А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он казался таким искренним и любя
щим, когда обнимал ее! А потом вдруг велел ей уходить. Стоило об этом вспом
нить, и сразу же в ней вскипала волна негодования.
Через час после восхода солнца подъехал Кейн и забросил в фургон мешок.
Ц Я закупил еще немного продуктов, миссис Хилл. Встретил случайно пару п
риятелей из Техаса. Они тоже едут на север, так что я пригласил их составит
ь нам компанию до Джанкшен-Сити. Надеюсь, вы не будете возражать против то
го, чтобы готовить чуть побольше.
Ц Конечно, я не возражаю. Однако как вам везет! Повстречать друзей посред
и этой пустыни!
Ц Сколько нам еще глотать эту пыль? Ц раздраженно спросила Ванесса, ста
раясь не взорваться.
Ц До обеда. Тогда мы обгоним караван и будем глотать только собственную
пыль. В мешке изюм и крекеры, а я сейчас принесу фляжку воды. Когда мы обгон
им караван на несколько миль, можно будет подыскать местечко, чтобы напо
ить животных. Я рассчитываю, что мы проедем сегодня тридцать пять или сор
ок миль.
Ц Ради чего вся эта спешка? Что-нибудь случилось, Кейн? Ц Элли мгновенно
почувствовала неладное, недаром Ванессу всегда восхищала ее способнос
ть выведывать всевозможные тайны.
Ц Вообще-то да, мэм. Я услышал, что погода на севере становится все хуже. С
нег в Скалистых горах выпадает рано. Уверен, вы не захотите попасть в снеж
ный буран по дороге, так что лучше нам прибавить скорости.
Ц Гм, я об этом и не подумала. Конечно, ведь Джанкшен намного севернее Спр
ингфилда, да и выше над уровнем моря. Боже, какое счастье, что вы с нами, Кейн
! И что бы мы без вас делали?
Ц Вы бы справились. А вот я упустил бы возможность полакомиться лучшими
пирогами от Канзаса до Колорадо.
Ванесса покосилась на Кейна. Он улыбался Элли самым очаровательным обра
зом и вообще был сама галантность. И все это только для Элли. Ванесса опуст
ила па спины мулов кнут и стиснула зубы. Дьявол бы побрал этого Кейна! Она
любила его с такой силой, что это причиняло боль, а он даже не смотрел в ее с
торону.
Ц Все в порядке, Ванесса? Ц прозвучал его голос.
Ц У-гу.
Ц Если устанешь, дай знать. Генри может перебраться на твое место, чтобы
ты могла передохнуть, а Мэри Бэн подменит Генри.
Ц Генри это вряд ли понравится. Да и Мэри Бэн тоже. Ц Она не отрывала глаз
от мулов.
Ц Да, это ему вряд ли придется по вкусу. Они болтают всю дорогу, словно пар
очка сорок. Ц Кейн начал разворачивать лошадь.
Ц Кейн, я хотела бы поблагодарить вас за то внимание, вы уделяете Генри,
Ц успела выговорить Элли, прежде чем он отъехал. Ц Жаль, что мы не были зн
акомы ни с кем вроде вас в Спрингфилде. Я вижу, как сильно Генри меняется к
лучшему, взрослеет прямо на глазах.
Ц Не стоит приписывать это мне, миссис Хилл. Я более чем уверен, что у Генр
и до сих пор просто не было столь сильного стимула взрослеть. Пожалуйста,
не обижайтесь, но вы и Ванесса явно переусердствовали. Вы сами вырастили
из него слабака, грудью защищая его от любых напастей. А ему, как и всем ост
альным, полезно учиться , принимать от судьбы тычки и удары.
Ц Я и не обижаюсь. Ц В голосе Элли прозвучала печаль. Ц Я не понимала, чт
о мы портим его, до самого последнего времени. Но делали мы это из лучших п
обуждений, мы просто боялись, что его обидят.
Ц Обиды Ц такая же часть нашей жизни, как и все остальное. Вы никогда не н
аучитесь испытывать счастье, если у вас не с чем сравнивать.
Ц Но иногда жизнь состоит из сплошных обид и огорчений, а счастья выпада
ет лишь чуточку.
Ц Согласен. Вот нам и приходится разыгрывать партию соответственно тем
картам, какие у нас на руках.
Ц Мистер де Болт… Кейн, Генри что-нибудь говорил вам о… Мэри Бэн?
Ц Она ему очень нравится, миссис Хилл, Ц откровенно ответил Кейн. Ц Вер
оятно, он уже влюблен. Я предупредил его, чтобы он не навязывал ей свои уха
живания, если вас волнует именно это. Я уверен, что он принял это к сведени
ю.
Ванесса негодующе взглянула на Кейна, сверкнув своими голубыми глазами.

Ц Как вам только в голову могло прийти подобное?
