А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Кн
язь понимал не все. Язык римлян казался ему лишь отчасти знакомой рекой. И
ной раз приходило сь угадывать слова. Но точная красота
речи сенатора не могла от него ускользнуть. Он знал: византийская знать с
детства обучалась красноречию. Слушая прежде императорских посланцев,
князь поражался их умению складывать слова, придавая сказанному нужный
смысл и дух.
Ц Сегодня люди злятся, зав т ра Ц любят. Настрой меняетс
я, законы сами никогда. Ты можешь изменить, владыка, я только подчиняюсь. М
еня не любят, вижу, что не любят. Но разве есть моя вина, что установленный п
орядок строго соблюдался? Всегда и неотступно. Бог свидетель.
Ц Увертливые воры! Наглые собаки! Ц свирепела толпа. Ц Вырвать языки!
Кишки им все наружу!
Князь жестам приказал толпе замолчать. П
онимавшие латынь склавины с интересом пере
глядывались. Слова магната казались разумными. Даврит внимательно слуш
ал, сложив руки на рукоять меча. Глаза князя оставались прищуренными. Взг
ляд был насторожен.
Ц Владыка, изменя й закон, как хочешь, но
не наказывай безвинно тех, кто следует ему! Ц продолжал сенатор дрожащи
м голосом. Ц Иисус свидетель, твой порядок я также буду соблюдать.
Ц Убить их! Сжечь! Бросайте камни, люди! Смерть кровопийцам! Убийцы! Воры!

Даврит потянул ноздрями воздух.
Ц Дайте князю слово! Ц заревел Бо з , перебивая гул толп
ы.
Воцарилась тишина.
Ц Вы не защитились. Народ вас не прощает, Ц заключил Даврит под радостны
е крики толпы. Ц Сенатор, слышишь! Мой закон не в том, чтоб перенять порядк
и Рима, а в том, чтоб их смести как дикую заразу. Спалить и раздавить. Винове
н всякий, кто им верен. Ты виновен! И род твой тоже.
Ц Владыка, пощади! Могучий повелитель, оставь нас как заложников, м
ой сын зап л ат ит! Анастасий все отдаст! Пощад
и! Ц ревели сенатор с родственниками и приближенными, несмотря на полет
евшие в них камни.
Ц Прекратить! Суд кончен. Сожгите всех. Сожгите виллу тоже. Добычу раздел
ить. Детей сенатора я забираю в рабство. Все довольны?
Ц Слава! Здоровья, князю! Владыка, здравствуй!
Ц Проклятый варвар, Ц зашипела круглолицая сенаторша. Ц Сам гори в аду.
Дикая скотина, сын шлюхи, грязный скиф. Гори в аду, язычник!
Дружинники схватили приговоренных и
под улюлюканье толпы поволокли к конюшне, откуда уже выводили лошадей. Л
юди охапками несли солому и ветки. Появились факелы. Радость горела на ли
цах колонов. Сладкая месть за бесконечные обиды обжигала в глазах. Огонь
охватил здание. Страшные крики прорвались сквозь стены.
Ц Коня! Ц приказал Даврит.
В потоках пыли вновь помчались с
клавины вперед.
Всюду во Фракии горели поместья, неслись табуны и стада. П
лелись за Дунай обозы с богатой д
обычей. Тысячи пленных уводили склавины в свой лесной край. Поднявшиеся
против хозяев колонны, рабы и городские бедняки вместе с варварами шли в
бой против войск автократора. Закрывшись каменными стенами, империя выж
идала, сторонясь сражений. Но стычек и потерь было не избежать.
Под Адрианополем Даврит атаковал большой отряд схолариев, вышедший из г
орода. Готы засыпали римлян стрелами. Дружина князя с копьями обрушилась
на врага. Не выдержав удара, византийцы бежали, разбросав по равнине тела
своих воинов в дорогих доспехах, расписные щиты, оставшихся без хозяев у
хоженных коней.
Все захваченные в походе знамена римлян Даврит приказал сложить в косте
р у стен города. Пожирая фальшивую позолоту, огонь вспыхнул на резных дер
евянных значках. С башен города видели, как горят символы византийских л
егионов с перекрещенными буквами «Х» и «Р», обозначавшими
Христа. До темноты не смолкали дикие скифские песни. Слышались
оскорбления августа и цезаря, призывы сдаться. Все Балканы до Иллирика и
юга Эллады стали землей варваров.

1 8
Амвросий перевернул страницу. Ч
тение давалось ему с огромным трудом. Он уже мог разобрать слова, но смысл
многих из них оставался загадкой. Валент хвалил мальчика за старание и у
спехи. Но тот лишь вздыхал, садясь за стол с книгами.
