А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Позволь мне прикончить их, ярл! Вслед за ним встал и Ролло.
Ц Да, ярл, лучше мне позволь! Обещаю, что им будет больно и умрут они не сра
зу! Ц Он вытащил кинжал и мрачно улыбнулся. Ц Для меня будет честью выре
зать сердца у наших врагов!
Пленники смертельно побледнели, но Виктор встал и поднял руку, останавли
вая своих воинов:
Ц Подождите-ка, давайте не будем горячиться и получше обдумаем это прои
сшествие!
Ц Это зачем же, ярл? Ц спросил Орм.
Ц Ну, для начала, надо узнать цель их появления здесь, у нас.
Ц Позволь, я займусь ими, Ц предложил Канут с кровожадной ухмылкой. Ц О
ни сразу развяжут языки, как только я поднесу к их пяткам горящие угольки!

Улыбнувшись Кануту, которого, похоже, ничто не могло изменить, Виктор под
ошел к насмерть перепуганным пленникам.
Ц Да ладно, может, пытка и не понадобится, Ц сказал он и многозначительн
о посмотрел на них. Ц Может, наши гости и сами захотят рассказать нам для
чего они сюда явились?!
И хотя один из воинов Вольфгарда ответил конунгу гордым презрительным в
зглядом, другой начал торопливо, словно опасаясь, что его перебьют, говор
ить:
Ц Вольфгард отдал нам приказание пробраться в ваш лагерь, чтобы убить Р
ейну, наказав ее так за предательство.
Глаза всех, кто находился в этот момент в трапезной, мгновенно устремили
сь на Рейну. Прекрасная в своем гневе, она стремительно вскочила из-за сто
ла и выхватила свой кинжал.
Ц Ах, вот значит как! Ц воскликнула она. Ц Ну так клянусь, что он мне запл
атит за это! Я убью его этим самым кинжалом! Только сначала перережу глотк
и этим тайным убийцам!
Услышав ее грозные слова, Ролло, Орм и Канут, любившие подобные забавы, одо
брительно закричали. А Рейна, взмахнув кинжалом, бросилась к пленникам. О
днако, Виктор встал у нее на пути и перехватил ее руку уже готовую нанести
разящий удар. Женщина начала отчаянно вырываться, призывая такие прокля
тье на голову Вольфгарда и его подданных, что Ролло, Орм и Канут совершенн
о развеселились.
Ц Нет, Рейна! Ц гневно воскликнул Виктор и так сильно сжал руку жены, что
та выронила кинжал, и он со звоном упал на пол. Все еще пытаясь освободитьс
я от стальной хватки мужа, Рейна с ненавистью взглянула на него.
Ц Эти подлые псы пришли сюда, чтобы убить меня и может быть, твоего нерож
денного сына, а ты еще защищаешь их!
Ц Но мы же не можем убивать безоружных! Ц воскликнул Виктор. Затем он ки
внул Свену и приказал: Ц Отведи пленников куда-нибудь под крепкий замок
и приставь к ним надежную охрану! Они еще могут нам понадобиться!
Однако, на этот раз его не понял даже Свен. Он недоверчиво посмотрел на кон
унга и спросил:
Ц А серьезно, ярл, зачем они нам нужны?
Ц А вдруг мы сможем уговорить их присоединиться к нам!? Ц объяснил Викт
ор. Ц Представляете, как разъярится Вольфгард, когда узнает, что еще два
его воина покинули его! Ц Внимательно посмотрев на пленников, он добави
л: Ц А потом, может быть с их помощью, нам удастся узнать, кто у нас тут шпио
нит в пользу Вольф-гарда!
У всех присутствующих вырвался изумленный вздох.
Ц Ты хочешь сказать, что у нас в поселке есть предатель!? Ц нахмурившись,
наконец, обрел дар речи Ролло.
Бросив осторожный взгляд на Свена, Виктор кивнул:
Ц Да, мы уже давно это подозреваем.
