А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Иногда я добавляю сахар и сливки, но для первой чашки сойдет и черн
ый.
Ц Джемиль нам рассказал, Ц произнес Луи. Ц Вы с Ричардом действительн
о вызывали силу посреди «Цирка»?
Я отпила кофе и только потом ответила:
Ц Очевидно.
Ц У крысолюдов нет эквивалента лупы, но это же не обычная способность Ц
вот так вызывать силу.
Ронни переводила между нами взгляд слегка расширенных глаз. Я ей рассказ
ывала, что творится в моей жизни, и она ошивалась со мной и с монстрами дос
таточно долго, чтобы встретить Луи, но все же этот мир был для нее чужой и н
овый. Иногда я думала, что ей бы лучше держаться от монстров подальше, но, к
ак она сама сказала, мы обе взрослые девушки. Иногда она даже пистолет с со
бой носит. Так что может решать сама за себя.
Ц Я уже больше десяти лет вервольф, Ц сказал Джемиль. Ц Это моя третья с
тая. И я никогда не слышал, чтобы лупа могла помочь Ульфрику вызвать силу з
а пределами лупанария Ц то есть места нашей силы. Обычно лупа и этого не м
ожет. Первая на моей памяти, кто умел вызывать силу в лупанарии, была Райна
. Она даже без полной луны умела делать штуки, увеличивающие ее силу, но ни
чего подобного тому, что я сегодня испытал.
Ц Джемиль говорит, что ты помогла Ричарду вызвать достаточно силы, чтоб
ы его вылечить, Ц добавил Луи.
Я пожала плечами Ц осторожно, чтобы не пролить кофе.
Ц Я помогла Ричарду овладеть его зверем. Это вызвало... что-то. Не знаю что.

Ц У Ричарда был припадок ярости, и ты помогла ему прийти в себя? Ц спроси
л Луи.
Я посмотрела на него.
Ц Ты видел его припадки?
Ц Один раз.
Я поежилась.
Ц Этого вполне достаточно.
Ц Но ты помогла ему справиться со зверем.
Ц Так и было, Ц сказал Джемиль, и вид у него почему-то был довольный.
Луи глянул на него и покачал головой.
Ц К чему вы все это? Ц спросила я.
Ц Я говорил Ричарду, что ему не станет лучше, пока он не вычеркнет тебя из
своей жизни. Полностью. Я думал, он должен тебя забыть, чтобы исцелиться.
Ц А сейчас ты передумал?
Ц Если ты умеешь помогать Ричарду держать его зверя в узде, тогда ты ему
нужна. Мне все равно, как вы договоритесь, Анита. Но если он в ближайшее вре
мя чего-нибудь не предпримет, то погибнет. Чтобы этого не случилось, я гот
ов почти на все.
Впервые я поняла, что Луи мне больше не симпатизирует. Он лучший друг Рича
рда, так что я его понимаю. Если бы он бросил Ронни так же грубо, как я Ричард
а, я бы тоже злилась.
Ц Даже посоветуешь ему снова со мной видеться? Ц спросила я.
Ц Это то, чего ты хочешь?
Я покачала головой, не глядя ему в глаза.
Ц Не знаю. Мы связаны друг с другом на целую вечность. Слишком долго, чтоб
ы друг на друга злиться.
Ц Слишком долго, Ц сказал Ричард, появляясь в дверях, Ц чтобы наблюдат
ь тебя в его объятиях.
В голосе его не чувствовалось горечи, была только усталость. Густые воло
сы и мускулистый торс покрывала белая пыль. Даже на джинсах была пыль. Бол
ьше всего он походил на персонажа какого-нибудь порнофильма, где мастер
овитый мужик утешает одинокую хозяйку дома. Ричард подошел к розам.
Ц И всегда видеть белые розы с твоим именем. Ц Он тронул единственную к
расную, улыбнулся. Ц Отличная символика.
Рука Ричарда сомкнулась над алым цветком, а когда он раскрыл ладонь, крас
ные лепестки рассыпались по столу. На столешницу упала капля крови Ц Ри
чард напоролся на шипы.