Ц Ванесса! Ц Элли изумленно уставилась на племянницу.
Кейн расхохотался:
Ц Только не впадайте в раж, моя темпераментная златовласка. Генри спрос
ил меня о том, как все происходит между мужчиной и женщиной в физическом п
лане, и я ему объяснил. И дал ему несколько полезных советов, как обращатьс
я с женщинами.
Ц Я так и думала! Уж в этом деле вы собаку съели! Ц Ванесса и сама почувст
вовала, как запылали ее щеки. Да что с ней, к дьяволу, творится? Ведет себя ка
к последняя дура.
Ц Спасибо, Кейн.Ц Казалось, что Элли вот-вот извинится за вспышку Ванес
сы. Ц Я как раз хотела попросить вас объяснить… кое-какие вещи Генри, но т
ак и не набралась храбрости сделать это.
Ц Вам надо было попросить Ванессу. Ц Он заметил, как Ванесса закусила н
ижнюю губу.
Ц Это вряд ли было бы прилично, Ц прохладно ответила Элли.
Кейн сообразил, что допустил бестактность. Будь она проклята! Стоит ей то
лько появиться рядом, как он теряется, словно шестнадцатилетний мальчиш
ка на первом свидании.
Ц Вы правы, миссис Хилл, я прошу прощения. У Ванессы сегодня паршивое нас
троение. Лучше мне удалиться, не то она испробует свой кнут на моей спине.
Ц Он приподнял шляпу и развернул свою лошадь.
Ванесса оглянулась и увидела, что он остановился перекинуться парой фра
з с мужчиной на огромном чалом. Второй незнакомец и Джон ехали с другой ст
ороны фургонов. Итак, их теперь охраняют четверо всадников. Кейн делает в
се возможное, чтобы защитить их от Праймера Тэсса, но как насчет самого Ке
йна? Ведь Тэсс намерен убить именно его! И как Кейн собирается защититься
от выстрела, который может последовать из-за любого камня, из-за любого д
ерева? У нее немедленно подступила к горлу тошнота. Страх просто раздира
л ее на части, и от этого она теряла всякое соображение.

Следующие несколько дней они ехали среди холмов. Изредка попадались гол
ые скалы или равнинные куски дороги, безо всякой поросли. Ландшафт посте
пенно менялся. Ветер, холодный и не затихавший ни на минуту, вздымал с земл
и красную пыль, покрывавшую щеки, ресницы и руки Ванессы искусственным з
агаром. Глаза ее тоже покраснели. При дневном свете ей казалось, что все пр
оизошедшее с ней и Кейном просто приснилось: никогда он не целовал ее и не
называл дорогой. Реальностью был лишь страх, что Тэсс ждет их где-то впере
ди, чтобы выполнить свою угрозу. Ее глаза все время напряженно всматрива
лись в окружающую природу, выискивая опасные места, где мог притаиться Т
эсс.
Братья Хукеры, Клей и Джеб, которых Кейн представил как своих друзей, оказ
ались людьми спокойными и вежливыми. Они с аппетитом съедали обильные за
втраки и ужины, которые готовили Элли и Мэри Бэн, благодарили их и исчезал
и. После мытья посуды костер быстро гасили, и женщины удалялись в фургоны.
Ванесса порадовалась за Генри, что хоть его не лишили права нести ночную
вахту. Для Генри это было важно. Он и рыжий пес, который уже привык к нему, ка
к к тени своей хозяйки, пошли на первое дежурство. Все лошади были стренож
ены и остались на ночь рядом с фургонами. Если что] они мгновенно дадут зна
ть о приближении человека или животного.
Дни сложились в неделю, а Праймер Тэсс все не появлялся. Погода не радовал
а: холод и дождь. Настроение закутанной в непромокаемый плащ Ванессы был
о еще более мрачным, чем погода. Сегодня ей даже не удастся отвлечься бесе
дой с Элли Ц та скрылась от моросящего дождика в глубине фургона. Кейн не
разрешал делать привалы из-за дождя, верный своему решению проезжать еж
едневно как можно больше. Иногда Ванесса видела его, но зачастую он не поп
адался ей и по полдня. Именно в такие минуты она и думала, что скоро сойдет
с ума от тревоги.
Однажды вечером Ванессе удалось разглядеть Кейна, когда он подошел к кос
тру, где готовился ужин. Ее поразил его изможденный вид. Под запавшими гла
зами темнели круги, жесткая многодневная щетина подчеркивала туго обтя
нутые кожей скулы. Она уже несколько дней размышляла, не болен ли он чем-н
ибудь серьезным. Он молча наполнил свою тарелку и исчез. Кейн теперь вовс
е не глядит в ее сторону. Может он презирает ее? Если так, то зачем остается
с ними? Он ведь может в любую секунду развернуться и поехать куда глаза гл
ядят.