Ц Так давайте вышибем правду из пленников! Ц яростно взревел Орм.
Ц Вряд ли они скажут нам что-нибудь под пыткой, Ц спокойно ответил Викт
ор. Ц Я думаю, что мы и так узнаем правду!
Хотя дружинники еще и поругивались, в конце концов, они подчинились ярлу,
зная, что в чем в чем, а уж в этом им ярл не уступит. Все согласились с тем, что
пленников следует пока посадить под стражу и как следует потом допросит
ь. И даже Ролло великодушно произнес:
Ц Ладно, пусть живут! В конце концов, перерезать им глотки мы всегда успе
ем!
Канут, взглянув на Рейну, добавил:
Ц Может и вправду удастся договориться с этими двумя. Раз уж Похититель
ница согласилась предать своего отчима.
Увидев недобрый огонек в глазах жены, Виктор чуть не запустил в Канута ст
улом, а тут еще Рейна, резко нагнувшись схватила свой лежащий на полу кинж
ал, с размаху всадила его в ножны и, ни на кого не глядя, вернулась на свое ме
сто за столом. Свен и Оттар увели пленников, и в трапезной воцарилась гнет
ущая тишина. Виктора все это расстроило особенно потому, что все случивш
ееся указывало на возрастающую угрозу со стороны Вольфгарда. Кроме того
, в который раз, его потрясла жестокость, с которой его люди относились к п
ленникам. А теперь он увидел вдобавок, что и его жена похожа в этом на его в
оинов. Интересно, сможет ли он когда-нибудь сделать их более гуманными, пр
иглушить хотя бы ненамного их кровожадные инстинкты!?
Если нет, то положить конец этой войне Ц не удастся, никогда. Дружинники н
аучили его хорошо владеть оружием. Как же ему научить их любить людей или
хотя бы относиться с уважением к человеческой жизни!? Как он сможет приру
чить своих диких воинов, если до сих пор не смог найти ключи к душе своей ж
ены!? Ладно, надо будет хорошенько подумать об этом на досуге!
В самом конце ужина Рагар встал из-за стола и низко поклонившись Виктору,
сказал:
Ц Если позволит хозяин дома, я бы хотел сказать два слова всем собравшим
ся.
Виктор, подняв голову, кивнул молодому викингу:
Ц Ну конечно, ты мой гость.
Ц Скорее всего, Ц начал брат Рейны, Ц из-за того, что моя сестра стала же
ной Виктора Храброго, начнется ужасная вражда, более сильная, чем раньше.
Мы с Гаральдом много разговаривали об этом. Но я не смогу воевать, если ост
анусь здесь, и окажусь в совершенно безнадежном положении между враждую
щими родами, с которыми я теперь связан кровными узами.
Рейна тревожно посмотрела на него и спросила:
Ц Зачем ты нам все это говоришь, брат мой?
Ц Потому, что я решил вернуться в страну, где родилась моя мать!
Ц Ты поедешь на Луару!? Ц потрясенно воскликнула Рейна.
Ц Да! Гаральд согласился поехать со мной! Я бы хотел, чтобы и ты отправила
сь с нами, сестра! Ц Тут Рагар бросил взгляд на Виктора и добавил: Ц Конеч
но, мы будем очень рады, если с нами отправится и твой муж.
Услышав это, Рейна повернулась к Виктору и умоляюще посмотрела на него. В
ответ конунг хмуро взглянул на Рагара.
Ц Ты уверен, что тебе нужно именно это? Рагар уверенно кивнул:
Ц Я уже говорил, что мы с Гаральдом обсуждали все эти несколько последни
х дней! Я чувствую сердцем, что наше решение правильное! А если я останусь
здесь, Ц он посмотрел на сестру и вздохнул, Ц то я кончу тем, что подниму
свой меч против отца или сестры. Но я скорее умру, чем позволю себе такое!
Ц Да! И я тоже! Ц добавил решительно Гаральд.
