А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Два члена стаи сказали мне сегодня, что Ричард не владеет собой и очень
близок к самоубийству. Что весь ушел в ненависть к самому себе, отвращени
е к своему зверю и мой отказ. Я не дам ему умереть лишь потому, что я выбрала
другого. Через несколько месяцев он оклемается, и тогда я отступлю. Я не бу
ду ему мешать заниматься своими делами самому, но не прямо сейчас.
Ц Я скажу стае, Ц сказала Гвен.
Ц Скажи обязательно.
Ц А ты сегодня ночью попытаешься выручить леопардов? Ц спросила Сильв
ия.
У меня перед глазами стояли синяки на теле Вивиан. Мольба в ее глазах.
Ц Они надеялись, что я их спасу, а я не спасла.
Ц Ты же не знала, Ц сказала Сильвия.
Ц Теперь знаю.
Ц Ты же не можешь спасти всех на свете, Ц возразила Сильвия.
Ц Каждому нужно свое хобби.
Я пошла к выходу, но Гвен окликнула меня. Я обернулась.
Ц Расскажи ей все, Ц тихо сказала Гвен.
Сильвия не глядела на меня и стала говорить, потупившись, обращаясь к про
стыне.
Ц Когда Вивиан отказалась меня пытать, они позвали Лив. Ц Она подняла г
лаза, полные слез. Ц Она меня... всякими предметами. Делала со мной всякое...
Ц Сильвия закрыла лицо руками и повалилась набок, плача.
Гвен поймала мой взгляд. Выражение ее лица пугало ненавистью.
Ц Это чтобы ты знала, кого убивать.
Я кивнула:
Ц Она не уйдет из Сент-Луиса живой.
Ц А второй? Сын члена совета?
Ц И он тоже.
Ц Пообещай, Ц потребовала Гвен.
Ц Я уже обещала, Ц ответила я и вышла поискать телефон. Перед тем как что
-нибудь предпринять, я хотела поговорить с Жан-Клодом. Он привез всех ко м
не домой. Окна в подвале загородили щитами, чтобы вампиры могли скоротат
ь время до рассвета. Странник отказался отдать им гробы. И к тому же вы про
бовали когда-нибудь найти грузовик после полуночи в выходные?
А что я собиралась предпринять насчет леопардов? Черт меня побери, если я
знала.

22

Голос Жан-Клода слышался из телефона Ц моего телефона, в моем доме. Раньш
е он там никогда не бывал.
Ц Что случилось, mа petite? Судя по голосу Джейсона, что-то срочное.
Я ему рассказала насчет леопардов.
Он молчал, а мне нечего было сказать.
Ц Жан-Клод, говори что-нибудь!
Ц Ты действительно собираешься подвергнуть всех нас опасности ради дв
оих, одного из которых ты никогда раньше не видела, а второго сама описала
как ничтожество?
Ц Я не могу их там оставить, раз они надеются, что я им помогу.
Ц Ма petite, ma petite! Твое чувство noblesse oblige
Благородная обязанность (фр.)
делает тебе честь, но мы не можем их спасти. Завтра совет придет по н
ашу душу, и нам, быть может, окажется не под силу спасти самих себя.
Ц Они приехали нас убить?
Ц Падма убил бы нас, если бы мог. Он самый слабый в совете и боится нас, по-м
оему.
Ц Значит, нам надо убедить Странника.
Ц Нет, mа petite. В совете семь членов Ц их всегда нечетное число, чтобы при гол
осовании не было неопределенности. Да, Падма и Странник будут голосовать
друг против друга, это правда, уже много столетий так повелось у них. Но Ив
етта проголосует от имени своего владыки, Мортд'Амура. Падму она ненавид
ит, но меня, кажется, ненавидит больше. Кстати, Балтазар может настроить пр
отив нас Странника, и тогда нам конец.
Ц А остальные? Они кого-нибудь представляют?
Ц Ашер говорит от имени Белль Морт Ц Красивой Смерти. Я происхожу от ее
линии, и он тоже.
