А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

По хвалебным реча
м в адрес Августа сужу: текст написан в его время. Император ти
тулуется еще очень скромно, возможно это лишь первые годы его полновласт
ия. Вторую книгу написал Никомед из Неаполя, очевидно эллин. Он не тратит в
ремя на пустое восхваление правителей. В тексте упомянут лишь Луций Вер,
соправитель Марка Аврелия. Очевидно, трактат написан до его смерти во вр
емя страшной эпидемии чумы
Ма
рк Аврелий (121-180 годы) Ц римский император известный своими философскими п
роизведениями, стоик. Луций Вер (130-139 годы) Ц соправитель Марка Аврелия.
. Любопытно иное: в обеих книгах указываются цены на рабов и даю
тся советы по их использованию ».

Мальчик оторвался от чтения. Вздохнул. Все спутывалось в его г
олове. «Марк Аврелий», Ц мысленно повторил он. Юный римлянин отложил бер
есту и отыскал знакомый свиток «Дневников Марка Аврелия». Взгляд мальчи
ка пробежал по ровным столбцам букв. Остановился на случайном месте:


«Много комочков ладана на одном алтаре. Один раньше упал, другой позже Ц
вполне безразлично».

«Нет, это беспо
лезные рассуждения. Какой в них прок? Лучше узнать, что там про рабов. Приг
одится. Рабов теперь у нас много», Ц сказал он себе сурово. Заметки Валент
а выглядели куда любопытней. Он отложил «Дневники» и вернулся к чтению:

«Никогда я не замечал, того, как меняются цены на людей продаваемых в рабс
тво. В дни моей юности они были одни. Теперь стали другими. Но разница не та
к велика как в двух этих книгах. При Августе рабы были дешевы и автор «Веде
ния хозяйства» советует в поместье не слишком беспокоиться о них и не ба
ловать « из лишней пищей» и сном , а зас
тавлять больше трудиться. Совершенно иное рекомендует Никомед! Для него
кажется правильным создавать семьи рабов и воспитывать их детей, оставл
яя для хозяйства. «Пусть они д оживают до сорока лет. Вам
будет только польза все эти годы. Не калечьте их зря, а помните что все это
ваши деньги», Ц говорит автор. Цены , что он указывает
, почти в два раза выше тех, что мы знаем в золотой век Окт
авиана. Самое малое увеличение таково: от 400-500 денариев к 600-700 денариям за взр
ослого раба
Денарий
(от лат. denarius Ц состоящий из 10), древнеримская серебряная монета в
10 ассов . Начала чеканиться в 269 до н. э. и содержала 4,55
г чистого серебра. . Но если срав
нивать сколько рабы стоили в правление Августа с годами расцвета Римско
й республики, то видно: они подорожали в несколько раз».

Далее следовала колонка цифр, расставленных у наименований п
рофессий. Текст явно остался незавершенным. В конце его была выведена ли
шь одна фраза:

«Хотел бы я знать, как влияло на богатство империи обилие и недостаток ра
бов. Ведь, если они дорожали то потому, что их меньше выставлялось на прода
жу. Но когда империя за смертью Каракаллы погрузилась
в хаос и после того, рабы оставались сравнительно доро
ги
Каракалла (186-217 годы) Ц римский император из род
а Северов. . Не этим ли объясняется упадок наших городов и оску
дение государства?»

Амвросий почесал шею темными от грязи ногтями.
Ц Мне больше нравится второй совет. Разве это хорошо бить людей и изнуря
ть, пускай они и рабы? Надо чтобы каждый был доволен, Ц произнес он ,
не замечая, что рассуждает вслух .
Ц Что ты там говоришь? Ц послышался голос Ирины. Ц Хочешь, возьми ржаног
о хлеба и сушеной рыбы. Есть еще молоко, сыр и спелые яблоки. Они…

Ц Не надо. Благодарю!
Он задумался. Что-то подсказывало ему, что не все могут быть довольны свои
м положением. «Если одни богаты, а другие бедны… И еще существуют рабы… Но
как это связанно с силой правителей? Почему и мперия ста
ла такой дряхлой, если была раньше могучей? Ведь так все говорят!» Ц он по
старался продолжить рассуждения Валента, но ничего не придумал, а только
зевнул. Теперь записи приемного отца не казались ему уже такими интерес
ными.
Он решил поискать что-то новое. Сам не заметив того, юный римлян
ин все больше притягивался к магии слов. Многие прочитанные фразы
подолгу оставались у него в голове. Особой силой обладал поэзия. Мальчик
свободно отличал ее от прозы. Легче, а главное инте
ресней становилось для него чтение. Все больше часов хотелось про
водить со свитками. Перемена эта произошла
во время болезни . Никто, кроме самого Амвросия, не
мог еще ее оценить.
Погибая в огне лампы, потрескивали крылатые насекомые. Они ле
тели на свет сквозь вырубленные под крышей окна. В холодное время их прик
рывали шкурами или забивали совсем. Зимой только огонь освещал до
ма склавин.
Из соседней комнаты донесся шорох. Потом послышался голос Ирины, распека
вшей нерадивых слуг. Ей явно нравилось ощущение собственной важности.
Амвросий искал недолго. Ему попался тонкий свиток, заключавший поэзию Ми
мнермы