Виктора тронула честность и искренность юношей. Помолчав немного, он ска
зал:
Ц Да, я понимаю! Я прикажу, чтобы вам дали корабль и проводили бы вас до Луа
ры!
Ц Спасибо, великий конунг, Ц сказал торжественно Рагар, а затем, взглян
ув на Рейну, спросил: Ц А каково будет решение моей сестры?
Прежде чем Виктор успел открыть рот, Рейна умоляюще произнесла:
Ц О! Можно я поеду с ними на Луару?!
Все присутствующие напряженно ждали его ответа, а Виктор молчал, пытаясь
разобраться в путанице противоречивых мыслей. Хотя он и понимал, все что
мучило его жену. Его расстроила и даже оскорбила готовность жены покинут
ь его. Помрачнев, Виктор тяжелым взглядом посмотрел на жену и сказал:
Ц Этот вопрос мы при всех обсуждать не будем!
Поняв по голосу Виктора, что он сейчас не будет говорить об этом, Рейна зам
олчала. Ей стало ясно, каким будет ответ мужа.
Ц Можно ли я поеду на Луару с Гаральдом и Рагаром?
Эти слова были первыми, когда Виктор и Рейна вошли в опочивальню. Сидевша
я возле очага Фрейя навострила уши и с любопытством посмотрела на них. Ви
ктор повернулся к жене и, с сожалением взглянув на нее, сказал:
Ц Ты же знаешь, что я не могу тебя отпустить!
Ц Но почему? Ц спросила она.
Ц А почему ты хочешь отправиться на Луару?
Ц Эта страна Ц моя родина! Там живет мой народ!
Ц Я знаю это. И понимаю, что когда-то именно там ты была счастлива. Но пойм
и, что сейчас твое место здесь, со мной. И мы можем быть счастливы здесь, есл
и будем вместе!
Ц Нет! Ц яростно воскликнула Рейна.
Ц Да почему же нет! Ц с гневом и болью вскричал Виктор. Ц Почему ты не до
пускаешь мысли, что мы можем и здесь построить счастливое будущее!?
Ц Это ты не хочешь подумать хоть немного о нашем будущем! Ц Рейна сдела
ла шаг к мужу и, глядя ему в глаза, воскликнула: Ц Ты должен знать, что я хоч
у быть счастлива именно с тобой больше всего на свете! Но еще сильнее я хоч
у отправиться на свою родину!
Ц Даже больше, чем остаться со мной?! Ц с горечью и болью спросил он.
В запальчивости Рейна крикнула:
Ц Да! Больше!
Виктор побледнел, и в комнате повисло тягостное молчание. Затем он медле
нно повернулся, молча сел на скамью и начал развязывать шнурки на сапога
х. Рейна тут же пожалела о сказанных сгоряча словах. Она подошла к мужу, вс
тала перед ним и тихо сказала.
Ц Я совсем не это хотела сказать.
Ц Тогда что? Ц спокойно спросил он, посмотрев на нее мельком. Ц Выходит
, что все пережитое нами вместе ничего для тебя не значит!
Она опустила глаза:
Ц Нет, ты не прав! Это значит для меня очень много!
Ц И все-таки ты бросаешь меня! Вот так! Рейна тяжело вздохнула:
Ц Да, но только потому, что Рагар с Гаральдом отправляются на Луару. Вот и
все. Ц Увидев, как у Виктора медленно каменеет лицо, Рейна поспешила доба
вить: Ц Но ты, конечно, можешь поехать с нами!
Ц Как ты себе это представляешь? Ц мрачно спросил он. Ц Ты хочешь, чтобы
я уехал с тобой, бросив свой народ и забыв все обязанности конунга.
Ц Тебе твои обязанности дороже меня! Ц воскликнула она.
Ц Это неправда! Ц он хлопнул ладонью по колену. Ц Наша судьба и судьба В
анахейма связана воедино, Рейна!
Ц Откуда ты знаешь?
Он встал и пристально, печально посмотрел ей в глаза.