Ронни большими глазами смотрела на оборванную розу. Потом глянула на мен
я, подняв брови, но я не знала даже, каким выражением лица ей ответить.
Ц Это ребячество, Ц сказала я.
Ричард повернулся ко мне, протягивая руки.
Ц Очень жаль, что нашего третьего здесь нет, чтобы слизать эту кровь.
Я почувствовала, как мои губы сводит неприятная улыбка, и ответила раньш
е, чем смогла остановиться. А может, я просто устала сдерживаться.
Ц В этой кухне есть не меньше трех персонажей, которые были бы рады слиза
ть кровь с твоей кожи, Ричард. Я к ним не принадлежу.
Ц Сука ты! Ц Он стиснул кулаки.
Ц Гав, гав, Ц ответила я.
Ц Перестаньте, оба! Ц Луи вскочил с места.
Ц Я перестану, если он перестанет.
Ричард отвернулся и сказал, ни на кого не глядя:
Ц Простыни на кровати мы сменили, но все равно грязи еще полно. Ц Он раск
рыл ладонь. Кровь заполнила линии руки, как река русло. Ричард повернулся
ко мне, глядя злыми глазами: Ц Могу я где-нибудь помыться? Ц Он медленно п
однял руку и слизнул кровь подчеркнутым жестом.
Ронни тихо пискнула Ц почти ахнула. Я не побледнела: этот спектакль был м
не знаком.
Ц Наверху есть ванная с душем. Дверь напротив спальни, в коридоре.
Ричард сунул палец в рот, медленно, будто только что ел жареных цыплят. И н
е отводил от меня глаз. Я приняла самый равнодушный вид. Чего бы он от меня
сейчас ни хотел, это было не равнодушие.
Ц А можно в той шикарной ванне внизу? Ц спросил он.
Ц Ради Бога, Ц ответила я, отпивая кофе Ц само безразличие. Эдуард мог б
ы мною гордиться.
Ц А Жан-Клод не будет недоволен, что я воспользовался вашей драгоценной
ванной? Я же знаю, как вы оба любите воду.
Кто-то ему сообщил, что мы занимались любовью в ванне Жан-Клода в подвале
«Цирка». Хотела бы я знать кто Ц уж он бы у меня не обрадовался. У меня запы
лали щеки, и я ничего не могла с ними сделать.
Ц Хоть какая-то реакция наконец, Ц сказал он.
Ц Ладно, ты меня смутил. Доволен?
Он кивнул:
Ц Да, и очень.
Ц Тогда иди принимай душ, Ричард, или ванну, если хочешь. Зажги эти чертов
ы свечи, устрой себе праздник.
Ц А ты собираешься ко мне прийти?
Было время, когда подобного приглашения от Ричарда мне хотелось больше в
сего на свете. От злости, прозвучавшей в его голосе сейчас, у меня к глазам
подступили... подступило что-то похожее на слезы. Я не заплакала, но мне был
о больно.
Ронни встала, и Луи положил руку ей на локоть. Все пытались притворяться, б
удто перед ними не разворачивается что-то до боли интимное.
Пара глубоких вдохов Ц и я пришла в себя. Нет, он не увидит, как я плачу. Ни з
а что.
Ц Это не я пришла в ванну к Жан-Клоду, Ричард, а он ко мне. Может, не будь ты т
аким дурацким бойскаутом, сейчас это был бы ты, а не он.
Ц Так что, надо было только как следует потрахаться? Вот так все у тебя пр
осто?
Я вскочила, кофе выплеснулся на пол. Потом поставила чашку на стол, оказав
шись на расстоянии прикосновения от Ричарда.
Ронни и Луи отошли от стола, освобождая нам место. Думаю, они бы вышли из ку
хни, будь они уверены, что дело не дойдет до кулаков. Джемиль поставил чашк
у, будто готовый броситься спасать нас друг от друга. Но нас уже поздно был
о спасать. Слишком поздно.
