Ц От неожиданности я чуть муфту из рук не выпустила. Ц Наз
ывается: пойди туда Ц не знаю куда, принеси то Ц не знаю что! Вы, царствующ
ие особы, со своими заданиями везде одинаковы Ц хоть в сказке, хоть в жизн
и!
Ц Это хула на мою особу? Ц медленно костенея во гневе, переспросил Морф
ей. Ц Ну что вы Это выражение безграничной благодарности! Ц радостно пр
ощебетала я.
Морфей величественно отвернулся, не унижая себя обсуждением инцидента.
Ц Ладно, не будем делить шкуру неубитого медведя, Ц примирительно пред
ложила я. Ц Больше каких-нибудь предложений у вас не припасено? От волхв
ов? От вашего царова величия лично? Нет? Тогда есть предложение у меня.
Морфей Ц этот государь без власти, цар без царства Ц воззрился на меня с
искренним недоумением: Ц Предложение? От вас?
Ц А что? Ц дернула я плечиком. Ц Даже такая тупая баба, как я, может иметь
предложение по текущему моменту!
Ц Говорите! Ц дозволил Морфей.
Ц Предложение это адресуется не вам Ц ибо какие могут быть предложени
я государю?
Взгляд Морфея несколько смягчился.
Ц Предложение направлено волхвам. Должно же им передать мой ответ?
Самодержец нахмурился Видно было, что он совсем позабыл об этом, увлечен
ный собственным планом решения всех проблем одним махом. И моими руками.
Ц Так вот, Ц продолжала я. Ц Во-первых, такие важные вещи всегда требую
т обсуждения и согласования. Поэтому окончательного ответа волхвам я се
йчас дать не могу. Но через неделю на этом самом месте я дам его. Это раз. Во-
вторых. На время моих раздумий царово ополчение и все остальные верные в
ам силы должны быть отведены от Киршага на сто верст.
Ц На сколько? Ц переспросил Морфей, подняв брови.
Ц На сто! Ц твердо повторила я. Ц Если отвод ваших войск не начнется в б
лижайший час, я буду считать это объявлением войны царом, то есть вами, лич
но мне. Со всеми вытекающими последствиями, какие могут быть представлен
ы. Представлены в том числе и вами, наш великий государь.
Ц Это угроза? Мне? Ц Морфей, скучая, смотрел поверх моего плеча.
Ц Боже избавь! Всего лишь изложение последствий, которые могут иметь ме
сто Даже в том случае, если мои слова всего лишь не будут донесены до волхв
ов. И, кстати, если не будут ими исполнены. Засим предлагаю распрощаться. А
то так можно и воспаление легких подхватить.
Царствующая особа смерила меня бесстрастным взглядом и махнула рукой, у
бирая прозрачную стену.
Тотчас со звоном и ржанием примчалась бескучерная карета.
Я тоже махнула рукой, давая знак князю Зиновию, Ц пришла пора и мне возвр
ащаться.
* * *
Ц И что ты сама-то думаешь об этих предложениях? Ц хмуро спросил Михаил,
когда я по возвращении изложила результаты уединенции.
Ц Ничего не думаю и думать не хочу, Ц пожала я плечами. Ц У меня сейчас о
дно в голове: как обезопасить нашего сына?
Ц Обезопасить О чем ты? Даже если принять слова пара на веру, то что может
угрожать ему здесь, в Киршагском кремле? Ни одному лазутчику сюда не забр
аться! А если и доберется вдруг, то ты его мысли сразу узнаешь, Ц на том его
век и кончится.
Без стука распахнулась дверь. На пороге стоял наш сын. Сонный, растрепанн
ый. В руке перед собой он держал за хвост дохлую мышь.
Ц Бобо, Ц сообщил он и показал обнаженное предплечье.
Ц Что? Сынок! Ц сорвалась я со своего места. На тонкой детской кожице, чут
ь выше гривны, краснело две точечки. Ц Укус! Ц вскрикнула я Ц Она его уку
сила!
Ц Ну и ничего страшного! Ц с показной беззаботностью заявил, подходя, М
ихаил. Ц Мышат мы, что ли, бояться будем? Я выхватила у малыша животное и по
казала мужу: Ц Вот они, твои лазутчики и диверсанты! Забыл, что нечисть че
рез любую тварь может действовать?!
Ц Но ведь это всего-то мышь, Ц попробовал успокоить меня Михаил. Ц Ну н
е загрызет же она нашего сына!
Ц Но заразить какой-нибудь гадостью может! Боже мой, да ведь если нечист
ь объявит людям бактериологическую войну, при нынешнем средневековье э
то будет верная гибель! Что? Что делать? Куда бежать?
Михаил стоял, не зная, как меня успокоить, и только растерянно следил за мо
ими терзаниями.
Ц В подвал! Ц вдруг осенило меня. Ц В пещеры! Если Бокше помогла «опочив
альня», то и Олежеку поможет! Вылечит! Идем, скорее!