«Свободным человеком бывает только тот, с которым случается все так, как
он того хочет. Но значит ли это, что с ним непременно случается все то, что е
му вздумается? Нисколько», Ц внимательно повторил малыш, водя пальцам п
о строке. Сочинения Эпиктета нравились мальчику своей оригинальностью,
тонкостью и остротой мы с ли
Эп
иктет Ц греческий философ стоик; родился около 50 года н.э., умер около 130 год
а. . Здравый смысл суждений поражал, но часто сбивал с толку нео
жиданными выводами. Философ отстаивал равенство людей, но отвергал госу
дарство и брак.
Как и Амвросий, мыслитель, живши
й очень давно, был с детства рабом. Дав книгу ученику, Валент рассказал о
дну историю из жизни Эпиктета.
Ц Жестокий хозяин однажды взялся выкручив
ать своему рабу ногу. Неустрашимо улыбаясь, Эпиктет сказал: «Ты сломаешь
». Когда нога действительно сломалась, философ хладнокровно добавил: «Ра
зве я не говорил, что с ломаешь?» Хладнокровие бесценно ,
Ц заключил римлянин.
На всю жизнь мыслитель остался покалеченным.
Ц Я задушил бы его, Ц прошептал малыш, вспоминая эту истори
ю .
Живо представлял себе мальчик картину происходящего: хозяин
а со звериным оскалом, раба стоически сносящего пытку. От волн
ений Амвросий укусил кулак. В душе ребенка неизгладимо жили с
обственные переживания. Он знал несправедливость и злобу.
Внезапно топот копыт оторвал маленького римлянина от мыслей и чтения.
Ц Эй, малыш! Ц послышался бодрый голос Ирины. Приоткрыв дверь, она жестам
и пыталась привлечь внимание мальчика. Ц Разве ты ничего не слышишь? Хва
тит сидеть здесь в глуши. Гаси лампаду. Приехали Рыва и Алавив.
Ц Как? Откуда? Ц с удивлением воскликнул он.
Ц Так! Ц передразнила его девушка. Ц И у них есть подарки. Посмотри на мо
и бусы, и на серьги. Как они сверкают! Особенно мне нравятся эти голубые ка
мушки, Ц показала она мальчику новые украшения. Ц Валенту передал все э
то Феодагат. Он еще прислал много книг. Но это больше подойдет тебе. Ты вед
ь любишь это занятие, читать?
Ц Люблю, Ц серьезно ответил малыш, захлопнув фолиант.
Ц А мне нравятся наряды, что они привезли . Правда, пока мне их не над
еть… Ох, но какие же они чудные , Ц не преставала ликовать деву
шка. Ц Особенно желтое платье из азиатского хлопка. Оно
так дивно обшито синей тесьмой. Ты бы видел! Я буду в нем страшно хороша.
Не теряя ни минуты, Амвросий решительно дунул на светильник. Через мгнов
ение он уже несся по длинному залу на встречу голосам, д
оносившимся снаружи. Первым кого малыш увидел, оказался рыжебородый вел
икан.
Ц Ты растешь очень быстро! Ц поприветствовал мальчика Рыва.
Ц Здравствуй! Ц заулыбался Амвросий, потянувшись глазами вверх. Туда г
де на широких плечах громоздилось красноватое веснушчатое лицо.
Ц Эй, а меня ты не видишь? Ц засмеялся Алавив, отрастивший за минувшее вр
емя светлую бороду. Ц Совсем потерялся от радости?
Ц Это ты скоро заблудишься в своей бороде! Ц загоготал Рыва, не столько ш
уткой, столько своим живым басо м вызывая смех остальны
х.
Их было четверо. Кроме Валента и старых знакомых , мальч
ик заметил еще одного Ц неизвестного. Он был ниже остальных ростом, с дли
нными засаленными волосами, в кольчуге. Светлые усы незнакомца свисали п
о краям рта . В его ухе сверкала золотая серьга. Рубленое
лицо казалось не знающим тревог, даже когда смеялось, демонстрируя неров
ные крепкие зубы.
Завороженный чертами неизвестного, Амвросий неожиданно спросил:
Ц Ты кто?
Ц Вот нахальный мальчишка! Ц с
нова захохотал Рыва. Звонко хлопнул себя по железному животу. Ц Год наза
д он не был таким проворным парнем. Осмелел. Валент, ему самое время станов
иться мужчиной! Клянусь, я за этим прослежу.
Незнакомец тоже засмеялся, уперев в бок левую руку под черным плащом. На ч
ешуйках его доспеха переливались лучи яркого солнца. Пахло от гостя вино
м, кожей и конским потом. Но к этим привычным запахам примешивался еще как
ой-то новый аромат, напоминавший дыхание цветов на лугу. «Так должны пахн
уть знатные римляне», Ц подумал А м вросий, угадав визан
тийское происхождение аромата так мало подходившего воину.