Mимнерм - лирик второй половины VI в.;
родился в малоазийском городе Колофоне. Мимнерм - первый дошедший до н
ас представитель греческой эротической элегии. . Стихи покор
или мальчика с первых строк:


Без золотой Афродиты какая нам жизнь или ра
дость?
Я бы хотел умереть, раз перестанут манить
Тайные встречи меня, и объятья, и страстное ложе.
Сладок лишь юности цвет для мужей и для жен.

В мыслях юного римлянина кружил
ись золотые листья, разливались нежные голоса нимф. В центре чудесных де
в грациозно плыла богиня любви. Возле нее стоял он Ц Амвросий. Она ласкал
а его белой рукой и улыбалась с теплом, которого так недоставало ребенку.

Добравшись до печального конца рукописи, мальчик вздохнул. Любовь и юнос
ть в плавно лившихся строках были прекрасны.
«Я когда-нибудь добьюсь совершенного владения словом. Научусь сочинять
легко. Все станут удивляться этому», Ц подумал он.
Чтение все еще давалось трудно , но оно уже приносило рад
ость. Разобрав несколько слов, мальчик мысленно собирал их воедино. Так с
кладывались фразы, начинали звучать четверостишья.

8
Второй раз склавины вошли в город как
к себе домой. Вел их сам союзный князь Даврит. Старая римская колония не со
противлялась, когда несколько месяцев назад варвары подошли к ее ветхим
стенам. Высланный для защиты города отряд пограничных войск дезертиров
ал и нашел место безопасней. Состоятельные граждане бежали, а бедняки и р
абы даже не пытались защищать основанную во времена Веспасиана колонию

Флавий Веспасиан Ц римский император 69-79 годо
в. .
Содержимое богатых домов и торговы
х складов досталось скифам. Вывезти хозяева почти ничего не успели. Римл
ян пытавшихся спасти имущество за прочными стенами Маркиано
поля алчные всадники настигали по дороге. Те, кто ничего не имел, со
храняли жизнь. Те, кто пытался спасти только ее, теряли золото, ткани и вин
о, но спасали тело для дальнейших забот.
Снова склавины перешли границы колонии прохладным осенним утром. Редки
е голоса птиц сливались в тумане с гулом надвигавшейся армии. Белый возд
ух сеял редкие капли.
Топот копыт и резкие голоса готов пробудили жителей. Феодагат первым вст
упил в город. Четыре десятка всадников миновали разбитые ворота. Молнией
промчались они по пустынным улицам.
Стайки воробьев порхали над красными черепичными крышами домов. Мертвы
е улицы пахли испражнениями людей и животных. Пятнистые кошки спешили в
стороны.
Ц Гнездо Сатаны! Ц выругался один из
разведчиков.
Ц Святой боже, заткни ему глотку, Ц по
косился другой гот. Слова раздражали. Доспехи мяли и терли измотанное те
ло.
Римских солдат не обнаружилось.
Ц Скачи к князю. Передай, все спокойно, Ц
приказал Феодагат всаднику с болезненными глазами. Потянулся. Уст
ало хрустнул суставами. Послушал, как стучат копыта удаляющейся лошади.

«Поскакал к южным воротам…» Ц бесцельно подумал начал
ьник готской конницы Даврита. Прошелся языком по сухим губам, ощущая как
покалывают усы. Сплюнул на камни мостовой горечь и пыль.
Двое варваров продолжали браниться. Один уже сжимал рукоять меча. Другой
поглаживал топор, убранный за широкий пояс.
Ц Прекратить лай! Ц рявкнул Феодагат.