Ц Но я не могу бросить полки Ц возразил Михаил.
Ц А я не брошу своего ребенка! Ц запальчиво выкрикнула я.
И, схватив малыша за здоровую руку, повела его вниз.
По пути нам встретился дозорный, который мчался к Михаилу. На бегу он опов
естил:
Ц Царовы полки уходят! Ц и понесся дальше.
* * *
Я тряслась в карете, придерживая голову моего спящего малыша у себя на ко
ленях.
Три сумасшедших дня, проведенных в пещерах рядом с сыном, у которого все б
ольше распухала укушенная рука, едва не довели меня до нервного срыва. Ко
гда к концу третьего дня нарыв прорвало, гной вышел и воспаление начало б
ыстро стихать, я не выдержала и разрыдалась у Бокши на руках.
Выйдя же на четвертые сутки из подвала, я встретила мужа, который только-т
олько разобрался с делами за те три часа, что прошли на поверхности, и соби
рался наконец спускаться к нам.
Не останавливаясь, без всяких предисловий, я поставила его в известность
: Ц Еду прятать сына в своем мире!
Ц Где? Ц устремился следом за мной Михаил. Ц Но ты же не смогла туда поп
асть!
Ц А если он сам? Без меня? Вдруг сможет? Ведь его дед гулял туда-сюда запро
сто!
Михаил тяжко вздохнул и крикнул Ануфрия Ц готовить карету.
И теперь мы все подъезжали к имению Шагировых.
Я осторожно подняла Олежку.
Ц Сынок, мы сейчас пойдем с тобой к такой калиточке
Ц Прямо сейчас? Ц засомневался супруг. Ц Может, хотя бы отдохнешь с дор
оги?
Ц Нет, я хочу знать прямо сейчас Я больше не могу выносить это напряжение
, когда меня шантажируют ребенком! Я сама не своя, я ни о чем больше не думаю
! Вот если удастся отправить малыша Ц вот тогда я смогу спокойно рассужд
ать. И тогда уж шантажистам не поздоровится! Идем скорее к калитке! Около с
адовой стены, на которой остались еще следы от жестяной загородки, устан
овленной в свое время Георгом Ка-вустовым, я остановилась. Присела перед
малышом на корточки, продолжила инструктаж: Ц Маленький мой, родной! Вот
отсюда и пришла я, твоя мама, в этот мир. А теперь ты должен посмотреть Ц чт
о там, с той стороны? Сначала ты только протянешь ручку Ц чуть-чуть, Ц что
б мы увидели, действует ли для тебя этот проход. Ну, протяни ручку. Дальше, д
альше Ц коснись пальчиками стены.
Вместо того чтобы коснуться, детская ладошка легко погрузилась в стену
Ц Все! Выдергивай! Ц выкрикнула я и схватила эту ладошку, осматривая Ц
нет ли следов нападения страшных газообразных тварей? Хотя какие следы и
скать Ц и сама не знала.
Ц Кажется, твоя необычная задумка удалась, Ц подал голос Михаил.
Ц Да! Ц подняла я на него глаза. Ц Малыш может пройти!
Ц Малыш, кажется, может пройти как раз туда, куда ты хочешь его отправить
Ц в твой мир. К твоей матери.
Ц Ты так думаешь? Ц воспряла я духом.
Ц Почти уверен. Ты когда пыталась перейти, что было?
Ц Не перешла.
Ц А что с тобой при этом было?
Ц Ты про тот ртутный каменный блеск, что покрыл меня с ног до головы?
Ц Про него. А сейчас наш сын руку через проход протянулЦ и что?
Ц Ничего! Не покрылся ничем.
Ц Значит?..
Ц А вот мы проверим, что это значит. Олежечка, подведи теперь Ц только ос
торожно-преосторожно Ц свое личико к стенке и чуть-чуть загляни на ту ст
орону. Посмотри Ц и сразу обратно! Хорошо?
Малыш слегка наклонился, его голова наполовину скрылась среди каменной
кладки, и он тут отпрянул с удивленным возгласом: Ц Бобо!
На лице белела свежая царапина, а в волосах застрял маленький обломок те
рновой веточки с сухим листочком.
Ц Укололся, милый? Ц погладила я его головешку, вытаскивая ломкий терн.
И радостно объявила: Ц Супруг, ты, как всегда, прав Ц это куст, через котор
ый я лезла с Земли! Слушай, а может, калитка и для меня откроется?
Я быстро, пока сама не успела испугаться своего порыва, наклонила голову,
заглядывая через пространственную дыру. И тут же была с позором выдернут
а обратно заботливым супругом.
Ц Жива? Не съели тебя еще? Ц сурово осведомился он.
Ц А откуда знаешь, что должны были съесть? Ц потерянно спросила я. Ужас к
раснолунного мира призраков все еще стоял перед глазами.
Ц Каменеть не надо, тогда и не заметит никто, как тебя едят!
