Да, видно, запоминала не слишком добросовестно. Или вчерашни
й стресс сказался.
О стрессе я подумала, когда мы после очередного поворота вышли не к ступе
нькам, ведущим наверх, к жилым помещениям, а к залу с самыми настоящими ста
лактитами и сталагмитами. Эхо капающей воды громко отдавалось под его об
ширными сводами. Посреди зала имелся даже ручеек, собиравший все эти кап
ли и тут же исчезавший с ними в трещине стены. Было сыро и знобко.
Ц Давай-ка попробуем вернуться, Ц предложила я Бокше, но тут же раздума
ла это делать: в колыхании факельного пламени за одним из сталагмитов бл
еснуло нечто золотистое.
Бокша покорно поплелся за мной в ту сторону. Это оказалась большая арка в
сером граните, отделанная, и правда, старой, местами облупившейся, золото
й окантовкой. За такую арку грех было не заглянуть.
Заглянули. Обнаружили прямой, ровный коридор, теряющийся в темноте.
Раз прямой, значит, нет опасности заплутать в поворотах.
Ободренные этим рассуждением, мы ступили в коридор, но не успели пройти и
половины его, как сзади ахнуло тяжким грохотом.
Я вздрогнула. Бокша даже ухом не повел.
Ц Бокша, ты слышал? По-моему, нас завалило? Ц промямлила я.
Ц Что слышал, госпожа княгиня? Все тихо! Ц успокоил меня ант.
После такого ответа я разволновалась еще больше Ц не начались же у меня
в самом-то деле слуховые галлюцинации!
Ц Вернемся и посмотрим! Ц приказала я, слегка заикаясь от неприятного п
редчувствия.
Бокша как ни в чем не бывало повернул назад. Я осторожно жалась за его спин
ой.
Он спокойно топал по прямому коридору к золоченой арке, а мне с каждым шаг
ом становилось все тоскливее и тревожней. Когда долгожданная арка забли
стала впереди, а за ней проглянул зал с ручейком, мой ужас был уже просто п
аническим.
Ц Бокша, там все нормально, ничего не обвалилось, мы увидели, проверили, п
ошли назад! Ц цепляясь за его руку, забормотала я.
И вдруг обнаружила, что не слышу мыслей моего анта. Это был очень опасный з
нак. До сих пор такое бывало только в зоне действия тетарта, активированн
ого нубосом, Ц не дальше трех-четырех метров от него. Но здесь, на бог знае
т какой глубине?
Бокша послушно повернул обратно в коридор, не выразив никакого протеста
. Он по-прежнему повиновался мне! Это как раз был хороший знак. Я сделала вы
вод о непричастности тетарта к моей внезапной телепатической глухоте.
Но теперь геометрически правильные линии коридора уже не казались мне с
толь успокаивающими. Мы плелись во мраке по его ровному полу, идущему чут
ь под уклон, пока не уперлись в стену. В тупик, раздваивающийся направо и н
алево на чер-нильно-темные отверстия боковых проходов.
Бокша вопросительно на меня взглянул.
Ц Сюда! Ц решительно показала я налево.
Пошли налево.
Два крутых поворота закончились дверью. Довольно необычной для этого по
дземелья дверью. Высокой, с большой, как в правительственных зданиях, мат
ово отблескивающей металлической ручкой.
Разумеется, я потянула за эту ручку. Дверь и не подумала открываться.
Я потянула снова, приказав Бокше:
Ц Помоги!
Но и наши совместные усилия не дали результата.
Когда я осмотрела дверь чуть внимательнее, то поняла почему.
Это была имитация двери, вырубленная в скальном граните. Ни щелочки, ни за
зора Ц одна насмешка. У ее создателя было сомнительное чувство юмора.
Пришлось поворачивать обратно и идти уже правым ходом.
Здесь все оказалось гораздо легче. Коридорчик хоть и был узким, невысоки
м, петлистым, но вел вверх.
Ц Бокша, победа! Ц крикнула я, выходя на солнечный свет.
Свет был оранжево-желтый. Лучи косо падали на гладь Киршаговой пустохля
би, безмолвно лежащей у самых наших ног. Ц А ведь это уже закат! Ц с удивл
ением констатировала я. И добавила от полноты чувств: Ц Ничего себе! А как
же обед?
Я-то думала, что плутали мы минут сорок. Ну час. Но не весь же день!
Бокша отсутствием обеда тоже был удивлен, и я с радостью поняла, что вновь
без всяких помех читаю его мысли.