Ц Он тебя ненавидит до самых кишок, Ц сказала я. Ц Мы сильно влипли.
Ц Я думаю, что этих четырех выбрали весьма намеренно. Они хотят, чтобы я з
анял кресло в совете, и тогда за мной пятый голос.
Ц Если Странник будет голосовать за тебя, а Иветта ненавидит Падму боль
ше, чем тебя...
Ц Ма petite, если я буду действовать как член совета с правом голоса, то мне пр
идется вернуться во Францию и занять место в совете.
Ц Во Францию? Ц переспросила я.
Он засмеялся, и даже по телефону это было как теплое прикосновение.
Ц Меня пугает не расставание с нашим прекрасным городом, ma petite. Мне не хоче
тся принимать кресло. Если бы наш триумвират сформировался полностью, то
гда, быть может, только быть может, этого оказалось бы достаточно, чтобы вс
е будущие соискатели бросали вызов кому-нибудь другому.
Ц Ты хочешь сказать, что без четвертой метки от нашего триумвирата нет т
олку?
Такое глубокое молчание на том конце, что я позвала:
Ц Жан-Клод!
Ц Я здесь, ma petite. Четвертая метка не заставит наш триумвират работать, пока
Ричард не исцелится.
Ц От ненависти ко мне?
Ц Его ревность к нам обоим Ц это тоже проблема, но не единственная, ma petite. От
вращение к собственному зверю настолько поглотило его, что очень ослаби
ло. Ослабь в цепи только одно звено Ц и она не выдержит.
Ц Ты знаешь о том, что происходит в стае?
Ц Ричард запретил волкам рассказывать мне что бы то ни было без его спец
иального разрешения. Думаю, то же относится и к тебе. Это Ц цитирую Ц «не
мое собачье дело».
Ц Удивляюсь, что ты не заставил Джейсона тебе рассказать.
Ц Ты за этот месяц Ричарда видела?
Ц Нет.
Ц А я видел. Он на грани, ma petite. Чтобы это понять, мне не нужен был рассказ Джей
сона. Это все видят. Его терзания в стае будут рассматриваться как слабос
ть. А слабость тянет оборотней к себе, как кровь... вампира. В конце концов он
и его вызовут.
Ц Двое ликои говорили мне, что думают, будто Ричард не станет драться. Пр
осто даст себя убить. Ты в это веришь?
Ц Самоубийство путем недостаточной защиты. Гм. Ц Он снова затих и након
ец сказал: Ц Я об этом не подумал, иначе поделился бы с тобой этой заботой
, ma petite. Я не хочу вреда Ричарду.
Ц Ага, как же.
Ц Он наш третий, ma petite. В моих интересах, чтобы он был здоров и счастлив. Он мн
е нужен.
Ц Как и я.
Он засмеялся низким и глубоким смехом, и даже по телефону у меня щекотка п
ошла по телу.
Ц Oui, ma petite. Ричард не должен погибнуть. Но, чтобы вылечиться от отчаяния, он до
лжен смириться со своим зверем. В этом я не могу ему помочь. Я пытался, но он
меня не слушает и не будет. Он принимает ту ограниченную помощь, которая н
ужна, чтобы он не вторгался в твои сны или ты в его, но помимо этого он ничег
о от нас не хочет. Ничего, что бы он признал.
Ц Что ты имеешь в виду?
Ц Ему нужно твое нежное сострадание, ma petite, а не мое.
Ц Нежное сострадание?
Ц Если бы ты могла принять его зверя, принять полностью, это бы кое-что дл
я него значило.
Ц Я не могу, Жан-Клод. Хотела бы, но не могу. Я видела, как он сожрал Маркуса.
Я...