Ц Я опять покрылась блеском?
Ц А то! Произведение земного искусства, да и только!
Ц Не принимают меня обратно, Ц пожаловалась я. Ц Все к тем же призракам
попадаю
Ц Оставайся здесь, да и все. За сына спокойна теперь?
Ц Ой, да! Олежек, ты не бойся. Укололся Ц это не страшно. Обыкновенные куст
ы. Через них пролезть надо и зайти в дом тети Веры. Да что мы обсуждаем здес
ь? Михаил, хоть бы ты остановил ополоумевшую от счастья бабу! Пошли готови
ть сына в дорогу!
* * *
Задумка была такая: в первый раз Олежка идет с письмом к тете Вере и тут же
возвращается обратно Ц с ответом от нее.
Ей я написала коротко: «Здравствуйте, тетя Вера! Пишет вам пропавшая Ната
лья, дочь Татьяны, племянницы вашего покойного мужа. Если вы получили эту
записку, то, пожалуйста, напишите, что вы ее получили. И отдайте мальчику. А
он отнесет мне Он знает куда Ц вы только не мешайте ему. И напишите еще хо
ть два слова о маме моей. Как она? Здорова ли? Жду ответа. Наталья».
Ц Олежек, отнеси, дождись ответа Ц и сразу обратно! Я очень жду тебя! Ц г
лотая дурацкие, непрошеные слезы, в десятый раз говорила я сыну.
Он терпеливо слушал. Крохотный, ладненький, в самом скромном из детских к
остюмчиков Михаила. Сверху простая беличья шубейка. Длинные темные воло
сы чуть вьются из-под шапочки Ц не мальчик, а картинка! Я этак весь день бу
ду им любоваться и никуда не отпущу
Ц Ну, все, иди, Ц развернула я его лицом к стене. Ц И возвращайся скорее!
Ц пробормотала все-таки опять.
Ждать пришлось недолго. Мой сын появился с той стороны, как всегда невозм
утимый, и с листком бумаги в руке.
Ц О! Цидулка какая-то! Ц воскликнул Михаил. Листок был мятый, какой-то же
ваный, с одного края грубо надорванный Ц видно, писали на первом, что попа
лось под руку.
Прыгающими от волнения, крупными буквами было написано маминым почерко
м: «Наташенька, милая! Как ты меня измучила! Где ты? Почему сама не идешь? Мал
ьчик какой-то странный Ц ничего не хочет рассказать. Я живу у тети Веры с
тех пор, как ты пропала. Сторожу тут тебя: вдруг появишься? Узнала ли что пр
о папу? Напиши скорее все! Твоя мама. Тетя Вера привет передает».
Я обрыдалась, читая эти суматошные строчки, выведенные зеленой шариково
й ручкой. Капли от моих слез смешивались с уже начавшими подсыхать следа
ми от маминой капели.
Михаил протянул чистый лист и серебряный карандашик.
Высморкавшись, я под взглядами двух самых моих любимых мужчин принялась
писать:
«Мамулечка, дорогая! Здравствуй! Выйти к тебе не могу. И не знаю, когда смог
у. Может, и никогда. Но это не страшно. Главное, что все живы и здоровы. Стран
ный мальчик, который принесет тебе письмо, Ц твой внук. Зовут его Олег Ми
хайлович Квасуров. Я тут вышла замуж. Очень удачно. Как и ты. Тоже за князя
Ц Михаила Никитовича Квасурова. А папа давно умер. Ты была права Ц его уб
или, как только вы с ним расстались. Поэтому я теперь тоже княгиня. Правлю
папиным княжеством Очень люблю своего мужа. Он передает тебе привет».
Ц Ты передаешь привет теще? Ц на всякий случай поинтересовалась я у Мих
аила.
Ц А нужно?
Ц Конечно!
Ц Передаю.
«Однако времена тут у нас наступили непонятные», Ц написала я и задумал
ась. Как сказать, чтобы не перепугать мамулю? Как ни скажи Ц все равно нап
угаешь
«Вот и сына я запустила. Вся в делах государственных, а о ребенке подумать
некогда. Кстати, не удивляйся, что он такой большой. Тут у нас время в некот
орых местах меняет скорость. Так что я сама не знаю, какой у него биологиче
ский возраст, ориентируюсь по внутренним часам его организма. Вот такая
я мать никудышная. Поэтому вверяю его тебе. Пусть поживет у тебя пока, выуч
ится. А то с образованием здесь проблемы. А как окрепнет, станет взрослее,
то сам решит, как ему быть и где. То ли с тобой еще немного, то ли к нам сюда пр
ийти. Мы его, конечно, всегда будем ждать».