Ц Ну давай хоть на ужин попытаемся успеть, Ц предложила я, карабкаясь н
а склон к подножию кремля, выходящего сюда одним из заброшенных хозяйств
енных дворов.
Ц Надо бы сюда еще вернуться. В первый раз вижу, чтобы скальные лабиринты
Киршагского кремля выходили не во внутренние помещения, а наружу, Ц под
елилась я своим наблюдением.
То ли от восхищения моей наблюдательностью, то ли из-за усталости, накати
вшей в связи с пропущенным обедом, мой ант выронил из руки погашенный фак
ел. Который тут же резво покатился вниз, в пустохлябь.
Факела хозяйственному Бокше было жалко, он кинулся вдогонку и догнал бег
леца у самой песчаной границы. Поднял, повернул обратно Ц и его удивлени
е, эхом отдавшееся в моей голове, заставило остановиться и оглянуться.
Ц Что стряслось? Ц поинтересовалась я сверху.
Ц Княгиня, Ц расстроенно сообщил ант. Ц Ход, которым мы вышли, пропал.
Ц Как это? Ц не поверила я, хотя отлично видела глазами Бокши пустой скл
он и саму себя почти на самом верху этого склона. Ц Ты, наверно, не туда смо
тришь!
Пришлось вернуться.
Мы смотрели уже вдвоем. Потом лазили, осторожно ступая, чтоб не сверзнуть
ся в пустохлябь, вдоль склона Ц и вправо, и влево. Ничего! Никакой дырки ил
и хотя бы намека на нее!
Ц Чудеса! Ц подвела я итог. Ц Что ж, пошли ужинать
* * *
Ц Княгиня! Ц встретил меня запыхавшийся Никодим. Ц Мы вас везде ищем! Т
ам, в часовне Мы вас искали на обед, заглянули туда, в часовню, а там
Я его уже не слушала Ц мчалась в часовню. Неужто сбудется? Князь Михаил по
днимется живой, здоровый, и мы Дальше фантазия отказывалась работать но
рмально и подсовывала мне видения совершенно неподобающие высокому зв
анию княгини.
Часовня была полна княжеских дружинников. Все стояли на коленях, преклон
ив голову, как на молитве.
Боже! А что если все наоборот Ц Михаил умер?!
Немилосердно расталкивая коленопреклоненных, я ринулась к нубосу княз
я.
«Пылающий нубос» целиком и полностью оправдывал свое название. Разноцв
етные сполохи безостановочно сновали по его поверхности, будто прируче
нное северное сияние. Внутреннее пространство, толстой шубой обволакив
ающее княжескую фигуру, опалесцировало солнечно-белым облачком. Я протя
нула к Михаилу руку Ц и тут же отдернула ее. От кокона шел нестерпимый жар
, заставляющий вспомнить печальный опыт девочки Меланьи и еще более печа
льный Ц ее отца.
Ц Давно так? Ц шепотом спросила я полковника Аникан-дра, замершего со с
клоненной головой ближе всех от князя.
Ц Так Ц совсем недавно, Ц тоже шепотом ответил он. Ц Раньше был только
туман внутри нубоса. Похоже, процесс идет по нарастающей.
Ц А Ц начала я, но тут же забыла все, что хотела сказать: тонкий звук обор
вавшейся струны заставил всех вздрогнуть и поднять головы.
У князя внешних изменений не наблюдалось, но прозвучал еще один звуковой
укол, затем еще, потом они посыпались мелким весенним дождем, слились в зв
енящий частокол звуков, перешли в паровозное шипение, свист Ц и в тишину.
Нубос исчез. Князь лежал неподвижно Ц беззащитный и неприкаянный.
Я протянула руку и свободно дотронулась до его щеки. Кожа у него была тепл
ая и чуть колючая от легкой щетины Ц менее чем однодневной.
Ц Княгиня, Ц ласково сказал Михаил, не открывая глаз. Ц Мне снился чудн
ый сон. Вы меня обнимали, пеленали как ребенка, заботились, как о маленьком
Он открыл глаза и весело взглянул на меня:
Ц Как хотелось бы, чтоб это был не сон!
Ц Это и был не сон, Ц сообщила я, беря теплую ладонь Михаила в свои руки.
Мои слезинки упали ему на грудь, вызвав недоумение.
Ц Что с вами, княгиня? О чем вы плачете?
Ц Об объятиях, которые остались в лесу, Ц сквозь непрошеные слезы засме
ялась я.