Ц Гад ты, Ричард. Это из-за тебя так с нами обоими все получилось.
Ц С нами троими, Ц уточнил он.
Ц Ладно, Ц сказала я. Глаза у меня жгло, горло пережимало. Ц Может, дейст
вительно дело в одном хорошем трахе. Не знаю. А твои высокие идеалы согрев
ают тебя ночью, Ричард? Моральные принципы уменьшают твое одиночество?
Он сделал последний шаг, и мы почти соприкоснулись. Гнев его бежал через м
еня электрическим током.
Ц Это ты меня обманула, но теперь у тебя в постели есть он, а у меня никого!

Ц Так найди кого-нибудь, Ричард, кого угодно, только прекрати это. Слышиш
ь? Прекрати!
Он шагнул назад так резко, что я покачнулась. Ричард повернулся и вышел ши
рокими шагами, оставив в воздухе след злости, как аромат шлейфовых духов.

Минуту я постояла на месте, потом сказала:
Ц Уйдите отсюда. Все уйдите.
Мужчины вышли, но Ронни осталась.
Я бы не стала плакать, честное слово, но она тронула меня за плечи, обняла с
зади и шепнула:
Ц Как мне жаль!
Я могла выдержать что угодно, кроме сочувствия.
И я заревела, пряча лицо в ладони, пряча, пряча, пряча.

32

Позвонили в дверь. Я пошла открывать, но Ронни сказала:
Ц Найдется кому открыть.
Из гостиной вышел Зейн:
Ц Я открою.
У меня возникла мысль, где сейчас Джемиль и Луи. Утешают Ричарда?
Я отодвинулась от Ронни, ободрав щеку.
Ц Кто бы это мог быть? Мы же тут в глуши.
Тут же на кухне нарисовались Джемиль и Луи. То ли они меня слышали, то ли он
и так же подозрительны, как и я. Я подобрала автомат с пола, и встав в дверях
, держала его у левого бока, чтобы оружия не было видно. «Файрстар» был у ме
ня в правой руке, тоже убранной с глаз долой. Луи и Джемиль стали по обе сто
роны двери в гостиную.
Ц Не загораживайте мне обзор, Ц предупредила я.
Ц Я не взяла с собой пистолет, Ц сказала Ронни.
Ц Браунинг в кармане пальто, оно лежит на полу.
Серые глаза Ронни были чуть шире обычного, а дыхание чуть чаще, но она кивн
ула и пошла за пистолетом.
Зейн встревоженно посмотрел на меня, безмолвно задавая вопрос, и я кивну
ла. Он выглянул в глазок.
Ц Похоже на посыльного с цветами.
Ц Открой, Ц сказала я.
Зейн открыл, загораживая пришедшего от меня. Голос посыльного был слишко
м тих, чтобы я расслышала. Зейн повернулся ко мне.
Ц Говорит, что надо расписаться за цветы.
Ц От кого они?
Человек выглянул из-за Зейна, повышая голос:
Ц От Жан-Клода.
Ц Минутку.
Я положила автомат на пол, чтобы его не было видно, и пошла к двери, держа «ф
айрстар» позади себя. Жан-Клод постоянно засыпал меня цветами, но обычно
он ждал, чтобы предыдущие начали осыпаться или хотя бы увядать. Да, сегодн
я он гонит романтику сверхурочно.
Человек был невысокий, он держал коробку с розами, приложив к ней планшет
ку с листом бумаги и привязанным на нитке карандашом. Зейн отступил, дава
я мне дорогу, но я первым делом заглянула в пластиковое окно коробки. Желт
ые розы. Я остановилась и попыталась улыбнуться.
Ц Вам полагаются чаевые, подождите, я сумочку возьму.
Человек стрельнул глазами по кухне, увидел, что Джемиль заходит от него с
лева, а Луи справа. Я шагнула в сторону, стараясь не находиться прямо перед
ним. Он повернул за мной коробку и руку на коробке.
