А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Виктор ничем не отли
чался от других грубых варваров, которые захватили ее в детстве, лишили с
вободы. Это такие как он, разрушили ее жизнь, убили отца и маленького братц
а. Она не успокоится, пока не убьет всех викингов и не позволит колдовским
чарам Виктора Храброго отвратить ее от поставленной цели.
Завтра она отправится на другой берег фьорда и проникнет на территорию с
воего врага. Завтра она с ним покончит… Может быть после этого ее любопыт
ство будет утолено сполна… как и чувство мести.

ШЕСТЬ

Ц Доброе утро, господин!
Первым человеком, с которым Виктор встретился назавтра, выбравшись из-п
од шкур, была его ключница и домохозяйка, стоявшая возле открытого очага,
расположенного в центре комнаты. Женщина помешивала какое-то варево, ки
певшее и булькавшее в огромном металлическом котле, висевшем над сложен
ным из камней кострище. Виктор потер глаза, заслезившиеся от едкого дыма.

Он проснулся почти час назад и сразу испытал потрясение от той реальност
и, которая его окружала. Сначала ему даже показалось, что это продолжаетс
я все тот же кошмарный сон, который мучил его всю ночь. Затем, осознав, что в
се случившееся ему не снится, Виктор сразу, вообще, пожалел, что открыл гла
за.
Волки разбудили его задолго До рассвета, и ему пришлось встать и выпусти
ть их в холодную предутреннюю тьму, после чего он вернулся в свою опочива
льню и стал одеваться. В сундуке оказались некоторые вещи из гардероба т
ого, погибшего Виктора Ц грубая белая рубаха до колен, кожаная куртка, ко
ричневые холщевые штаны и сапоги из мягкой кожи. Вся одежда прекрасно ем
у подошла, и он оделся перед большим серебряным блюдом, которое использо
вал вместо зеркала. Затем, при помощи какого-то омерзительного дурно пах
нущего мыла и тупого лезвия он побрился и привел в порядок волосы, воспол
ьзовавшись примитивным гребнем, вырезанным из моржового клыка.
Закончив утренний туалет, Виктор отправился обследовать дом. Он осмотре
л несколько комнат и был поражен тем, что его «дворец», оказывается, полон
людей. Рабыни разных возрастов приветствовали своего вернувшегося ярл
а с почтительным благоговением и стыдливыми улыбками. Все были заняты ка
кими-либо делами. Здесь просыпались должно быть, очень рано. В одной крохо
тной комнате Виктор с удивлением увидел как женщины пряли шерсть и ткали
грубое полотно. В другой комнате он, с огромным интересом посмотрел на пр
иготовление пахты и сыра. В третьей проследил за тем, как месили тесто и ре
зали овощи. Все было удивительно необычно и… и так знакомо!
Наконец, Виктор встретился со своей ключницей.
Это была высокая, худая женщина средних лет: из-под домашней шапочки у нее
выбивались пряди серебристых седых волос, а тонкие, резкие черты совсем
не придавали обаяния ее сухому лицу. Виктор с интересом взглянул на две ф
ибулы, застегнутые у женщины на плечах, при помощи которых поддерживалос
ь ее одеяние. Одна застежка представляла из себя простое украшение, соче
тание металлических узоров с маленькими кусочками янтаря. Другая фибул
а давала представление о том, кем была ее владелица; от нее вниз свисала це
почка с кольцом, на котором висели разные предметы хозяйственного обихо
да: ключи, ножницы, иголки, маленький нож и пара маленьких кожаных мешочко
в.
Ц Ты должно быть Хельга, Ц пробормотал он.
Ц Да, хозяин, Ц ответила женщина, опустив глаза. Ц Хитрец Канут сказал м
не, что ты возвратился из Валгалла.
Ц Полагаю, что сегодня все селение только об этом и говорит, Ц предполо
жил Виктор.
Женщина посмотрела на него отсутствующим взглядом и спросила:
Ц Ты голоден, хозяин?
Теперь он и сам почувствовал, что просто умирает от голода, хлопнул в ладо
ши и улыбнулся.
Ц Да! Воскресение из мертвых, знаешь ли, пробуждает у мужчин просто волчи
й аппетит!
Смущенно нахмурившись, Хельга взяла миску и плюхнула туда жидкой овсяно
й каши, затем схватила ложку и поставила еду на стол. Виктор сел на стул с и
зящными резными ножками и высокой спинкой, взял грубой металлической ло
жкой немного горячей каши и снял пробу. Еда была скорее похожа на слегка р
азваренные зерна, чем на кашу, и хотя вкусной ее назвать было нельзя, все ж
е есть это было можно.