Ц Но объятия можно возобновить в любое время, Ц довел до моего сведения
Михаил, приподнимаясь на локте. И вдруг с удивлением оглянулся: Ц Где это
мы?
Ц Князь! Ц раздался восторженный рев множества голут-венных глоток.
Теперь пришла очередь Михаила вздрогнуть.
Ц Познакомьтесь, Ц церемонно повела я левой рукой. Ц Это Киршаг. А это
Ц ваше домашнее воинство.
Ц Вы шутите, Ц только и промолвил пораженный князь.
А со всех сторон к нему ползли дюжие мужики с заплаканными глазами и сопл
ивыми от счастья носами.
Михаил рывком сел, спустив ноги вниз. Благодарные губы подданных ловили
его руки: «Князюшко, князюшко!» Ц неслось со всех сторон.
А я нагнулась к полу и подняла маленький, почти черный квадратик величин
ой с почтовую марку, свалившийся с княжеской груди. Не работающий тетарт.
Не работающий временно Ц или навсегда? Кто б знал.
* * *
Ц И вы меня Ц по всему лесу?.. Ц удивлялся князь.
Ц Ну, не я, Ц улыбалась я. Ц Это мой верный Бокша.
Ц Это еще кто такой? Ц спрашивал князь.
Ц Я вас познакомлю, Ц смеялась я.
* * *
Ц Тризну по погибшим? Обязательно! Ц говорил князь. Ц А княгине Ц благ
одарность всего Кравенцовского княжества за то, что не допустила бесчес
тить павших и придала их очистительному огню!
* * *
Ц И вот этот, совсем крошечный
Ц Тетарт, Ц подсказывала я.
Ц Он меня вылечил?
Ц И вас, и вашу Витвину. А точнее, и Витвину, и уж и быть Ц вас! Ц фыркала я.
* * *
Ц Ну, в Каллистрата я всегда верил, однако ж горожане
Ц Это они от большой любви к вам, князь!
Ц А Чистуша Ц тоже от большой любви поместила вас, княгиня, в эти затрап
езные палаты? Немедленно, сейчас же идем отсюда. Вам по праву принадлежит
княжеская опочивальня.
Ц Но, князь, уже темно Может быть, завтра?
Ц Почивать завтра? Хорошо. Завтра вы тоже там будете почивать. Но и сегод
ня!
* * *
Ц Но я не могу ждать! Немедленно покажите вашу пострадавшую ручку! Ц тр
ебовал Михаил.
Ц Она так ужасна
Ц Это мне решать! И вы посмеялись надо мной, княгиня: вот это вы называет
е уродством? Да это самое прекрасное, что я видел в жизни! Если, конечно, вы н
е покажете мне что-то еще более прекрасное!
* * *
Ц Кажется, теперь вы видите все.
Ц Вы Ц тоже. Будем считать, что обряд свершен.
Ц Князь, без батюшки? Как можно!
Ц Нас видит Всевышний Ц его свидетельство важнее всех. А раз он сам нам
покровительствует, то под его верховным руководством можно дело и не зат
ягивать, а перейти сразу к самому главному, что свершается после утвержд
ения брака на небесах
* * *
Ц Князь, похоже, долгое лежание в «пылающем нубосе» вас нисколько не уто
мило?
Ц Вы правы, княгиня. Повторим еще?
Ц Обязательно. Но Вышеград
Ц Вышеград подождет!
Ц Только до следующего утра.
Ц С вами, любовь моя, невозможно спорить.
Ц И бесполезно. Спросите хоть у кого.
Ц Спрашивать? Я лучше поцелую вас еще раз. Любимая моя княгиня, вы позвол
ите мне эту вольность?
* * *
Но отплытие свершилось только через неделю.
За это время и вече, обещанное народу Киршага, успело состояться, и тризна
по погибшим в заповедном лесу, на которую съехалось все кравенцовское лы
царство, Ц среди них множество моих знакомых еще по каллисгратовским п
ирам.
Жаль, не было самого Оболыжского. По моему настоянию князь отправил ему х
валебное письмо с пожеланиями скорейшего выздоровления.
Хватило даже времени Никодиму Ц он успел выполнить свое горячее желани
е и присягнул мне как своей госпоже на верность, поцеловав крест. Все было
обставлено трогательно и весьма торжественно Ц не хуже, чем когда он пр
исягал Пор-фирию Даже лучше: ведь кроме кравенцовского лыцарства присут
ствовали сразу две княжеские фамилии Ц в моем липе и лице Михаила.