Ц Однажды, в стране будущего мне приснился сон, и я все это видел. Я видел,
что мы с тобой помогли объединиться жителям Ванахейма, и мы всегда были в
месте, Рейна, но здесь, а не на Луаре!
Она нахмурилась и надолго замолчала. Конечно, то что сказал сейчас Викто
р, было важно и убедительно. Но все-таки слишком долго она мечтала о возвр
ащении на родину. И слишком близким оказалось осуществление этой мечты,
чтобы дать себя увлечь рассказами о снах. Рейна понимала сейчас одно: у не
е есть возможность вернуться в Луару, а Виктор Ц против. Гордо взглянув н
а мужа, она спросила у него:
Ц Правда ли то, что ты мне говорил прошлой ночью?
Ц Что ты имеешь в виду? Ц недоуменно посмотрел он на жену.
Ц Ты говорил, что любишь меня!
Ц Ну, конечно, правда! Ц пожал он плечами. Ц Да, я люблю тебя!
Ц Но почему в таком случае ты не позволяешь мне уехать туда, где я буду сч
астлива!?
Виктор почувствовал, что эта ее стрела вонзилась ему прямо в сердце. Пряч
а боль за равнодушной улыбкой, он ответил:
Ц Ну вот, теперь ты используешь мою любовь к тебе, как оружие против меня
же! Ну так послушай! Именно потому, что я тебя люблю, я принимаю решение, кот
орое будет лучшим для тебя и для нашего будущего ребенка!
Понимая, что убедить она его не сможет, к тому же чувствуя в глубине души е
го правоту, но не желая все равно с ним соглашаться, Рейна гордо воскликну
ла:
Ц Значит ты говоришь мне Ц «нет»! Он решительно ответил:
Ц Значит, все-таки Ц нет!
Ц Но почему же тогда Рагар и Гаральд могут ехать? Почему ты им позволяешь
?
Ц Да потому, что они Ц свободные люди, Ц пожал плечами Виктор. Ц И они м
огут поступать как хотят! А ты не можешь! Ты Ц моя жена!
Она бросила на него раздраженный взгляд и заметалась по опочивальне. А В
иктор подчеркнуто-спокойно снова опустился на скамью и снял сапоги. Он п
о-прежнему чувствовал себя обиженным и глубоко оскорбленным от того, чт
о Рейна с такой видимой легкостью, ни минуты не колеблясь, согласилась пр
оменять его на свою Луару. Возможно, что и он был резок, однако, как же он мож
ет отпустить ее? Ведь тогда все, ради чего он жил, теряло смысл. Виктора про
сто убивало, что Рейна была так раздражена, словно и не было между ними пот
рясающей близости, когда он чувствовал полное слияние с ней: и душевное и
физическое.
Ц Рейна, мы с тобой муж и жена! Ц стараясь казаться спокойным сказал Вик
тор. Ц Вряд ли можно назвать жестокостью мое желание удержать с собой св
ою жену!
Рейна взглянула на Виктора и увидела в его глазах такое желание, что вся к
ровь бросилась ей в лицо.
Ц Иди ко мне, давай поцелуемся и закончим этот разговор, Ц страстно про
шептал Виктор.
Ц Да пошел ты! Ц яростно взорвалась она и бросилась мимо него к двери.
Словно подброшенный пружиной Виктор бросился вслед за Рейной, схватил е
е поперек пояса и понес к скамье. Она отчаянно отбивалась, но он был значит
ельно сильнее. Рейна осыпала его упреками и проклятьями, а Виктор, не слуш
ая ее, стал покрывать поцелуями ее щеки, глаза, шею, руки. Наконец, она беспо
мощно затихла, и тогда он прошептал:
Ц Ты не сердись, что я был с тобою груб. Вот ты увидишь, что в конце концов, э
то к лучшему!
Ц Отпусти меня! Ц сердито воскликнула она, не слушая его.
Ц Нет!
Он крепко обхватил ее одной рукой, усадил на колени и начал приподнимать
подол ее платья.