Хельга поставила перед воскресшим конунгом металлический сосуд, в кото
ром было какое-то комковатое белесое варево с резким запахом. Виктор пом
орщился.
Ц А это что такое?
Ц Сыворотка, господин. Ты пьешь это по утрам.
Ц Да? Ц он с сомнением посмотрел на напиток. Ц А больше ничего нет?
Ц Есть эль или пахта.
Ц А-а! Пахта Ц это хорошо!
Ключница пожала плечами и, взяв кружку, ушла с ней, но тут же вернулась с др
угой, наполненной густой пахтой, приятной на вкус, особенно если ее немно
го охладить.
Во время еды Виктор лучше рассмотрел помещение, в котором находился. Как
и во всех остальных комнатах дома, центральный зал имел высокий потолок,
покрытый толстым слоем дерна и поддерживаемый прочными деревянными ст
олбами. Однако, на этом сходство с остальными комнатами заканчивалось. В
о всех покоях, которые он уже осмотрел утром, полы были из утрамбованной з
емли, а в этой центральной трапезной, были устроены полы из светлого, глад
ко оструганного дерева. Сам Виктор сидел за длинным столом с ровным, выск
обленным ножом, верхом. Вокруг него стояли такие же, как у него, стулья с вы
сокими спинками, украшенными резными изображениями воинов, лошадей и ка
кими-то странными письменами. Виктор предположил, что это и есть руны. У с
тен были расставлены длинные скамьи, покрытые потемневшей узорами и изо
бражениями норманнских воинов, сражавшихся с драконами, эльфами, людоед
ами и троллями.
Виктор сделал вывод, что эта трапезная, очевидно, служила одновременно и
пиршественным залом и залом для заседаний совета. Несомненно, именно зде
сь Виктор Храбрый пировал со своими людьми или обсуждал военные планы. Х
отя все здесь было довольно привлекательно по сравнению с другими помещ
ениями, но его глаза и тут слезились и в горле першило от запаха дыма, жира
и подгоревшей еды, исходивших от большого каминного очага в центре комна
ты. Встреча с обухом боевого топора женщины-воина, состоявшаяся прошлой
ночью, тоже не прибавляла ему здоровья. Виктор подумал, что раз уже ему при
дется остаться в мрачном средневековье, он должен будет потребовать, что
бы слуги систематически проветривали дом. Да! И надо научить этих людей д
елать нормальные камины.
После завтрака Виктор вышел на улицу. День был прохладный, но приятный и е
му стало значительно лучше, легче на свежем воздухе после спертой атмосф
еры дома. Он сделал несколько глубоких вдохов, с наслаждением чувствуя, к
ак морозный воздух холодит кожу.
Впервые за все время Виктор смог осмотреть окрестности при дневном свет
е и окончательно убедиться в том, что оказался очень-очень далеко от Кали
форнии двадцатого века. Прямо перед ним раскинулась величественная и уд
ивительная панорама.
На некотором расстоянии от поселка высились массивные, мрачные горы с ме
ховыми снежными шапками на вершинах, а ближе, у их подножья, раскинулась ш
ирокая равнина с редкими поблескивающими, словно зеркала, лужицами. Там
и тут, на покрытых мхом участках оттаявшей земли храбро тянулись вверх б
ерезы и ивы, серебристые от утреннего тумана. На запад остров перерезал г
лубокий, огромный фьорд, и его высокие скалистые утесы тянулись на юг, нас
колько хватало взгляда. За их вершинами не было видно, где остров заканчи
вался, но Виктор предположил, что его княжество Ванахейм, должно быть, нич
уть не меньше по размерам, чем Исландия.
Поблизости находились плохо обработанные участки земли, очевидно, прин
адлежавшие жителям деревни, самой типичной средневековой деревни, слов
но сошедшей сюда с древних миниатюр.
Большинство из хозяйственных построек и убогих лачуг, в которых жили эти
люди, были точными копиями Дома вождя и отличались от него только меньши
ми размерами. Они представляли из себя примитивные строения с деревянны
ми дверями, со стенами, обложенными дерном. Виктор заметил жалкие огород
ы и высокие стога сена рядом с низенькими сараями, в которых, очевидно, дер
жали домашних животных. Возле некоторых хижин, прямо на грязных дворах, х
лопотали женщины, занимаясь приготовлением пищи, а детишки забавлялись
примитивными игрушками из палочек и камней. Прямо за поселком несколько
человек вспахивали поле деревянными плугами, покрикивая на волов.