Но самое главное, что князь Михаил за это время собрал целый полк из своих
дружинников.
Ц Хватит приключений, любовь моя! Ц объяснял он мне, почти не прекращая
целовать меня, Ц Мы прибудем в Вышеград спокойно. Без осложнений. И пусть
для этого потребуется хоть целая армия Ц у Кравенцовского княжества до
статочно людей, чтобы защитить наше с вами счастье, любезная моя княгиня,
от кого угодно!
«Но не от немилости вашего вышеградского цара » Ч думала я с тревогой. С
лова многомудрого Каллистрата о запрете брака между столь значимыми ос
обами, как князь и княгиня, не шли у меня из головы.
Несколько раз я порывалась сказать об этом Михаилу, но Счастье и так мим
олетно. Зачем омрачать его мгновения бесплодными размышлениями о будущ
их неприятностях?..
Зато какое было отплытие! Четыре ладьи, восемь стругов Михаил приказал, ч
тобы кроме гордых серебристо-зеленых квасуровских знамен и вымпелов на
мачтах реяли также и бело-золотые шагировские стяги.
Пышность прощания не поддается описанию. А если учесть, что почти полдня
нас сопровождала и вся флотилия киршагских рыбаков, то будет ясно Ц нар
одная любовь к князю получила в этот день подкрепление не на одно десяти
летие!
Прибытие в Дулебскую гавань получилось не менее пышным, хотя и с оттенко
м настороженности. Внезапное появление объединенного флота двух княже
ств Ц морского Кравенцовского и, до этого вполне сухопутного, Сурожског
о Ц вызвало немалый переполох в порту. Дулебский лыцар Евграф, срочно пр
ибывший к пристани, на которой разгружались наши корабли, хоть и демонст
рировал все виды почтительного гостеприимства, но привел с собой такую д
ружину, что сомнений не оставалось Ц опасался захвата города.
Наши слова о том, что в Дулебе мы проездом, задерживаться не собираемся, а
нуждаемся только в хороших лошадях для верхового передвижения на Вышег
рад и отличной карете для княгини Шагировой, были встречены с очевидным
облегчением.
Лошади, карета и телеги для скарба были тотчас доставлены к причалу. Но ту
т образовалось новое препятствие. Разнежившийся лыцар Евграф, осознав н
аконец безопасность внезапного появления сразу двух княжеских персон,
обратил теперь внимание и на приятные стороны нашего появления в Дулебе
Ц а именно на такое чудо света, как княгиня Шагирова.
Последовало приглашение в дулебскую крепость Ц отдохнуть с дороги пос
ле морской качки, расслабиться душой
Ц Князь Ц предостерегающе прошептала я. Михаил посмотрел на меня, под
мигнул и сообщил: Ц Супруга лыцара Евграфа, благородная Аграфена из лыц
арова рода Кулебякиных зело прославлена своим собранием морских диков
инок и украшений. Которые просто грех не осмотреть! Ц и подтвердил свои с
лова значительным кивком.
Ну что делать с этим насмешником! Пришлось ехать на пир к Евграфу дулебск
ому и его Аграфене.
Зато уж утро следующего дня мы встретили на пути в Вышеград.
Дорогу окружали леса Ц тяжелые, хвойные, с темной глубиной среди толсты
х еловых стволов. Но безопасные, по словам Михаила. Относительно безопас
ные, конечно. Торговые обозы, то и дело встречающиеся на пути и почтительн
о уступающие нам дорогу, были лучшим доказательством тому.
Ц Быть нам в Вышеграде уже сегодня! Ц заверил Михаил, гарцуя возле моей
кареты.
И поздней ночью зарево вышеградских огней встретило нас.
Ц А как попасть на прием к вашему цару? Ц поинтересовалась я.
Ц Надо приехать и ждать. Раньше так всегда было, Ц пожал плечами Михаил.
Ц Царово величие само определяет, кого ему к себе приглашать и когда!
Ц Точно ли никакого прошения не нужно подавать? Ц обеспокоилась я. Ц А
то будем здесь сидеть до белых мух. А потом нам скажут: сами виноваты, надо
было напоминать о себе, цару недосуг заниматься каждым приезжим князько
м!
Ц О, вы, княгиня, плохо знаете царово величие!
Ц Совсем не знаю, Ц буркнула я.
Ц Тем более! Ц Михаил засмеялся. Цар обо всем осведомлен, все ведает, нич
его не пропускает.
Ц Так ведь и свихнуться недолго Ц от переполнения мозгов ненужной инф
ормацией! Ц посочувствовала я.