Как-то странно я пишу Запугаю маму совсем. Виданное ли дело: подкидываю в
нука не на недельку, как другие, нормальные родители, и даже не на месяц, а, п
олучается, чуть ли не на всю жизнь! И еще лопочу, что, мол, все у меня хорошо и
замечательно. Тут любому станет понятно, что совсем не замечательно! Над
о бы подсластить как-то
«Когда он захочет вернуться Ц пусть смело идет через этот вход. Придет с
разу в имение Шатровых. Туг красивый парк, большой дом, но школ нет, учитьс
я негде».
Тьфу ты! Про учебу я уже ведь писала! Повторяюсь. Значит, пора заканчивать.
«Тебе мамочка Ц здоровья! Целую изо всех сил! Привет тете Вере. Твоя Наташ
ка».
А самое главное и забыла!
«P. S. Чтобы вы с внуком ни в чем не нуждались, передаем вам немного золота. Тр
ать сколько надо Ц хоть все. Понадобится еще Ц пусть Олежек придет, дади
м. Вообще, я бы хотела его видеть хоть время от времени Может, через год-два
или через три пусть заглянет к маме с папой. Тогда и решим».
Оптимистка у тебя дочь, мама. Год-два. Неужто победим всех даже и через три
года?
Ой, еще одно важное забыла!
«P. P. S. Повязки у Олега с шеи, с рук и ног не снимай. Если сами сниматься не буду
т. Оставь Ц это признак княжеской власти. Он у нас тоже князь. Не знаю пока,
какого княжества. Еще раз целую и люблю. Твоя дочь».
Ну, кажется, все.
Михаил вручил сыну торбу с золотом Ц ту, которую я уже как-то пыталась пр
онести к маме, да чуть не посеяла в страшном мире дымчатых привидений. Я пр
отянула сыну свое письмо. Зацелованный и залитый материнскими слезами, О
лег строго посмотрел на нас и шагнул на Землю. К бабушке.
А я осталась разгребать завалы зла здесь. И руки у меня теперь были развяз
аны.
* * *
Ц Боязно Ц призналась я Михаилу и погрузила носочек сапога в чуть слы
шно шелестящую песчаную рябь.
Мы стояли с ним и двумя самыми доверенными нашими людьми Ц Никодимом да
Каллистратом Ц на самом краю Киршаговой пустохляби, и я, несмотря на всю
свою показную решительность, вдруг струсила.
Оно, конечно, я Ц великая героиня, которая уже прошла крым и рым, включая э
ту чертову пустохлябь Ну а вдруг на этот раз и не получится? Потону, да и в
се. Как самая обычная антка. Еще посмертно и княжеского титула лишусь Ц с
овсем обидно!
Ц Адавай вместе? Ц неожиданно предложил супруг. Ц Кал-листрат, неси ещ
е одну веревку Ц меня тоже привяжешь.
Ц Но ты ведь Разве ты можешь? Ц уставилась я на него.
Ц А я попробую. Вспомни снова, как было, когда ты погружалась сюда в первы
й раз?
Ц Ну, меня взяли, раскачали
Ц Нет, свои приготовления. Ты же как-то готовилась. Вспомни. Что-то такое
особенное Ц ты ведь рассказывала!
Ц Ничего особенного. Кинули меня, да и все. Как неодушевленный предмет!
Ц И все-таки Ц было. Что-то ты про обиду свою говорила
Вспомни!
Ц А, это? Да это-то при чем? Конечно, мне обидно стало, что буду битком набит
а песком, как чучело. А кому бы не стало обидно? Вот я и решила постараться н
е дышать в пустохляби Ц Может, стоит решиться и теперь? Я озадаченно пос
мотрела на мужа. Ц Но я вроде и так Тонуть-то совсем не собираюсь Ц Одн
о Ц когда просто не собираешься, а другое Ц решиъся, противопоставить с
ебя песку. Вот, мол, я какой! То есть какая. Не достанусь вам Ц и точка!
Михаил приподнял руки, давая возможность Каллистрату туго обвязать себ
я веревкой вокруг пояса. Такая же веревка Была обвита вокруг моей талии. Н
а всякий случай. Чтобы вce-таки можно было быстро вытащить меня в случае че
го.
Ц Противопоставить? Ц задумчиво повторила я.
Поглядела на серебристое мерцание, уходящее вдаль под прямыми лучами по
луденного солнца до самого горизонта. Представила себя Ц такую маленьк
ую и беззащитную Ц на фоне этих бесчисленных тонн песка. И озверела. Да че
го я всякой разной песчаной трухой пасую! Гаркнула: А ну, держи крепче, Ник
одим!
И двинулась вперед, все глубже погружаясь в податливые волны пустохляби
. Которые ни за что, ну просто не в силах меня остановить! Потому что я Ц так
ая вот! А они в сравнении со мной Ц да просто никакие!
Когда песчинки уже начали щекотать мне горло, я вздохнула поглубже и, как
пловец-ныряльщик, сама присела, зажмурившись. Погружаясь в их мягкую под
атливость.