Всадники умолкли. Разъехались. Пог
лядывали друг на друга с болезненной обидой. Щурились и беззвучно ворчал
и, шевеля устами.
«Взбесились!» Ц подумал начальник готов. Он понимал, от
куда бралась раздражительность у его людей. Им недоставало сна. Хуже ста
ло с едой. Многих скосили болезни. Лето прошло, ночи делались все холодней
. Крупные города Византии так и не удалось взломать и выпотрошить. Добыча
была. Но жажда грабежа была еще больше. Уже обобранная римская колония ни
чего не обещала.
Кони устало опускали головы. Глотали ноздрями запах земли.
Ц Триарий, возьми двух людей и доскачи до той церкви,
Ц указал Феодагат властной рукой. Ц Х
очу знать что там. И еще, захвати мне парочку бездельников из местной швал
и.
Гот хлестнул коня плетью. Жестом увлек за собой двоих всадников, кутавши
хся в шерстяные клетчатые плащи. Феодагат снова прислушался к тому, как с
тучат о камень старые подковы.
С запада и востока к городу осторожно подошли пешие склавины. На севере г
унны кружились на неутомимых конях. Кричали. Играли луками и мечами. Варв
ары взяли колонию в кольцо по всем правилам войны. Двое суток назад Даври
т сходу атаковал вышедшую из Анхиала колонну римлян. Конница отрезала и
истребила пехоту. Византийские всадники оторвались. Князь надеялся нас
тичь их здесь. Он ошибся. Они бежали на север в Одесс.
Снизу вверх смотрел на Феодагата тощий парень лет двадцати.
Ц Значит, солдат императора вы не видели? Ни пеших, ни ко
нных? Так?
Ц Да, светлый господин, Ц с трусливым
почтением отвечал юноша.
Ц Успокойся, храбрец. Мы не сделаем тебе ничего,
Ц подбадривал его Триарий. Улыбался круглыми щеками из
вечного добряка. Мать его была дакийкой, отец Ц готом.
Большая дружина князя вступила в город. Топот копыт, речи людей и ржание л
ошадей заполнили улицу. Глухо тянулись походные песни. Девять тысяч всад
ников разместил Даврит в стенах города. Еще больше воинов разбили лагерь
за каменной оградой. Многоплеменное войско давно желало отдохнуть.
Ц Слава господу, отпустили несчастного парнишку. Дума
ла, зарежут и все. Чего им, скотам, стоит? Ох! Ох! Только бы не заставили нас ту
т подохнуть с голоду, Ц прокряхтела старая Иоанна.
Железные шлемы, кольчуги и пластинчатые латы проплывали по узкой улице п
од окном. Страшно били вдали тяжелые барабаны. Гудели рожки. Феодагат, в зо
лоченом шлеме с белым конским хвостом, ускакал вперед. За ним пронеслось
все его готы.
Девочка лет десяти подошла к плохо прикрытой ставне.
Ц Послал же их сатана, Ц проворчала с
таруха.
Ц Спи, мать. Спи, Ц отозвался низкий му
жской голос из темноты.
«Что у нас брать? Так ты сынок рассуждаешь, а ведь я только вчера достала п
олмешка зерна, чтобы мы не ели одни опилки и траву» Ц ра
здраженно подумала она. Сноха убежала с каким-то скифом, когда те покидал
и колонию. Их тогда было немного, всего около пяти сотен. Теперь небольшой
город затопляла целая армия варваров. Сын всю ночь пил с плотником. С тех п
ор как он лишился жены, то целыми днями спал либо напивался до козлиных ре
чей.
Ц Бабушка, они нас не тронут? Ц спроси
ла девочка. Тело ее дрожало от страха. В прошлый раз склавины не нашли ее. Н
о нескольких девочек постарше варвары изнасиловали.
Ц Успокойся милая, мы теперь под их властью,
Ц неуверенно произнесла Иоанна. Горло у нее першило. Слова выходи
ли с болью.
Ц Какая теперь разница! Ц рявкнул муж
ской голос.
Женщина покачала головой. Прижала ребенка к себе. Сердце девочки, казало
сь, выпрыгивало из груди. Дышала она неровно. Шумно.
Ц Тише, тише, моя маленькая. Все будет хорошо.
Ц Да, бабушка. Только бы так и было!
Конница готов избрала для себя отличные дома. Склавины не возражали. Во в
сех сражениях союзники дрались не хуже дружинников Даврита. Однажды гот
ы решили исход всего дела. Всадники спешились. С воинственным ревом ворв
ались в римский форт на холме под Траянополем. Византийцы не выдержали б
езумного напора и сдались.
Ц Если головы римлян не протухли, выстави их на кольях у
стены, Ц сказал Феодагат одному из своих старшин. Соско
чил с коня. Повел его за собой.
Ц Вот уж нет! Мои парни не станут ковыряться в этом дерь
ме цезарей, Ц возразил русобородый сотник.
Ц Тогда пусть это сделают несколько горожан. Что мне те
бя учить, Гензерих? Божье творение! Ц рассердился начал
ьник конницы готов. Засопел.
Ц Ты прав, Феодагат.
Ц То-то. Где Эрманрих?
Ц Он с Бозом перегоняет из соседнего поместья скот.