Ц Только не цару! Ц заверил Михаил.
И мы заняли под ночлег целый постоялый двор.
Ранним утром я проснулась от неприятного ощущения, что покой вокруг обма
нчив и мертвый штиль на море связан только с тем, что мы попали в «око тайф
уна», в самый центр урагана.
Небо за окном было серым, предрассветным. Князь сладко посапывал, широко
раскинув руки, как бы приглашая вернуться в его объятия. Мы были не в море.
Но зловещее ощущение, коснувшееся меня, не развеивалось. Хоть пол под ног
ами и был устойчив и волны остались далеко, но шторм бушевал нешуточный. О
н ревел и громыхал, он уходил и отдалялся, но он совсем недавно был здесь, в
этой спаленке. Пронесся я отправился дальше Ц не слышный уху, не видный г
лазу, но страшный в своей необузданной мощи. Что за наваждение?
Ц А откуда этот ваш пар знает все про всех? Ц поинтересовалась я, любуяс
ь, как Михаил при утреннем умывании фыркает и плещется под потоками воды
из кувшинов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
й стресс сказался.
О стрессе я подумала, когда мы после очередного поворота вышли не к ступе
нькам, ведущим наверх, к жилым помещениям, а к залу с самыми настоящими ста
лактитами и сталагмитами. Эхо капающей воды громко отдавалось под его об
ширными сводами. Посреди зала имелся даже ручеек, собиравший все эти кап
ли и тут же исчезавший с ними в трещине стены. Было сыро и знобко.
Ц Давай-ка попробуем вернуться, Ц предложила я Бокше, но тут же раздума
ла это делать: в колыхании факельного пламени за одним из сталагмитов бл
еснуло нечто золотистое.
Бокша покорно поплелся за мной в ту сторону. Это оказалась большая арка в
сером граните, отделанная, и правда, старой, местами облупившейся, золото
й окантовкой. За такую арку грех было не заглянуть.
Заглянули. Обнаружили прямой, ровный коридор, теряющийся в темноте.
Раз прямой, значит, нет опасности заплутать в поворотах.
Ободренные этим рассуждением, мы ступили в коридор, но не успели пройти и
половины его, как сзади ахнуло тяжким грохотом.
Я вздрогнула. Бокша даже ухом не повел.
Ц Бокша, ты слышал? По-моему, нас завалило? Ц промямлила я.
Ц Что слышал, госпожа княгиня? Все тихо! Ц успокоил меня ант.
После такого ответа я разволновалась еще больше Ц не начались же у меня
в самом-то деле слуховые галлюцинации!
Ц Вернемся и посмотрим! Ц приказала я, слегка заикаясь от неприятного п
редчувствия.
Бокша как ни в чем не бывало повернул назад. Я осторожно жалась за его спин
ой.
Он спокойно топал по прямому коридору к золоченой арке, а мне с каждым шаг
ом становилось все тоскливее и тревожней. Когда долгожданная арка забли
стала впереди, а за ней проглянул зал с ручейком, мой ужас был уже просто п
аническим.
Ц Бокша, там все нормально, ничего не обвалилось, мы увидели, проверили, п
ошли назад! Ц цепляясь за его руку, забормотала я.
И вдруг обнаружила, что не слышу мыслей моего анта. Это был очень опасный з
нак. До сих пор такое бывало только в зоне действия тетарта, активированн
ого нубосом, Ц не дальше трех-четырех метров от него. Но здесь, на бог знае
т какой глубине?
Бокша послушно повернул обратно в коридор, не выразив никакого протеста
. Он по-прежнему повиновался мне! Это как раз был хороший знак. Я сделала вы
вод о непричастности тетарта к моей внезапной телепатической глухоте.
Но теперь геометрически правильные линии коридора уже не казались мне с
толь успокаивающими. Мы плелись во мраке по его ровному полу, идущему чут
ь под уклон, пока не уперлись в стену. В тупик, раздваивающийся направо и н
алево на чер-нильно-темные отверстия боковых проходов.
Бокша вопросительно на меня взглянул.
Ц Сюда! Ц решительно показала я налево.
Пошли налево.
Два крутых поворота закончились дверью. Довольно необычной для этого по
дземелья дверью. Высокой, с большой, как в правительственных зданиях, мат
ово отблескивающей металлической ручкой.
Разумеется, я потянула за эту ручку. Дверь и не подумала открываться.
Я потянула снова, приказав Бокше:
Ц Помоги!