И все изменилось. Будто в другой мир попала. Тихий шелест песчинок стал гр
омким, требовательным, обступил со всех сторон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
ывается: пойди туда Ц не знаю куда, принеси то Ц не знаю что! Вы, царствующ
ие особы, со своими заданиями везде одинаковы Ц хоть в сказке, хоть в жизн
и!
Ц Это хула на мою особу? Ц медленно костенея во гневе, переспросил Морф
ей. Ц Ну что вы Это выражение безграничной благодарности! Ц радостно пр
ощебетала я.
Морфей величественно отвернулся, не унижая себя обсуждением инцидента.
Ц Ладно, не будем делить шкуру неубитого медведя, Ц примирительно пред
ложила я. Ц Больше каких-нибудь предложений у вас не припасено? От волхв
ов? От вашего царова величия лично? Нет? Тогда есть предложение у меня.
Морфей Ц этот государь без власти, цар без царства Ц воззрился на меня с
искренним недоумением: Ц Предложение? От вас?
Ц А что? Ц дернула я плечиком. Ц Даже такая тупая баба, как я, может иметь
предложение по текущему моменту!
Ц Говорите! Ц дозволил Морфей.
Ц Предложение это адресуется не вам Ц ибо какие могут быть предложени
я государю?
Взгляд Морфея несколько смягчился.
Ц Предложение направлено волхвам. Должно же им передать мой ответ?
Самодержец нахмурился Видно было, что он совсем позабыл об этом, увлечен
ный собственным планом решения всех проблем одним махом. И моими руками.
Ц Так вот, Ц продолжала я. Ц Во-первых, такие важные вещи всегда требую
т обсуждения и согласования. Поэтому окончательного ответа волхвам я се
йчас дать не могу. Но через неделю на этом самом месте я дам его. Это раз. Во-
вторых. На время моих раздумий царово ополчение и все остальные верные в
ам силы должны быть отведены от Киршага на сто верст.
Ц На сколько? Ц переспросил Морфей, подняв брови.
Ц На сто! Ц твердо повторила я. Ц Если отвод ваших войск не начнется в б
лижайший час, я буду считать это объявлением войны царом, то есть вами, лич
но мне. Со всеми вытекающими последствиями, какие могут быть представлен
ы. Представлены в том числе и вами, наш великий государь.
Ц Это угроза? Мне? Ц Морфей, скучая, смотрел поверх моего плеча.
Ц Боже избавь! Всего лишь изложение последствий, которые могут иметь ме
сто Даже в том случае, если мои слова всего лишь не будут донесены до волхв
ов. И, кстати, если не будут ими исполнены. Засим предлагаю распрощаться. А
то так можно и воспаление легких подхватить.
Царствующая особа смерила меня бесстрастным взглядом и махнула рукой, у
бирая прозрачную стену.
Тотчас со звоном и ржанием примчалась бескучерная карета.
Я тоже махнула рукой, давая знак князю Зиновию, Ц пришла пора и мне возвр
ащаться.
* * *
Ц И что ты сама-то думаешь об этих предложениях? Ц хмуро спросил Михаил,
когда я по возвращении изложила результаты уединенции.
Ц Ничего не думаю и думать не хочу, Ц пожала я плечами. Ц У меня сейчас о
дно в голове: как обезопасить нашего сына?
Ц Обезопасить О чем ты? Даже если принять слова пара на веру, то что может
угрожать ему здесь, в Киршагском кремле? Ни одному лазутчику сюда не забр
аться! А если и доберется вдруг, то ты его мысли сразу узнаешь, Ц на том его
век и кончится.
Без стука распахнулась дверь. На пороге стоял наш сын. Сонный, растрепанн
ый. В руке перед собой он держал за хвост дохлую мышь.
Ц Бобо, Ц сообщил он и показал обнаженное предплечье.
Ц Что? Сынок! Ц сорвалась я со своего места. На тонкой детской кожице, чут
ь выше гривны, краснело две точечки. Ц Укус! Ц вскрикнула я Ц Она его уку
сила!
Ц Ну и ничего страшного! Ц с показной беззаботностью заявил, подходя, М
ихаил. Ц Мышат мы, что ли, бояться будем? Я выхватила у малыша животное и по
казала мужу: Ц Вот они, твои лазутчики и диверсанты! Забыл, что нечисть че
рез любую тварь может действовать?!
Ц Но ведь это всего-то мышь, Ц попробовал успокоить меня Михаил. Ц Ну н
е загрызет же она нашего сына!
Ц Но заразить какой-нибудь гадостью может! Боже мой, да ведь если нечист
ь объявит людям бактериологическую войну, при нынешнем средневековье э
то будет верная гибель! Что? Что делать? Куда бежать?
Михаил стоял, не зная, как меня успокоить, и только растерянно следил за мо
ими терзаниями.
Ц В подвал! Ц вдруг осенило меня. Ц В пещеры! Если Бокше помогла «опочив
альня», то и Олежеку поможет! Вылечит! Идем, скорее!