Только однажды я видела, как Ричард перекинулся. Он был ранен после битвы
с Маркусом, и он почти свалился, а я была под ним. И не могла вылезти, пока пе
ретекал мех, формировались и сокращались мышцы, ломались и соединялись к
ости. От его силы потекла прозрачная жидкость, заливая меня обжигающей в
олной. Может, если бы я только смотрела, было бы по-другому. Но я была под ни
м, ощущала, как его тело выделывает такое, на что тела не способны... это было
слишком. Если бы Ричард устроил все по-другому, если бы я смотрела на его п
ревращение из спокойного далека, постепенно Ц тогда может быть, может б
ыть. Но было так, как было, и этого я не могла забыть. Закрывая глаза, я все ещ
е видела человека-волка, глотающего красные, кровавые куски Маркуса.
Зажав в руках трубку, я прислонилась к стене. И покачивалась, как сегодня Д
жейсон в коридоре. Усилием воли я заставила себя остановиться. Я хотела з
абыть. Заставить себя принять Ричарда какой он есть. Но не могла.
Ц Ma petite, тебе нехорошо?
Ц Нет, все в порядке.
Жан-Клод не стал допытываться. Он точно умнеет, по крайней мере насчет общ
ения со мной.
Ц Я не хотел причинять тебе огорчение.
Ц Все, что я могла, я для Ричарда сделала. Ц Я передала свой разговор с ве
рвольфами.
Ц Ты меня удивляешь, ma petite. Я думал, ты не хочешь иметь с ликои ничего общего.

Ц Я не хочу, чтобы Ричард умер потому, что я разбила ему сердце.
Ц Если бы он погиб сейчас, ты бы винила себя?
Ц Ага.
Он глубоко вздохнул, и я почему-то вздрогнула, сама не понимая причины.
Ц Насколько сильно ты хочешь помочь леопардам?
Ц Что это еще за вопрос?
Ц Важный вопрос. Чем ты готова ради них рискнуть? Что ты готова ради них п
еретерпеть?
Ц У тебя на уме есть что-то конкретное?
Ц Падма мог бы отдать Вивиан в обмен на тебя. Свобода Грегори может быть
выменяна на Джейсона.
Ц Почему-то ты не предлагаешь на обмен себя.
Ц Падма не захотел бы меня, ma petite. Он не любитель мужчин, в частности, вампиро
в. Он предпочитает теплых и женственных партнеров.
Ц А тогда при чем здесь Джейсон?
Ц Вервольф за леопарда Ц для него это могло бы быть приемлемым обменом.

Ц Для меня нет. Мы не будем обменивать заложника на заложника, а себя я то
чно не собираюсь отдавать в руки этого монстра.
Ц Ты понимаешь, ma petite? Это ты перетерпеть не согласна. Ты не согласна рисков
ать Джейсоном ради спасения Грегори. Я снова спрашиваю: чем ты готова рад
и них рискнуть?
Ц Готова рискнуть жизнью, но только если есть хорошие шансы на выигрыш. Н
икакого секса Ц абсолютно. Никого не будут насиловать или свежевать. Ка
к тебе такие параметры?
Ц Падма и Фернандо будут недовольны, но остальные могут согласиться. Я п
остараюсь удержаться в тех пределах, которые ты обозначила.
Ц Без изнасилований, увечий, сношения, без заложников. Это сильно связыв
ает тебе руки?
Ц Когда все это кончится, мы останемся живыми, а совет уедет, я тебе много
е расскажу о своей жизни при дворе. Я видал зрелища, которые даже в переска
зе вызовут у тебя кошмары.
Ц Приятно знать, что ты думаешь, будто мы выживем.
Ц Я надеюсь.
Ц Но не уверен.
Ц Ничто не бывает верным, ma petite, даже смерть.
Здесь я не могла не согласиться.
Вдруг запищал пейджер, и я непроизвольно издала какой-то звук. Нервы? У ме
ня?
Ц Что-нибудь случилось, mа petite?
Ц Пейджер сработал. Ц Я посмотрела на номер Ц Дольф. Ц Это полиция. Я д
олжна перезвонить.
Ц Я начну переговоры с советом, mа petite. Если они запросят слишком многого, я
оставлю твоих леопардов там, где они сейчас.