Виктор покачал головой и критически усмехнулся. М-да, действительно, он о
казался в совершенно другом времени. Ну и дела! По логике вещей, ему бы сле
довало сейчас чувствовать ужас при одной мысли о своем внезапном переме
щении из безопасного, устроенного существования в двадцатом веке. И он, д
ействительно, ощущал растерянность и неуверенность. Но, с другой стороны
, его возбуждало фантастически необычное положение, в котором он оказалс
я, и возможность испытать свои физические возможности. Время, в котором ж
изнь и смерть зависели только от его умений, стойкости и силы духа, Ц это
время давало отличный шанс проверить и свои умственные способности. Был
а и еще одна удивительная особенность его теперешнего существования Ц
то состояние раздвоенности, известное ему, как ощущение «другой жизни»,
Ц здесь, сейчас отсутствовало.
А есть ли в этой его жизни место для Рейны Похитительницы? Виктор вновь, уж
е в который раз, вспомнил свою драматическую и пугающую встречу с этой зе
мной валькирией. Как все же странно, что она, так напоминает ему женщину, к
оторую он любил совсем недавно, или еще будет Любить. Она похоже и не предс
тавляла себе, что он ей известен, и что она его любит.
Интересно, что сейчас чувствует настоящая Моника в далеком двадцатом ст
олетии. Скучает ли она о нем? Может быть, кого-то там обвиняют в том, что он п
огиб во время съемок последней сцены? Да умер ли он?
К своему удивлению Виктор, несмотря на свою печаль по оставленной где-то
там, в бездне времен, Монике, не ощущал особой тоски или боли по всем остал
ьным своим знакомым и близким людям. Ему было понятно, что жизнь там стала
бессмысленной после того, как Моника ушла от него и была потеряна всякая
возможность создать с ней семью. Напротив. В этих мрачных и неуютных врем
енах вызов, брошенный ему Рейной, женщиной-воительницей, давал новый шан
с.
«Если только он сможет хорошенько с ней познакомиться, до того как она пр
икончит его», Ц меланхолично подумал Виктор и уже собрался предпринять
новое обследование подвластных ему земель, как вдруг заметил появившег
ося между домами мужчину, в котором он узнал Свена. Воин подошел к своему к
онунгу:
Ц Приветствую тебя, ярл! Как ты себя сегодня чувствуешь?
Ц Кажется начинаю понемногу приходить в себя. Скоро совсем привыкну.
Свен нахмурился и поскреб светлую бороду.
Ц Как ты странно разговариваешь, ярл. Может быть это связано с тем испыта
нием, которому подвергли тебя боги?
Ц Слушай, можем мы с тобой поговорить, как равные? Ц вместо ответа произ
нес Виктор.
Ц Зачем ты хочешь стать ровней мне, ярл? Ц недоумевая, спросил Свен. Викт
ор засмеялся.
Ц Ты знаешь, мне сейчас очень нужен друг!
Ц Но мы и так больше, чем друзья, Ц сказал воин. Ц Разве ты не помнишь как
пять зим назад мы с тобой стали кровными братьями?
Виктор покачал головой.
Ц Не может быть! Мы, действительно, кровные братья?
Ц Ну конечно! Как заведено, по обычаю предков, мы смешали нашу кровь во вр
емя священной церемонии и стали побратимами. А потом мы пировали до расс
вета, делили женщин на одном ложе и принесли в жертву Одину самого сильно
го раба. Ц Услышав такое, Виктор побледнел, и Свен схватил его за руку. Ц
Ярл! Ц воскликнул воин, Ц тебя бьет дрожь, словно весеннего новорожденн
ого ягненка. Может тобой овладела черная немочь?
Оглянувшись вокруг, чтобы убедиться, что никто их не слышит, Виктор, вполг
олоса, доверительно сказал:
Ц Знаешь, Свен, с той самой минуты, как я вернулся из Валгаллы, я совершенн
о ничего не помню о своей жизни здесь.
Свен удивленно приподнял бровь:
Ц Неужели ничего?
Виктор попытался объяснить свое состояние.
Ц Понимаешь, это такое чувство, как если бы моя память о Ванахейме была з
аписана на пергаментном свитке, который теперь стал абсолютно чистым.
Свен задумчиво кивнул.
Ц Я и другие воины, уже подумали о чем-то подобном. Мы говорили об этом пос
ле того, как покинули тебя вчера ночью. Да, ярл, ты выглядишь поистине таки
м же растерянным, как Тор, утерявший свой молот
Боевым оружием Тора был мо
лот Мьелльнир. В одной из саг рассказывается о том, как после похищения ве
ликаном Трюмом молота, Тор вынужден был отправиться в страну великанов в
одежде богини Фрейн
.