Ц Но я не могу бросить полки Ц возразил Михаил.
Ц А я не брошу своего ребенка! Ц запальчиво выкрикнула я.
И, схватив малыша за здоровую руку, повела его вниз.
По пути нам встретился дозорный, который мчался к Михаилу. На бегу он опов
естил:
Ц Царовы полки уходят! Ц и понесся дальше.
* * *
Я тряслась в карете, придерживая голову моего спящего малыша у себя на ко
ленях.
Три сумасшедших дня, проведенных в пещерах рядом с сыном, у которого все б
ольше распухала укушенная рука, едва не довели меня до нервного срыва. Ко
гда к концу третьего дня нарыв прорвало, гной вышел и воспаление начало б
ыстро стихать, я не выдержала и разрыдалась у Бокши на руках.
Выйдя же на четвертые сутки из подвала, я встретила мужа, который только-т
олько разобрался с делами за те три часа, что прошли на поверхности, и соби
рался наконец спускаться к нам.
Не останавливаясь, без всяких предисловий, я поставила его в известность
: Ц Еду прятать сына в своем мире!
Ц Где? Ц устремился следом за мной Михаил. Ц Но ты же не смогла туда поп
асть!
Ц А если он сам? Без меня? Вдруг сможет? Ведь его дед гулял туда-сюда запро
сто!
Михаил тяжко вздохнул и крикнул Ануфрия Ц готовить карету.
И теперь мы все подъезжали к имению Шагировых.
Я осторожно подняла Олежку.
Ц Сынок, мы сейчас пойдем с тобой к такой калиточке
Ц Прямо сейчас? Ц засомневался супруг. Ц Может, хотя бы отдохнешь с дор
оги?
Ц Нет, я хочу знать прямо сейчас Я больше не могу выносить это напряжение
, когда меня шантажируют ребенком! Я сама не своя, я ни о чем больше не думаю
! Вот если удастся отправить малыша Ц вот тогда я смогу спокойно рассужд
ать. И тогда уж шантажистам не поздоровится! Идем скорее к калитке! Около с
адовой стены, на которой остались еще следы от жестяной загородки, устан
овленной в свое время Георгом Ка-вустовым, я остановилась. Присела перед
малышом на корточки, продолжила инструктаж: Ц Маленький мой, родной! Вот
отсюда и пришла я, твоя мама, в этот мир. А теперь ты должен посмотреть Ц чт
о там, с той стороны? Сначала ты только протянешь ручку Ц чуть-чуть, Ц что
б мы увидели, действует ли для тебя этот проход. Ну, протяни ручку. Дальше, д
альше Ц коснись пальчиками стены.
Вместо того чтобы коснуться, детская ладошка легко погрузилась в стену
Ц Все! Выдергивай! Ц выкрикнула я и схватила эту ладошку, осматривая Ц
нет ли следов нападения страшных газообразных тварей? Хотя какие следы и
скать Ц и сама не знала.
Ц Кажется, твоя необычная задумка удалась, Ц подал голос Михаил.
Ц Да! Ц подняла я на него глаза. Ц Малыш может пройти!
Ц Малыш, кажется, может пройти как раз туда, куда ты хочешь его отправить
Ц в твой мир. К твоей матери.
Ц Ты так думаешь? Ц воспряла я духом.
Ц Почти уверен. Ты когда пыталась перейти, что было?
Ц Не перешла.
Ц А что с тобой при этом было?
Ц Ты про тот ртутный каменный блеск, что покрыл меня с ног до головы?
Ц Про него. А сейчас наш сын руку через проход протянулЦ и что?
Ц Ничего! Не покрылся ничем.
Ц Значит?..
Ц А вот мы проверим, что это значит. Олежечка, подведи теперь Ц только ос
торожно-преосторожно Ц свое личико к стенке и чуть-чуть загляни на ту ст
орону. Посмотри Ц и сразу обратно! Хорошо?
Малыш слегка наклонился, его голова наполовину скрылась среди каменной
кладки, и он тут отпрянул с удивленным возгласом: Ц Бобо!
На лице белела свежая царапина, а в волосах застрял маленький обломок те
рновой веточки с сухим листочком.
Ц Укололся, милый? Ц погладила я его головешку, вытаскивая ломкий терн.
И радостно объявила: Ц Супруг, ты, как всегда, прав Ц это куст, через котор
ый я лезла с Земли! Слушай, а может, калитка и для меня откроется?
Я быстро, пока сама не успела испугаться своего порыва, наклонила голову,
заглядывая через пространственную дыру. И тут же была с позором выдернут
а обратно заботливым супругом.
Ц Жива? Не съели тебя еще? Ц сурово осведомился он.
Ц А откуда знаешь, что должны были съесть? Ц потерянно спросила я. Ужас к
раснолунного мира призраков все еще стоял перед глазами.
Ц Каменеть не надо, тогда и не заметит никто, как тебя едят!