Джемиль оказался в выгодной позиции.
Ц Джемиль? Ц спросила я.
Ц Да, Ц ответил он, и этого было достаточно.
Ц Чаевые мне не нужны, Ц сказал человек, Ц но я опаздываю. Вы не могли бы
расписаться и меня отпустить?
Ц Конечно, Ц ответила я.
Джемиль просек ситуацию, но Зейн все еще не мог сообразить. Ронни была у ме
ня где-то за спиной, и я не решалась оглянуться, но я отодвинулась чуть в ст
орону, и человек сопроводил меня рукой, которой я не видела, но, как подтве
рдил Джемиль, в ней был пистолет.
Я почти поравнялась с Луи. Он остановился, ожидая, чтобы я к нему подошла. Т
оже понял. Отлично, а что дальше?
За меня решила Ронни.
Ц Брось пистолет, или застрелю.
Ее голос звучал уверенно, твердо. Я успела глянуть на нее. Она стояла, расс
тавив ноги, двуручной хваткой держа браунинг, направленный на человека в
дверях.
Ц Анита! Ц крикнул Джемиль.
Я повернулась и прицелилась одним движением. Человек уже поднимал руку и
коробку. Мелькнул ствол. На Ронни он не обращал внимания, целясь в меня. Ст
реляй он от бедра, у него было бы время на один выстрел, но он попытался при
нять более выгодную стойку, и это решило дело.
Зейн наконец среагировал Ц как раз тогда, когда ему на самом деле надо бы
ло убраться с дороги. Лишнее доказательство, что сверхъестественной ско
рости и силы недостаточно. Надо еще знать, что с ними делать. Зейн ударил п
о коробке, и первый выстрел посыльного ушел в пол.
Первый выстрел Ронни пришелся в косяк двери. Зейн загораживал мне линию
прицела. Я видела, как поднялся ствол, на этот раз в сторону Ронни.
Зейн попытался схватить пистолет, и тот выстрелил еще два раза. Тело Зейн
а дернулось, медленно падая на пол. Я уже навела ствол, и когда тело Зейна у
шло с линии прицела, была готова. Второй выстрел Ронни попал человеку в пл
ечо, толкнув назад. Он выстрелил в меня и рухнул в дверях. Его пуля прошла м
имо, а моя Ц нет.
У человека на груди расплылось красное пятно. Он глядел на меня вытараще
нными и почти озадаченными глазами, будто не понимая, что с ним произошло.
И даже когда смерть коснулась его глаз, он еще поднимал пистолет, пытаясь
сделать последний выстрел.
Два выстрела загремели гулким эхом. Я попала ему в грудь, Ронни снесла ему
череп. Так бывает, если глейзеровские бронебойные попадают в незащищенн
ое тело.
Я подошла к лежащему, держа его под прицелом и готовая еще раз выстрелить,
но все было кончено. Грудь человека превратилась в кровавое месиво, а гол
ову будто кто-то хотел скальпировать, но перестарался. По ступеням крыль
ца разливались жидкости погуще крови.
Подошла Ронни, тоже держа его под прицелом. Глянув один раз, она вышла нару
жу, шатаясь, почти споткнувшись о ноги мертвеца. Потом свалилась в траву, р
ыгая и плача.
Зейн лежал неподвижно, из него текла кровь. Луи проверил его пульс.
Ц Он умирает. Ц Луи, вытирая кровь с футболки, пошел заняться Ронни.
Я глядела на бледную грудь Зейна. Одна пуля попала ему в нижние отделы лег
ких. Из раны поднимались красные пузыри, и раздавался тот страшный звук, к
оторый издают засасывающие воздух раны груди. Этот звук лучше любого док
тора и фельдшера говорит, что раненый мертв. Вопрос лишь в том, когда он пе
рестанет дышать.

33

Мы вызвали «скорую», и оказалось, что прямо сейчас она приехать не может. С
лишком много несчастных случаев. Луи пришлось вырвать у меня трубку и из
виниться перед ни в чем не повинной девушкой-оператором.