Ц Это брат князя, Ц пояснил приемный отец, потрепав нечесаную шевелюру
мальчугана. Ц Ждан, моего сына зовут Амвросий. Кто тебя учил вежливости, я
или дикие звери?
Ц Ты, Ц растерянно признался малыш, только теперь заметив, насколько вс
е вокруг заполнено людьми и повозками.
Никогда мальчик не видел столько воинов, скота, рабов и иных трофеев. По ши
рокой улице , выложенной недавно дощатым настилом
, тянулись вереницей телеги . С крип
ели грубыми колесами. На головах склавин
блестели железные составные шлемы ри
мской работы. Игриво стуча копытами, несли богато одетых друж
инников крепкие кони. Вся улица тонула в ярких одеждах вернувшихся варва
ров и стоне людей, десятками бредущих вслед повозкам.
Ц Да, много добычи принес поход! Ц неспешно произнес Алавив, чтобы прерв
ать паузу. Ц Под Анхиалом мне досталось двадцать пленников и золотой ку
вшин полный монет. Такова цена жизни византийского богача. Стада уже пер
егнали к нашим селениям. С хозяйством, что теперь у меня есть не управитьс
я без рабов.
Ц Удачный поход, Ц кивнул головой Рыва. Ц Такого успеха я не видел никог
да. Жаль скоро зима, а дело еще окончательно не решено.
Ц Боюсь, что Константинополь очень озабочен. Теперь нужно быть насторож
е. Империя пойдет на все, чтобы избавиться от нашествия, жестоко отплатив
своим врагам, Ц высказал свою тревогу Валент, вглядываясь в заполнявший
город поток живой добычи. Ц Где сейчас Даврит? Под стенами города
Константина?
Ц Мы были у Адрианополя, когда брат приказал мне с дружиной и небольшим о
трядом готов вернуться домой, Ц ответил Ждан, покручивая пшеничный ус т
олстыми пальцами. Ц По пути я нагнал обозы. Теперь у нас
20 тысяч всадников во Фракии. Князь посадил на лошадей всех кого смог.
Такой силы у империи нет.
Ц Спасибо византийским табунам, Ц ухмыльнулся Рыва.
Ц Четыре сотни моих дружинников вместе с готами Алавива не меняют дело.
Мы нужнее здесь, где осталось мало сил. Я слышал , ты пом
ог поправить горные крепости?
Ц Еще как! Ц рыжебородый похлопал ри
млянина по плечу. Ц Всегорд тебе расскажет. Доброе то д
ело.
Ц Что с войсками императора ? Ц спросил Валент.

Ц Отброшены в Иллирик. Не опасны. Большую часть силы они растеряли. Даже п
робиться в Македонию им не по зубам. Князь хочет взять Адрианополь, но гор
од укреплен. Сейчас брат скапливает пешие отряды. Все слишком разбрелись
. К зиме хотим, собрав повсюду урожай, взять
наконец Константинополь. Пусть Перун поможет!

Валент задумался. Почесал подбородок. Империя оставалась для него враго
м. Он ничего не забывал. Но он не хотел бы видеть столицу Византии разоренн
ой. «Старый римский мир давно разрушен. Завладев Константинополем, варва
ры создадут новую державу, вольют в нее жизненные силы. Так происходит вс
егда. Если я помогу им впитать самое ценное, это будет лучше всего . Р
азве мы не учились у эллинов ? Как хорошо, что Ирину не беспокоя
т подобные мысли», Ц сказал себе он, чтобы отогнать тре
вогу.
Ц Да, все благополучно! Чего об этом думать. Посмотрите лучше на подарки,
Ц сменил тему Рыва. Ц Есть и тебе, Амвросий! Начнем с тебя? Ха!
Ты знаешь: всем уже вручили. Остался ты.
Малыш расплылся в улыбке. Но потом, смутившись, пожал плечами.
Мальчика съедало любопытство. Рыжий варвар прочел это по его
вытаращенным глазам.
Рыва не мешкал. Ловким движением он сбросил с коня мешок, протянув его мал
ьчику. Запустив внутрь руку, Амвросий сразу нащупал что-то тяжелое. Это бы
л меч. Предмет, о котором нельзя было даже мечтать.
Ц Меч!? Ц воскликнул мальчик, роняя мешок и прижимая к груди дорогой пода
рок. Амвросий даже не удосужился поблагодарить, так он обрадовался.
Рукоять оружия имела незамысловатый узор. Византийский мастер ничем не
инкрустировал ее, а только посеребрил. Также он поступил и с ножнами, сдел
анными из грубой кожи. Кроме посеребренных металлических креплений их н
ичто не украшало.