Ц Я опять покрылась блеском?
Ц А то! Произведение земного искусства, да и только!
Ц Не принимают меня обратно, Ц пожаловалась я. Ц Все к тем же призракам
попадаю
Ц Оставайся здесь, да и все. За сына спокойна теперь?
Ц Ой, да! Олежек, ты не бойся. Укололся Ц это не страшно. Обыкновенные куст
ы. Через них пролезть надо и зайти в дом тети Веры. Да что мы обсуждаем здес
ь? Михаил, хоть бы ты остановил ополоумевшую от счастья бабу! Пошли готови
ть сына в дорогу!
* * *
Задумка была такая: в первый раз Олежка идет с письмом к тете Вере и тут же
возвращается обратно Ц с ответом от нее.
Ей я написала коротко: «Здравствуйте, тетя Вера! Пишет вам пропавшая Ната
лья, дочь Татьяны, племянницы вашего покойного мужа. Если вы получили эту
записку, то, пожалуйста, напишите, что вы ее получили. И отдайте мальчику. А
он отнесет мне Он знает куда Ц вы только не мешайте ему. И напишите еще хо
ть два слова о маме моей. Как она? Здорова ли? Жду ответа. Наталья».
Ц Олежек, отнеси, дождись ответа Ц и сразу обратно! Я очень жду тебя! Ц г
лотая дурацкие, непрошеные слезы, в десятый раз говорила я сыну.
Он терпеливо слушал. Крохотный, ладненький, в самом скромном из детских к
остюмчиков Михаила. Сверху простая беличья шубейка. Длинные темные воло
сы чуть вьются из-под шапочки Ц не мальчик, а картинка! Я этак весь день бу
ду им любоваться и никуда не отпущу
Ц Ну, все, иди, Ц развернула я его лицом к стене. Ц И возвращайся скорее!
Ц пробормотала все-таки опять.
Ждать пришлось недолго. Мой сын появился с той стороны, как всегда невозм
утимый, и с листком бумаги в руке.
Ц О! Цидулка какая-то! Ц воскликнул Михаил. Листок был мятый, какой-то же
ваный, с одного края грубо надорванный Ц видно, писали на первом, что попа
лось под руку.
Прыгающими от волнения, крупными буквами было написано маминым почерко
м: «Наташенька, милая! Как ты меня измучила! Где ты? Почему сама не идешь? Мал
ьчик какой-то странный Ц ничего не хочет рассказать. Я живу у тети Веры с
тех пор, как ты пропала. Сторожу тут тебя: вдруг появишься? Узнала ли что пр
о папу? Напиши скорее все! Твоя мама. Тетя Вера привет передает».
Я обрыдалась, читая эти суматошные строчки, выведенные зеленой шариково
й ручкой. Капли от моих слез смешивались с уже начавшими подсыхать следа
ми от маминой капели.
Михаил протянул чистый лист и серебряный карандашик.
Высморкавшись, я под взглядами двух самых моих любимых мужчин принялась
писать:
«Мамулечка, дорогая! Здравствуй! Выйти к тебе не могу. И не знаю, когда смог
у. Может, и никогда. Но это не страшно. Главное, что все живы и здоровы. Стран
ный мальчик, который принесет тебе письмо, Ц твой внук. Зовут его Олег Ми
хайлович Квасуров. Я тут вышла замуж. Очень удачно. Как и ты. Тоже за князя
Ц Михаила Никитовича Квасурова. А папа давно умер. Ты была права Ц его уб
или, как только вы с ним расстались. Поэтому я теперь тоже княгиня. Правлю
папиным княжеством Очень люблю своего мужа. Он передает тебе привет».
Ц Ты передаешь привет теще? Ц на всякий случай поинтересовалась я у Мих
аила.
Ц А нужно?
Ц Конечно!
Ц Передаю.
«Однако времена тут у нас наступили непонятные», Ц написала я и задумал
ась. Как сказать, чтобы не перепугать мамулю? Как ни скажи Ц все равно нап
угаешь
«Вот и сына я запустила. Вся в делах государственных, а о ребенке подумать
некогда. Кстати, не удивляйся, что он такой большой. Тут у нас время в некот
орых местах меняет скорость. Так что я сама не знаю, какой у него биологиче
ский возраст, ориентируюсь по внутренним часам его организма. Вот такая
я мать никудышная. Поэтому вверяю его тебе. Пусть поживет у тебя пока, выуч
ится. А то с образованием здесь проблемы. А как окрепнет, станет взрослее,
то сам решит, как ему быть и где. То ли с тобой еще немного, то ли к нам сюда пр
ийти. Мы его, конечно, всегда будем ждать».