Черри побежала на кухню. Слышалось, как она хлопает дверцами шкафов и ящи
ками.
Я застала Черри с очередным выдернутым ящиком. Она повернулась ко мне с д
икими глазами:
Ц Пластиковый пакет, клейкую ленту и ножницы!
Я не стала задавать глупых вопросов, а открыла ящичек рядом с плитой и про
тянула ей ножницы и ленту. Пластиковые пакеты Ц одна из немногих вещей, к
оторые можно найти у меня в буфете.
Черри вырвала их у меня из рук и бросилась в гостиную. Я понятия не имела, ч
то она задумала, но ее учили медицине, а меня нет. Если это даст Зейну неско
лько лишних минут, я Ц «за». «Скорая» в конце концов приедет, фокус в том, ч
тобы не дать Зейну умереть раньше.
Насколько я могла понять, Черри ножницами не воспользовалась, а примотал
а пакет лентой к груди Зейна, оставив только один угол свободным. Это было
явно сделано намеренно, но я не могла не спросить:
Ц А почему этот угол не приклеен?
Она ответила, не отрывая глаз от пациента:
Ц Этот угол позволит ему дышать. Когда он вдыхает, пакет спадается и закр
ывает рану. Называется «щадящая повязка».
Говорила она будто лекцию читала. Я уже не в первый раз подумала, какова Че
рри за пределами мира монстров. Будто две разные личности. Никогда ни в ко
м я не видела столь четко разделенные поровну половины Ц монстра и чело
века.
Ц И он так продержится, пока не приедет «скорая»? Ц спросила я.
Черри впервые посмотрела на меня, и глаза ее были серьезны.
Ц Очень надеюсь.
Я кивнула. Такого я сделать не смогла бы. Проделывать в людях дырки Ц это
я умею, но не сохранять им жизнь.
Ричард принес одеяло и накрыл Зейну ноги, а вторую половину одеяла Черри
устроила вокруг раны как считала нужным.
На Ричарде не было одежды, кроме полотенца вокруг бедер. На загорелой кож
е блестели капли воды Ц она еще не успела высохнуть. Полотенце натянуло
сь гладкой линией, когда Ричард наклонился к Зейну. Густые волосы падали
тяжелыми прядями, и струйки воды стекали от них по спине.
Он выпрямился, и в разрезе полотенца мелькнул приличный кусок ляжки.
Ц У меня есть полотенца и побольше, Ц сказала я.
Он повернулся, скривившись:
Ц Я слышал стрельбу. Размер полотенца меня в тот момент не волновал.
Ц Прости, ты прав, Ц кивнула я. Моя злость на Ричарда убывала прямо пропо
рционально отсутствию на нем одежды. Если он действительно хочет выигра
ть эту войну, ему достаточно только раздеться Ц и я тут же выброшу белый ф
лаг и зааплодирую. Стыдно, но правда.
Ричард провел рукой по волосам, убирая их с лица и выжимая воду. Это движен
ие невероятно выгодно подчеркнуло красоту его груди и плеч. Он чуть прог
нулся в пояснице, все тело вытянулось гладкой мускулистой линией. Я знал
а, что он нарочно демонстрирует свое тело. Мне всегда казалось, что он не с
ознает, какое действие это тело производит на меня, но сейчас я поняла, что
он знает. Глядя в его сердитые глаза, я понимала, что он это делает нарочно.
Смотри, что ты упустила, что ты потеряла. Если бы я упустила только тело, то
не было бы так больно.
Мне не хватало воскресных вечеров, когда мы смотрели старые мюзиклы. Суб
ботних походов в лес, наблюдений за птицами, целые уик-энды, занятые сплав
ом на плотах по Мерамеку. Не хватало его рассказов о событиях в школе. Его
мне не хватало, а тело Ц это всего лишь очень симпатичная добавка. Вряд ли
в мире найдется достаточно роз, чтобы заставить меня забыть, чем чуть был
о не стал для меня Ричард.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44