В ее голове потихоньку начала вызревать идея. Вероятно, стоит всерьез и о
сновательно обдумать, как ей самой уничтожить Тэсса. Она, и только она, смо
жет приблизиться к нему, не опасаясь, что он ее убьет. Если она выедет ему н
австречу, он решит, что она передумала и согласна поехать с ним. А когда он
а подъедет к нему достаточно близко, вот тогда она и выстрелит. Идея показ
алась ей привлекательной, и она начала разрабатывать детальный план.
После двух дней и ночей непрерывного моросящего дождя наступило утро, ко
гда в небе образовался просвет среди туч. День выдался по-прежнему серый
и холодный, но порывы ветра разогнали тучи. Чуть позже их обогнала тяжело
груженная повозка, в которую были запряжены восемь мулов. Возница остано
вился и помахал рукой. Он вручил приблизившемуся Джону какую-то бумагу и
уехал. Джон передал записку Ванессе.
Ц Парень сказал, что его просили передать это женщине по имени Ванесса.

Ванесса задрожавшей рукой взяла бумажку. Краткая записка была написана
коряво, так что Ванесса едва разобрала слова: «Ничто не удержит меня вдал
и от моей женщины».
Она скомкала бумагу в кулаке и сунула ее в карман, лихорадочно придумыва
я приемлемое объяснение случившемуся для тети.
Ц В чем дело? Кто, ради всех святых, знает тебя в этих краях, Ванесса?
Ц Вы же знаете мужчин, тетя Элли. Это от одного из тех, кто остался с карава
ном. Пару раз я посмотрела в его сторону, так он уже решил, что я строю ему гл
азки. Забудьте про него. О, посмотрите-ка! Ц На небольшом возвышении спок
ойно стояли две оленихи с самцом, совершенно не обращая внимания на прое
зжавшие мимо фургоны Ц Какие же они красивые! Такие дикие и свободные! О,
это прекрасные земли!
Ц Кейн сказал, что через два-три дня мы доберемся до Джанкшен-Сити. Мне да
же не верится. И мне страшно, Ванесса. Мне почему-то хочется подольше не пр
иезжать туда.
Ц Что вы говорите, тетя? Я жду не дождусь, когда же это случится. Эта дорога
вымотала уже все силы. Хочу наконец добраться до какого-нибудь места, где
можно обосноваться.
Ц Я тоже устала от этой бесконечной дороги. Но не забывай, что отправилис
ь мы практически в неизвестность.
Я решила, что, когда мы доедем до Джанкшена, я не буду даже пытаться разыск
ать Адама Хилла и его семью.
Ц Не стоит принимать такие решения наспех.
Они добрались до долины, и мулы зашагали веселее по вьющейся ленте тропы,
пролегающей посреди зеленой травы. На западе высоко в небо поднимались г
оры, прямо перед ними рос густой зеленый лес. Они пересекли чистый прохла
дный ручей. В траве прыгали непуганые птицы, впереди вдоль тропы огромны
ми прыжками мчался дикий кролик, вскоре скрывшийся в золотисто-красных
зарослях.
Ванесса не замечала красот природы. Ее переполняли другие заботы. Прайме
р Тэсс выполнит обещанное до того, как они прибудут в Джанкшен. Она была аб
солютно уверена в этом. Он не стал бы преследовать их всю дорогу, если бы н
е собирался выполнить свои угрозы.
Ц Ты устала, правда, Ванесса? Ц Спокойный голос Элли прервал поток мрач
ных мыслей Ванессы. Ц Ты сама на себя не похожа с тех самых пор, как мы поки
нули форт Лайон. Со стороны Кейна несправедливо требовать, чтобы ты кажд
ый день правила фургоном.
Ц Я не возражаю, Ц рассеянно ответила Ванесса. И тут же поправилась. Ц Т
о есть я сама уже хотела возмутиться. Сегодня же скажу Джону, что после обе
да пересяду на лошадь.
Ц Тебе просто необходимо передохнуть, дорогая.
Когда они остановились у речушки, чтобы напоить лошадей и мулов, Кейна по
близости не оказалось. Ветер полностью развеял свинцовые тучи, и впервые
за долгие дни выглянуло солнце. Ванесса решительно слезла с облучка и по
шла к лошадям. Когда Джон и Генри вернулись с водопоя, чтобы вновь запрячь
мулов, Ванесса уже сидела на лошади с ружьем в руке.
Ц Я немного проедусь верхом, Джон.
Ц Нет, мэм. Вы этого не сделаете. Ц Он направился к ней, но она заставила л
ошадь ускользнуть от него. Джон нахмурился. Ц Кейн велел, чтобы вы не уда
лялись от фургона.
Ц Кейн не имеет права приказывать мне. Кроме того, это Ц моя л
ошадь, и я поеду на ней, раз мне так хочется.