Ц Клинок очень прочный, Ц заметил рыжебородый. Ц Не смотри, что на нем о
сталось несколько зазубрин. Он достался мне в бою. Старательный уход убе
рет их все.
Ц Ты повесишь его над своим ложем. Пока не подрастешь, не разрешаю брать с
собой такое оружие, Ц повелительно добавил Валент. Ц Хватит с теб
я дротиков и лука.
Ц Постарше станешь, повесишь на пояс, Ц поддержал римлянина Рыва, подми
гнув.
Амвросий кивнул головой. Его больше ничего не интересовало.
Ц Постой, Ц окликнул мальчика Алавив. Ц Там еще есть подарок от меня.
Малыш остановился, прерывисто дыша от волнения. Молодой гот поднял мешок
и протянул его мальчику. Амвросий нашел в нем синий плащ и красную шерстя
ную тунику. Края ее были изящно расшиты черной нитью. Спереди рубаху укра
шали две черных полосы, тянувшиеся от самого низа до середины. На вершине
их красовались два черных ромба.
Захватив подарки, мальчик, с благодарностью поклонился под д
ружных хохот мужчин и бросился домой. Язык его онемел от безудержной рад
ости, а мысли метались как встревоженные птицы. «Неужели я теперь как нас
тоящий воин! Неужели все это мое?» Ц ликовал Амвросий. Он всегда мечтал им
еть меч. И у него никогда не было красивой одежды.

19
Вечером посмотреть на меч пришл
и Деян и Идарий.
Ц Да! Ц тоном знатока произнес сын кузнеца. Ц Стоящая вещь.
Обычно разговорчивый, Деян ничего не нашелся сказать. Он просто раскрыл
рот от удивления и зависти. Амвросий был счастлив. Он дал друзьям подержа
ть подарок и отправился вместе с ними ловить рыбу в реке, неподалеку от го
родища. Лучшим рыбаком в округе считался Деян. Никто не умел, как он ма
с терить сети. Никто из мальчишек не мог похвастать таки
м уловом.
Феодагат передал Валенту, что тот просил: книги, захваченные в домах виза
нтийских богачей. Резной ларец с кодексами и свитками поставили в комнат
е, где раньше спал и работал римлянин
Ко
декс (лат. Codex) Ц книга. Так называлась одна из древнейших форм книги, а не то
лько свод законов. . Это помещение стало теперь называться биб
лиотекой. Валент отгородил в доме спальню и зал, где рядом с очагом спал Ам
вросий. Остальную часть постройки заняли четверо рабов и кони, за которы
ми тем полагалось следить. Малыш совсем свыкся с положением сына римляни
на. Отныне он должен был лишь учиться и помогать Ирине, уже готовившейся р
одить. Остальное время занимали обычные забавы.
Жизнь в княжеском городище с при
током добычи стала сытой и веселой. Ждан принес жертвы богам, устроил бол
ьшой пир, раздал подарки Даврита. Валенту достались два рыжих жеребца и п
егая кобыла, все время норовившая укусить Амвросия. Были в конюшне
и мерины . На них будущим дружинникам полагалось
учиться верховой езде. Предстояло это и Амвросию.
Ц Мы снова живем, как полагается римской знати, Ц смеялся Валент, над дик
ой скромностью своего жилища. Ц Нам только недостает отопления, бани ка
менной, а не деревянной.
Ирина лишь вздыхала в ответ. М ота
ла головой. Никогда она не видела такой роскоши.
Тянулись дни. Перелистывая страницы кодексов, Амвросий все б
ольше находил чтение интересным занятием. Среди добытых Феодагатом кни
г имелось немало философских произведений, исторических и военных трак
татов. Были сочинения по механике, алгебре , геометрии
и архитектуре .
Часами Амвросий, Идарией и Деян соревновались в стрельбе из лука. М
етали дротики. На полях общинники убирали последнюю
р о ж ь . Деян днями про
падал на земле. Он срезал колосья серпом и вязал в снопы. Друзья не р
аз навещали его, помогали убирать хлеб.
Приближался второй праздник урожая. Первый справляли перед жатвой, втор
ой Ц после. Дождей не было. Хлеб уродился богато. Племена гот
овились отблагодарить Макошь за щедрость. Богиня земли благословила эт
от год.
Ц Видали сколько!? Ц говорил Деян, по
казывая поля покрытые золоченными снопами. Ц Вот она с
ытая зима. Без войны всякой, так одними трудами.
Амвросий понимающе кивал головой. Даже Идарий не решался спорить. Соглаш
ался. Довольный Деян утирал со лба пот. Улыбался широко и устало.
Вечерами ребята купались в реке.
Хлеб был убран. Наступали пора привычных забав. Только строгий Валент от
влекал Амвросий от бесконечных игр и лесных походов. Он неизменно требов
ал от маленького римлянина постигать все больше и больше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50