Ц Падма убьет Вивиан, если будет знать, что она принадлежит мне. Он мог уб
ить ее раньше, но только случайно. Если мы их не вытащим, он сделает это нам
еренно.
Ц Ты так уверенно говоришь после одной встречи?
Ц Разве я ошиблась?
Ц Нет, mа petite, я думаю, ты абсолютно права.
Ц Вытащи их, Жан-Клод. Сделай все, что в твоих силах.
Ц Ты даешь мне позволение использовать твое имя?
Ц Да. Ц Пейджер пискнул снова. Дольф нетерпелив, как всегда. Ц Мне пора,
Жан-Клод.
Ц Отлично, mа petite. Я буду торговаться от нас всех.
Ц Так и сделай, Ц сказала я. Ц Подожди...
Ц Да, mа petite?
Ц Ты не пойдешь сегодня в «Цирк» лично? Я не хочу отпускать тебя туда одн
ого.
Ц Я воспользуюсь телефоном, если ты не против.
Ц Я согласна.
Ц Ты им не веришь?
Ц Не до конца.
Ц Ты мудра не по годам.
Ц Не по годам подозрительна, ты хочешь сказать.
Ц И это тоже, mа petite. А если они не захотят договариваться по телефону?
Ц Тогда брось это дело.
Ц Ты говорила, что готова рискнуть жизнью, mа petite.
Ц Я не говорила, что готова рисковать твоей.
Ц А, Ц произнес он. Ц Je t'aime, ma petite
Я люблю тебя, моя крошка (фр.)
.
Ц И я тебя тоже люблю.
Он повесил трубку первым, и я набрала номер полиции. Была у меня надежда, ч
то Дольф звонит ради какой-нибудь симпатичной, прямолинейной полицейск
ой работы.
Как же, размечталась.

23

Когда я прибыла в «Жертву всесожжения», пострадавшего уже увезли в больн
ицу. «Жертва» Ц одна из моих любимых вампирских забегаловок поновее. Он
а далеко от вампирского района, и ближайшее вампирское предприятие отсю
да в нескольких кварталах. Когда входишь в двери, тебя приветствует пост
ер из «Жертвы всесожжения» Ц фильма семидесятых годов, и на тебя смотря
т Оливер Рид и Бетт Дэвис. За баром восковая фигура Кристофера Ли в натура
льную величину в роли Дракулы. На одной стене, от пола до потолка, карикату
ры на звезд из «ужастиков» шестидесятых и семидесятых годов, и столы там
не ставят, чтобы вид не загораживать. Довольно часто посетители там стоя
т кучками, пытаясь узнать знакомые лица. К полуночи тот, кто угадал больше
всех, получает приз Ц бесплатный ужин на двоих.
Вообще местечко Ц чистая лажа. Среди официантов есть настоящие вампиры
, но половина только притворяется. Для некоторых это просто работа, и они с
пециализируются на пластиковых хэллоуинских клыках и шуточках на темы
крови. Для других тут есть шанс изобразить из себя вампиров. У них зубные к
оронки на клыках, и они очень стараются выглядеть настоящими. Есть офици
анты, одетые мумиями, волками, чудовищами Франкенштейна. Насколько мне и
звестно, единственные здесь монстры Ц вампиры. Если оборотень захочет в
ыйти из подполья заработать денег, есть куда более экзотические и хлебны
е места.
Здесь всегда людно. Не знаю, то ли Жан-Клод жалеет, что первый до этого не до
думался, то ли ему здесь действительно не нравится. Тут для него слишком
declasse. А мне лично нравится. От саундтрека дома с привидениями и до бургеров
«Бэла Лугоши» Ц все потрясающая редкость. Бэла Ц одно из немногих искл
ючений в декоре, выдержанном в стиле кино шестидесятых и семидесятых. Тр
удно держать ресторан на тему «ужастиков» без Дракулы из оригинального
фильма.
Если вы не были там вечером в пятницу на «Караоке страха», можете считать,
что вообще не жили. Я привела туда Ронни. Вероника (Ронни) Симс Ц частный д
етектив и моя лучшая подруга. Отлично оттянулись.