Виктор хмыкнул:
Ц Хорошо сказано!
Свен задумчиво поскреб бороду.
Ц Все твои вассалы, и я в том числе, мы думаем, что твоему странному состоя
нию должно быть какое-то объяснение. Есть какая-то причина, почему все эт
о случилось с твоей памятью. Может быть, Один хочет, чтобы ты начал все сна
чала? Возможно, тебе следовало забыть прошлое и приобрести новый опыт, чт
обы лучше управлять нашим народом. Помнишь, как Один решил пожертвовать
одним своим глазом, чтобы стать мудрее?
Ц Знаешь, а ведь ты наверное прав, Ц ответил Виктор, стараясь скрыть вин
оватый взгляд. Ц В любом случае, сейчас больше чем когда-либо мне требуе
тся твоя дружеская помощь.
Свен низко, почтительно поклонился.
Ц Я всегда готов служить тебе, ярл. Обрадовавшись тому, что у него, кажетс
я, появился первый друг, Виктор горячо воскликнул:
Ц Ты должен мне все как следует объяснить Ц как работают эти люди, чем м
ы тут занимаемся и особенно я бы хотел во всех подробностях знать, как мы п
оселились здесь на Ванахейме.
Ц Как пожелаешь, ярл. Пойдем, я начну свой рассказ.
И оба мужчины отправились по грязной улице вдоль длинного ряда домов. По
пути им попались несколько мальчишек, гнавших куда-то примерно полдюжин
ы отчаянно визжавших поросят. Виктор улыбнулся, провожая их глазами, а Св
ен начал объяснять:
Ц Как тебе известно, ты вождь и глава нашего рода. Тебе надо разрешать вс
е спорные вопросы и принимать ответственность за все, что происходит сре
ди наших людей. Жизнь всего племени зависит от тебя.
Ц Это я понимаю. Все наши люди живут здесь в поселке?
Ц Да, большинство Ц здесь. Только пастухи на равнине Ц охраняют стада о
вец.
Свен сделал Виктору знак следовать за ним, и они оба вошли в маленькую зак
опченную хибару. Внутри этой черной от копоти, дымной лачуги, стояла ужас
ная жара, и Виктор с первого взгляда догадался, что они находятся в кузниц
е. По стенам было развешено всевозможное оружие Ц мечи, наконечники коп
ий, боевые топоры, шлемы и щиты. А в центре кузницы, у наковальни, стоял высо
кий, мускулистый, мокрый от пота мужчина в одной кожаной жилетке и узких ш
танах. Он резкими энергичными движениями раздувал мехами огонь в горне и
при этом на его руках огромными буграми вздувались стальные мускулы. Не
замечая гостей, кузнец отпустил меха, резко схватил клещи и, подцепив из г
орна раскаленную полосу металла, быстро перенес ярко-алую, брызгающую и
скрами заготовку на наковальню, а затем, подхватив тяжелый молот, стал гр
омко и часто бить по металлу.
Ц Эйрик! Ц позвал кузнеца Свен. Ц К тебе пришел наш ярл.
Эйрик оторвался от наковальни и заулыбался пришедшим. Опустив молот, он
сделал к ним пару шагов и поклонился.
Ц Ярл, мы были так благодарны богам за то, что они возвратили тебя нам.
Ц Спасибо, Эйрик, Ц Виктор посмотрел по сторонам. Ц У тебя тут, как я пос
мотрю, солидная фирма. Эйрик нахмурился и озадаченно сказал:
Ц Канут говорит мне, что ты прошлой ночью потерял в битве свой меч. Он у те
бя сломался, да?
Ц Ах, да! Было дело, Ц улыбнулся Виктор при воспоминании о том, как пыталс
я вчера сразиться своим бутафорским оружием.
Эйрик пошел в дальний угол кузницы и, сняв с полки большой меч, вернулся к
конунгу. Он протянул Виктору оружие и, глядя ему в глаза, сказал:
Ц Это для тебя, ярл. Я делал его с самой осени, чтобы подарить тебе!
Виктор даже затаил дыхание от восхищения. Длинное и широкое стальное лез
вие грозной тяжестью легло ему в ладонь. Это оружие было настоящим шедев
ром кузнечного ремесла. Изготовленное из сваренных между собой металли
ческих полос; прекрасно закаленное, оно поражало тщательностью и качест
вом обработки. Рукоятка меча была украшена золотом и драгоценными камня
ми, а вдоль отсвечивавшего голубоватым блеском лезвия, шел затейливый уз
ор из переплетенных злобных змей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54