Ц Найдите мне его как вернется. Пусть отыщет меня до ночи. Он мне нужен! Пу
сть даже у князя меня найдет. Ясно?
Русобородый сотник кивнул. Шел следом.
Феодагат чувствовал : настроение подымается. Он понима
л, что Даврит хочет дать войску немного отдохнуть. «Крепкий сон, горячая п
ища, вино и овес поправят наш дух и наши дела», - поучительно сказал себе го
т. Ветер поиграл белым хвостом на его шле м е.
Четверо готов спешились невдалеке. Привязали коней. Коротенький парень
из местных бегал перед ними. Показывал рваную рубаху. Запинаясь, пытался
им что-то втолковать.
Князь повелел не трогать жителей и имущество их вторично.
Двое суток тогда варвары разоряли город. С жадными лицами и обнаже
нными мечами врывались захватчики в дома. Топорами прорубали запертые д
вери. Брали все, что могли найти и признавали ценным. Из окон выбрасывали о
ни сундуки, ткани и одежды, предметы из серебра, бронзы и железа. С женщин с
рывали украшения. Теперь позволялось забирать только продукты. В них все
острее нуждалось войско Даврита. Князь мог уменьшить силы собранные под
ле него, но тогда от замысла завладеть крупными городами империи пришлос
ь бы отказаться до весны. Всюду на Балканах действовали большие и малые о
тряды склавин. Даврит надеялся за зиму собрать дополнительные силы и, на
конец, сломать хребет Византии. Одной добычи главе варварского союза каз
алось мало.
Вечером подошли обозы с припасами и награбленным.

9
Князь пировал. Злой и пьяный, он поды
мал золоченый рог. Ревели воинственные голоса. Смеялся Боз, щурился, гляд
я на огонь, разведенный прямо во дворе богатого дома. Эрманрих на столе ма
стерски рубил топором целиком зажаренного барана. Бранился Феодагат. Пе
ли неясные песни гунны.
Ц Еще вина! Пусть будет праздник Перуна! Пусть боги пиру
ют с нами. В огонь мясо и вина. Богам! Все им, милостивым и светлым!
Даврит тер ладонью подбородок, залитый медом и жиром.
Ц Феодагат, ты не веселишься, брат? Почему?
Костры и факелы освещали грубую роспись стен, узоры дорожек, мрамор стар
инных статуй. Красные лица варваров метались в огненных всплесках. Пугли
вые римляне бросали в огонь новые паленья.
Ц Князь, я жду.
Ц И я жду, друг! Но чего ждешь ты?
Ц Жду, пока вино ударит мне в голову.
Ц Друге! Ц громом обратился Даврит к
приближенным. Грозно вонзил тонкой работы нож в доску стола. Дождался ти
шины. Глаза пьяные и трезвые глядели на него, моргая и неотрывно.
Ц Многое мы прошли, друге, в это лето! Многие края обошли
с мечом. Я обещал вам славу и богатства. И вы в золоте!
Толстый указательный палец князя устремился поверх голов. Блеснули руб
ины и изумруды на тяжелых перстнях.
Ц Слава! Ц грянули пьяные голоса.
Испугались слуги. Сжались хилыми телами.
Ц Эй, Тагадар! Ты меня понимаешь или уже гуляешь по сонн
ым лугам, пьяный как весенний вепрь?
Широкоплечий воин тряхнул русой головой. Выкатил рыбьи глаза окутанные
туманом опухших век. Жидкая борода задрожала. Рот раскрылся, показав нер
овные зубы.
Ц Любимый князь! Ц заорал дружинник.

Даврит захохотал. Опустился на плетеный стул. Дерзкие глаза выкат
ились над горбатым носом. Рубленные скулы дрожали.
Смеялись все. Даже согнанные силой слуги обменивались улыбками, угадыва
я разряженный гнев. Князь прогонял беспокойство вином, верой союзников и
могучей дружины. За год войны он не покорил империи. Но он стал сильней. Юн
оши сделались опытней. Что если зазимовать здесь, не отходя далеко? Что ес
ли весной отсюда двинуться на проклятый город Константина? Припасы? Они
есть! Беде неоткуда было прийти. Фракия лежала у его ног. Иллирия как испуг
анный уж жалась к воде и шипела в бессилии. Святозар и другие вожди не дава
ли римским псам покоя. Повсюду, от Скодра до Никополя пробивались они тер
зая слабое тело Византии. Склавины расселялись. Дружины и ополчения плем
ен рвались к югу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50