Ц Ты Ц моя жена! Ц жарким, оглушающим шепотом произносил он в ее ухо, чув
ствуя, что Больше нет сил сдерживаться и сердце вот-вот выскочит из груди.

Ц Я хочу закончить этот бесполезный разговор и любить тебя долго-долго!

Рейна стукнула его кулаком по плечу и вдруг в бешенстве выкрикнула прямо
ему в глаза:
Ц Ну давай, задирай мне юбку и вали меня на лавку, как твои воины поступаю
т с рабынями! Невелика разница!
Виктор отшвырнул ее прочь. Бросив на него непокорный взгляд Рейна отбежа
ла к очагу и, присев возле лисы, стала судорожно гладить животное, Если гов
орить правду, она была совершенно растеряна и не знала, что ей теперь дела
ть, испытывая совершенно противоположные желания. Больше всего на свете
она хотела оказаться на родине. Но в то же время Рейна страшилась мысли о т
ом, что ей придется остаться без Виктора. И словно какой-то злой дух сидел
внутри нее! Она по-прежнему злилась на мужа за то, что он запрещает ей уеха
ть на родину. От всего этого можно было сойти с ума! К тому же, вырываясь из о
бъятий мужа, Рейна почувствовала, что он возбужден и хочет ее. А это родило
в ней ответное чувство. Сейчас искоса посмотрев назад, она увидела, что Ви
ктор заканчивает раздеваться. Вот он уже снял свободную свою рубаху из т
онкого простого полотна и остался совсем обнаженным. Ах, как же он все-так
и хорош! Рейна в волнении облизнула сухие губы, вспомнив, как вчера она мед
ленно скользила вниз по его мощному стволу, и Виктор горячий и плотный, вх
одил в нее. Она закрыла глаза, чувствуя как все ее тело охватывает томител
ьное желание. И ее пальцы задрожав, впились в мягкую шерсть Фрейи. Отчаянн
о захотелось прижаться к его сильной груди, отдаться во власть мужских р
ук, которые так нежно и крепко держали ее прошлой ночью. Рейна вновь посмо
трела в лицо Виктора, на его упрямый подбородок, на его нежные губы, которы
е вчера доставили ей столько наслаждения. Видимо Виктор прав, и они, дейст
вительно, стали единым целым! Потому что, причиняя ему боль, Рейна чувство
вала, что наносит глубокие раны самой себе. И еще она поняла, что если сию с
екунду, вот сейчас она не успокоит его, не загладит своей вины перед ним, т
о и жить ей будет незачем и не для кого! Это открытие буквально потрясло ее
! Она уже совсем обессилела, задрожала всем телом от желания. Как она могла
сердиться на него, оскорблять его? Разве можно одновременно испытывать
и гнев, и всепоглощающую страсть?! Очевидно, Виктор почувствовал, что с Рей
ной что-то происходит. Он повернулся и посмотрел на нее. Когда он заговори
л, его голос звучал глухо и угрюмо:
Ц Ну, что ты на меня смотришь?
Ц Думаешь, я теперь с тобой лягу? Ц с вызовом сказала Рейна, стараясь раз
веять наваждение от воспоминаний.
Виктор снова сел на скамью и начал складывать одежду.
Ц А почему бы и нет?! Ц пожал плечами он. Ц Тебе же это все равно?
Подчиняясь внезапному побуждению Рейна сказала:
Ц Если ты пообещаешь отпустить меня на Луару, то я лягу с тобой!
Он изумленно свистнул и посмотрел на нее:
Ц Вот так женские штучки! А я-то думал, Рейна, что ты гордая и не опустишьс
я до подобной торговли!
Я еще понимаю, если бы ты воткнула мне нож в сердце Ц это было бы на тебя по
хоже!
Чувствуя себя посрамленной и совсем виноватой Рейна встала и подошла к н
ему.
Ц Разве я всадила тебе нож в сердце? Ц прерывающимся голосом спросила о
на. Виктор покачал головой:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54