Как-то странно я пишу Запугаю маму совсем. Виданное ли дело: подкидываю в
нука не на недельку, как другие, нормальные родители, и даже не на месяц, а, п
олучается, чуть ли не на всю жизнь! И еще лопочу, что, мол, все у меня хорошо и
замечательно. Тут любому станет понятно, что совсем не замечательно! Над
о бы подсластить как-то
«Когда он захочет вернуться Ц пусть смело идет через этот вход. Придет с
разу в имение Шатровых. Туг красивый парк, большой дом, но школ нет, учитьс
я негде».
Тьфу ты! Про учебу я уже ведь писала! Повторяюсь. Значит, пора заканчивать.
«Тебе мамочка Ц здоровья! Целую изо всех сил! Привет тете Вере. Твоя Наташ
ка».
А самое главное и забыла!
«P. S. Чтобы вы с внуком ни в чем не нуждались, передаем вам немного золота. Тр
ать сколько надо Ц хоть все. Понадобится еще Ц пусть Олежек придет, дади
м. Вообще, я бы хотела его видеть хоть время от времени Может, через год-два
или через три пусть заглянет к маме с папой. Тогда и решим».
Оптимистка у тебя дочь, мама. Год-два. Неужто победим всех даже и через три
года?
Ой, еще одно важное забыла!
«P. P. S. Повязки у Олега с шеи, с рук и ног не снимай. Если сами сниматься не буду
т. Оставь Ц это признак княжеской власти. Он у нас тоже князь. Не знаю пока,
какого княжества. Еще раз целую и люблю. Твоя дочь».
Ну, кажется, все.
Михаил вручил сыну торбу с золотом Ц ту, которую я уже как-то пыталась пр
онести к маме, да чуть не посеяла в страшном мире дымчатых привидений. Я пр
отянула сыну свое письмо. Зацелованный и залитый материнскими слезами, О
лег строго посмотрел на нас и шагнул на Землю. К бабушке.
А я осталась разгребать завалы зла здесь. И руки у меня теперь были развяз
аны.
* * *
Ц Боязно Ц призналась я Михаилу и погрузила носочек сапога в чуть слы
шно шелестящую песчаную рябь.
Мы стояли с ним и двумя самыми доверенными нашими людьми Ц Никодимом да
Каллистратом Ц на самом краю Киршаговой пустохляби, и я, несмотря на всю
свою показную решительность, вдруг струсила.
Оно, конечно, я Ц великая героиня, которая уже прошла крым и рым, включая э
ту чертову пустохлябь Ну а вдруг на этот раз и не получится? Потону, да и в
се. Как самая обычная антка. Еще посмертно и княжеского титула лишусь Ц с
овсем обидно!
Ц Адавай вместе? Ц неожиданно предложил супруг. Ц Кал-листрат, неси ещ
е одну веревку Ц меня тоже привяжешь.
Ц Но ты ведь Разве ты можешь? Ц уставилась я на него.
Ц А я попробую. Вспомни снова, как было, когда ты погружалась сюда в первы
й раз?
Ц Ну, меня взяли, раскачали
Ц Нет, свои приготовления. Ты же как-то готовилась. Вспомни. Что-то такое
особенное Ц ты ведь рассказывала!
Ц Ничего особенного. Кинули меня, да и все. Как неодушевленный предмет!
Ц И все-таки Ц было. Что-то ты про обиду свою говорила
Вспомни!
Ц А, это? Да это-то при чем? Конечно, мне обидно стало, что буду битком набит
а песком, как чучело. А кому бы не стало обидно? Вот я и решила постараться н
е дышать в пустохляби Ц Может, стоит решиться и теперь? Я озадаченно пос
мотрела на мужа. Ц Но я вроде и так Тонуть-то совсем не собираюсь Ц Одн
о Ц когда просто не собираешься, а другое Ц решиъся, противопоставить с
ебя песку. Вот, мол, я какой! То есть какая. Не достанусь вам Ц и точка!
Михаил приподнял руки, давая возможность Каллистрату туго обвязать себ
я веревкой вокруг пояса. Такая же веревка Была обвита вокруг моей талии. Н
а всякий случай. Чтобы вce-таки можно было быстро вытащить меня в случае че
го.
Ц Противопоставить? Ц задумчиво повторила я.
Поглядела на серебристое мерцание, уходящее вдаль под прямыми лучами по
луденного солнца до самого горизонта. Представила себя Ц такую маленьк
ую и беззащитную Ц на фоне этих бесчисленных тонн песка. И озверела. Да че
го я всякой разной песчаной трухой пасую! Гаркнула: А ну, держи крепче, Ник
одим!
И двинулась вперед, все глубже погружаясь в податливые волны пустохляби
. Которые ни за что, ну просто не в силах меня остановить! Потому что я Ц так
ая вот! А они в сравнении со мной Ц да просто никакие!
Когда песчинки уже начали щекотать мне горло, я вздохнула поглубже и, как
пловец-ныряльщик, сама присела, зажмурившись. Погружаясь в их мягкую под
атливость.
И все изменилось. Будто в другой мир попала. Тихий шелест песчинок стал гр
омким, требовательным, обступил со всех сторон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65