Обиженное выражение, мелькнувшее на лице старика, расстроило ее, но уж лу
чше рассердить Джона, чем дожидаться, когда Кейна убьют.
Ц Я буду все время поблизости, Ц пообещала она, пытаясь смягчить предыд
ущие слова.
Когда фургоны снова двинулись в путь, Ванесса поскакала рядом с мулами в
переди их крошечного каравана. Она увидела одного из братьев Хукеров с л
евой стороны, второй, хотя его и не было видно, должен был ехать справа. Про
шло полчаса. Единственными доносившимися до нее звуками были позвякива
ние упряжи и глухой стук подков по хорошо утрамбованной земле. Ванесса у
слышала, как рассмеялась Мэри Бэн, оглянулась и увидела, что Генри полнос
тью поглощен беседой с девушкой. Они сейчас никого, кроме друг друга, прос
то не замечают, подумала Ванесса и особенно остро ощутила собственное од
иночество.
Время до полудня тянулось медленнее черепахи. По-прежнему ни слуху ни ду
ху от Кейна. Тягостное чувство страха, поселившееся в сердце Ванессы пос
ле встречи с Тэссом, превратилось вдруг в уверенность, что то, чего она боя
лась больше всего на свете-, уже свершилось. Окружающая их местность была
лесистой, со всех сторон торчали из земли обломки скал и камней. Дорога по
шла под уклон, и усталые мулы замедлили ход, сопротивляясь подталкивающе
му их фургону.
Внезапно Ванесса пришпорила лошадь и поскакала вперед. Она слышала, как
Джои закричал ей вслед, но не обратила на это внимания. Это был ее шанс, и, во
зможно, единственный, добраться к Тэссу раньше, чем он прикончит Кейна. Че
рез считанные минуты она уже скрылась из поля зрения спутников. Ванесса
внимательно огляделась. На дороге не было заметно никакого движения. Но
он был где-то совсем близко, она чувствовала это кожей. Это гряз
ное животное притаилось где-то, чтобы убить Кейна!
Рядом неожиданно вспорхнула и спряталась в кустах куропатка. От неожида
нности Ванесса резко натянула поводья. Конь заволновался. Она ласково за
говорила с ним, и лошадь перестала дергаться, но так и не успокоилась до ко
нца. Уши у нее стояли торчком, а ноздри раздувались, И тут Ванесса заметила
нечто. Это был кусочек бумажки, трепетавший под ветром на ветке кустарни
ка у края дороги. Она моментально поняла, что это очередное послание Прай
мера Тэсса. Ванесса подъехала ближе и взяла записку:
«Ничего не изменилось, строптивая женщина. Абсолютно ничего. До скорой в
стречи».
Отвратительная физиономия Праймера Тэсса тут же возникла в ее памяти с т
ошнотворной четкостью. Ванесса немедленно пустила лошадь галопом, чтоб
ы как можно скорее покинуть место, где он недавно был. Дни и ночи переживан
ий из-за Кейна вымотали ее до предела. Необходимо срочно что-то предприня
ть. Если просто сидеть и ждать, когда Тэсс устроит какой-нибудь смертельн
ый номер, то она сойдет с ума! Холодный горный воздух слегка взбодрил ее, о
на с шумом выдохнула и попыталась успокоиться и сосредоточиться на пред
стоящей задаче. Правильно ли то, что она собиралась сделать, или нет Ц ей
было все равно. Она уже перестала думать о Прай-мере Тэссе как о человеке.

Внезапно до нее донесся отдаленный шум. Она остановила лошадь и повернул
ась на звук, вслушиваясь. Уши лошади задергались, она насторожилась и уст
авилась на дорогу. Ванесса услышала стук подков мчащейся во весь опор ло
шади. Секунды спустя из-за поворота показался огромный жеребец Кейна, ле
тящий, кажется, на нее. Удрать? Нет. Ему ничего не стоит догнать ее.
Ц Какого дьявола ты здесь делаешь, а? Ц закричал Кейн, когда до нее остав
алось по меньшей мере еще футов пятьдесят. Ц Ты с ума сошла! Возвращайся
в фургон! Немедленно!
Она прямо вскипела от негодования. Ишь ты, командир! А тон-то какой! Ну уж не
т! На этот раз приказ не сработает, хватит ей той ночи, у форта Лайон. Кейн пр
отянул руку и вцепился в уздечку. Не успев даже осознать, что делает, Ванес
са замахнулась поводьями и хлестнула его по руке.
Ц Держи свои руки подальше от моей лошади!
Ц Ты, безмозглая дурочка! Немедленно возвращайся в фургон. Тэсс лишь сле
гка опередил нас. Уезжай отсюда!
Ц Я знаю, что он здесь! Ц Она помахала запиской Тэсса перед носом Кейна.
Ц Это его последнее послание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42