Но вернемся к телу. Ладно, не к телу Ц к пострадавшему. Но если бы бармен за
мешкался с огнетушителем, было бы тело.
Командовал на месте детектив Клайв Перри. Высокий, худой, похож на Дензел
а Вашингтона, только без широких плеч. Один из самых вежливых людей, котор
ых я знала. Никогда не слышала, чтобы он орал, и однажды только видела, как о
н вышел из себя Ц когда здоровенный белый коп наставил пистолет на «чер
номазого детектива». Это я тогда взяла на мушку озверевшего копа, а Перри
все еще пытался договориться. Может, я перестаралась, а может, и нет. Никто
тогда не погиб.
Перри повернулся ко мне с улыбкой, сказал негромко:
Ц Миз Блейк, я рад вас видеть.
Ц И я вас, детектив Перри.
Он всегда ко мне так обращался, бывал настолько вежлив, настолько уважит
елен, что и я начинала вести себя так же. Почему-то ни с кем другим это не по
лучалось.
Мы были в баре, где над нами нависал восковой Кристофер Ли в роли Дракулы.
Барменом был вампир по имени Гарри с длинными рыжеватыми волосами и сере
бряной заклепкой в носу. Он выглядел очень юным, очень современным и помн
ил, наверное, Джеймстаунскую хартию, хотя по британскому акценту можно б
ыло судить, что он появился в стране не раньше семнадцатого века. Сейчас о
н полировал стойку с таким видом, будто от этого зависела его жизнь. Несмо
тря на бесстрастное лицо бармена, я знала, что он нервничает. Что ж, его мож
но понять. Он здесь не только бармен, но и совладелец.
Сегодня в баре завсегдатай-вампир напал на женщину. Очень плохо для бизн
еса. Женщина выплеснула ему в лицо содержимое своего бокала и щелкнула з
ажигалкой. Необходимость Ц мать изобретательности. Вампиры отлично го
рят. Но тихий бар, рассчитанный на заманивание семейных туристов, не совс
ем подходящее место для таких крайних мер. Может быть, женщина перестара
лась от страха.
Ц Все свидетели говорят, что она была очень дружелюбна, пока он не придви
нулся слишком близко, Ц доложил Перри.
Ц Он ее укусил?
Перри кивнул.
Ц Хреново, Ц сказала я.
Ц Но она его подожгла, Анита. Он сильно обгорел. Может быть, и не оправится
. Чем она его могла облить, что так быстро дало ожоги третьей степени?
Ц Насколько быстро?
Перри посмотрел в свои записи:
Ц За секунды.
Ц Что она пила? Ц спросила я у Гарри.
Он не спросил, кто она, просто ответил:
Ц Чистый скотч. Лучший, что у нас есть.
Ц С высоким содержанием спирта?
Он кивнул.
Ц Этого должно было хватить, Ц заключила я. Ц Когда подожжешь вампира,
он горит, пока не потушишь или не выгорит. Они очень легко воспламеняются.

Ц Значит, она не принесла с собой какой-нибудь там бензин? Ц спросил Пер
ри.
Ц Ей не надо было. Мне не нравится другое Ц она знала: жидкость надо подж
ечь. Если бы это человек вышел за рамки, она бы просто плеснула скотчем ему
в морду и позвала на помощь.
Ц Он ее укусил, Ц напомнил Перри.
Ц Если у нее такие проблемы насчет того, что вампир всадит в нее клыки, он
а бы не стала ворковать с ним в баре. Что-то здесь не складывается.
Ц Да, Ц согласился Перри, Ц но я не знаю что. Если вампир выживет, ему буд
ет предъявлено обвинение.
Ц Я бы хотела видеть эту женщину.
Ц Дольф повез ее в больницу обработать укус, а потом в наш отдел. Он сказа
л, чтобы ты приехала, если захочешь ее видеть.
Было поздно, а я устала, но, черт побери, что-то здесь было не так.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44