверь. Бахрома каштановых волос окружала его
голову ореолом с блестящим солнцем лысины посередине. На маленьком носу
сидели верхом очки. Он был коротышка и казался кругленьким, хотя не был жи
рным. И уж меньше всего был похож на страшного серого волка. Он даже и на ре
портера не слишком походил Ц поэтому, наверное, и был таким прекрасным и
нтервьюером, но от репортажей с места событий его держали подальше Ц в к
амере он не смотрелся. Ирвинг работал на «Сент-Луис пост диспетч» и много
раз меня интервьюировал.
Он закрыл за собой дверь.
Я убрала пистолет.
У Ирвинга расширились глаза. Он спросил тихо, но не шепотом:
Ц Как Стивен?
Ц Ты как сюда попал? У двери должен был стоять полисмен!
Ц Ax, Блейк, я тоже рад тебя видеть.
Ц Ирвинг, не морочь мне голову. Дверь должен был охранять коп.
Он чирикает с очень симпатичной сестричкой за регистрационным столом.

Ц Черт!
Я не настоящий полицейский и не могла пойти наорать на него, но искушение
такое было. В кулуарах Вашингтона болтается проект закона, который долже
н дать охотникам за вампирами федеральные нагрудные таблички. Иногда мн
е казалось, что идея дурацкая. Иногда Ц что нет.
Ц Скажи быстро, пока меня не выставили отсюда, как Стивен?
Я ему рассказала и спросила:
Ц А Натэниел тебя не интересует?
Ирвинг неловко замялся.
Ц Ты же знаешь, что Сильвия сейчас де-факто предводитель стаи, пока Рича
рд уехал работать над диссертацией?
Я вздохнула:
Ц Нет, я не знала.
Ц Я знаю, что с Ричардом ты не говорила после вашего разрыва, но думал, теб
е кто-нибудь другой сказал.
Ц Остальные волки обходят меня десятой дорогой, как чуму. О Ричарде никт
о со мной не говорит. Я думаю, он им это запретил.
Ц Мне такое неизвестно.
Ц Удивительно, что ты сюда пришел не искать материал для репортажа.
Ц Это не тема для репортажа, Анита. Она слишком близко меня касается.
Ц Потому что ты знаешь Стивена?
Ц Потому что тут замешаны одни оборотни, а я всего лишь обаятельный журн
алист.
Ц Ты действительно думаешь, что тебя уволят, если всплывет, кто ты?
Ц Уволят? Это ерунда, главное Ц что моя мама скажет!
Я улыбнулась:
Ц Значит, телохранителем ты тоже быть не можешь.
Он помрачнел.
Ц Знаешь, я об этом не подумал. Когда кого-нибудь из стаи ранили в обществ
енном месте, где это нельзя было скрыть, Райна всегда мчалась на выручку. О
на сейчас мертва, и у нас, кажется, нет других альф, которые не скрывали бы, к
то они. По крайней мере таких, которым я доверил бы охрану Стивена.
Райна была прежде лупой этой стаи волков, пока работа не перешла ко мне. Те
оретически прежняя лупа не обязана погибать Ц ей достаточно просто ото
йти в сторону в отличие от Ульфрика, Царя Волков. Но Райна была подругой Га
бриэля по играм. У них были общие увлечения, например, снимать порнографи
ческие фильмы с настоящим убийством, с участием людей и оборотней. Она ор
ганизовывала съемку, пока Габриэль пытался меня насиловать. Да, мне было
очень приятно прокомпостировать ей билет на тот свет.
Ц Ты второй раз пропускаешь мимо ушей имя Натэниела, Ц сказала я. Ц К че
му бы это, Ирвинг?
Ц Я тебе ведь сказал, что Сильвия командует, пока Ричарда нет в городе?
Ц Она запретила всем нам помогать леопардам в чем бы то ни было.
Ц Почему?
Ц Райна их много снимала в своих порнофильмах, вместе с вервольфами.
Ц Один такой фильм я видела. Впечатления он не производит. Мерзко, но не в
печатляет.
У Ирвинга был очень серьезный вид.
Ц И еще она позволяла Габриэлю наказывать провинившихся членов стаи.
Ц Наказывать?
Ирвинг кивнул:
Ц И Сильвию тоже наказывали, и не раз. Она их ненавидит, Анита. Если бы Рича
рд не запретил, она бы заставила всю стаю охотиться на леопардов и всех их
перебить.
Ц Я видала, что Райна и Габриэль считали развлечением. Так что здесь я, по
жалуй, на стороне Сильвии.
Ц Ты навела порядок в нашем доме, ты и Ричард. Ричард убил Маркуса, и тепер
ь он Ульфрик Ц вожак стаи. Ты убила Райну, и теперь ты наша лупа.
Ц Я ее застрелила, Ирвинг. По закону стаи, как мне говорили, применение ор
ужия аннулирует вызов. Я сжульничала.
Ц Ты не потому лупа, что ты убила Райну. Ты лупа, потому что Ричард выбрал т
ебя в подруги.
Я покачала головой:
Ц Мы больше не встречаемся, Ирвинг.
Ц Но Ричард не выбрал себе новой лупы, Анита. Пока он этого не сделал, мест
о принадлежит тебе.
Ричард был высок, темноволос, красив, честен, правдив, смел. Единственный е
го недостаток Ц он был вервольфом. Нo даже это было простительно, по крайн
ей мере так я думала, пока не увидела его в деле. Увидела весь пирог целико
м. Мясо было сырое и дергалось, а в соусе было слишком много крови.
Теперь я встречалась только с Жан-Клодом. Не знаю, насколько лучше встреч
аться с Мастером вампиров города, чем с главным вервольфом, но я свой выбо
р сделала.
Это его бледные руки ласкали мое тело. Его черные волосы рассыпались по м
оей подушке. Его полночно-синие глаза смотрели в мои в моменты любовных е
динений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44