Но и наши совместные усилия не дали результата.
Когда я осмотрела дверь чуть внимательнее, то поняла почему.
Это была имитация двери, вырубленная в скальном граните. Ни щелочки, ни за
зора Ц одна насмешка. У ее создателя было сомнительное чувство юмора.
Пришлось поворачивать обратно и идти уже правым ходом.
Здесь все оказалось гораздо легче. Коридорчик хоть и был узким, невысоки
м, петлистым, но вел вверх.
Ц Бокша, победа! Ц крикнула я, выходя на солнечный свет.
Свет был оранжево-желтый. Лучи косо падали на гладь Киршаговой пустохля
би, безмолвно лежащей у самых наших ног. Ц А ведь это уже закат! Ц с удивл
ением констатировала я. И добавила от полноты чувств: Ц Ничего себе! А как
же обед?
Я-то думала, что плутали мы минут сорок. Ну час. Но не весь же день!
Бокша отсутствием обеда тоже был удивлен, и я с радостью поняла, что вновь
без всяких помех читаю его мысли.
Ц Ну давай хоть на ужин попытаемся успеть, Ц предложила я, карабкаясь н
а склон к подножию кремля, выходящего сюда одним из заброшенных хозяйств
енных дворов.
Ц Надо бы сюда еще вернуться. В первый раз вижу, чтобы скальные лабиринты
Киршагского кремля выходили не во внутренние помещения, а наружу, Ц под
елилась я своим наблюдением.
То ли от восхищения моей наблюдательностью, то ли из-за усталости, накати
вшей в связи с пропущенным обедом, мой ант выронил из руки погашенный фак
ел. Который тут же резво покатился вниз, в пустохлябь.
Факела хозяйственному Бокше было жалко, он кинулся вдогонку и догнал бег
леца у самой песчаной границы. Поднял, повернул обратно Ц и его удивлени
е, эхом отдавшееся в моей голове, заставило остановиться и оглянуться.
Ц Что стряслось? Ц поинтересовалась я сверху.
Ц Княгиня, Ц расстроенно сообщил ант. Ц Ход, которым мы вышли, пропал.
Ц Как это? Ц не поверила я, хотя отлично видела глазами Бокши пустой скл
он и саму себя почти на самом верху этого склона. Ц Ты, наверно, не туда смо
тришь!
Пришлось вернуться.
Мы смотрели уже вдвоем. Потом лазили, осторожно ступая, чтоб не сверзнуть
ся в пустохлябь, вдоль склона Ц и вправо, и влево. Ничего! Никакой дырки ил
и хотя бы намека на нее!
Ц Чудеса! Ц подвела я итог. Ц Что ж, пошли ужинать
* * *
Ц Княгиня! Ц встретил меня запыхавшийся Никодим. Ц Мы вас везде ищем! Т
ам, в часовне Мы вас искали на обед, заглянули туда, в часовню, а там
Я его уже не слушала Ц мчалась в часовню. Неужто сбудется? Князь Михаил по
днимется живой, здоровый, и мы Дальше фантазия отказывалась работать но
рмально и подсовывала мне видения совершенно неподобающие высокому зв
анию княгини.
Часовня была полна княжеских дружинников. Все стояли на коленях, преклон
ив голову, как на молитве.
Боже! А что если все наоборот Ц Михаил умер?!
Немилосердно расталкивая коленопреклоненных, я ринулась к нубосу княз
я.
«Пылающий нубос» целиком и полностью оправдывал свое название. Разноцв
етные сполохи безостановочно сновали по его поверхности, будто прируче
нное северное сияние. Внутреннее пространство, толстой шубой обволакив
ающее княжескую фигуру, опалесцировало солнечно-белым облачком. Я протя
нула к Михаилу руку Ц и тут же отдернула ее. От кокона шел нестерпимый жар
, заставляющий вспомнить печальный опыт девочки Меланьи и еще более печа
льный Ц ее отца.
Ц Давно так? Ц шепотом спросила я полковника Аникан-дра, замершего со с
клоненной головой ближе всех от князя.
Ц Так Ц совсем недавно, Ц тоже шепотом ответил он. Ц Раньше был только
туман внутри нубоса. Похоже, процесс идет по нарастающей.
Ц А Ц начала я, но тут же забыла все, что хотела сказать: тонкий звук обор
вавшейся струны заставил всех вздрогнуть и поднять головы.
У князя внешних изменений не наблюдалось, но прозвучал еще один звуковой
укол, затем еще, потом они посыпались мелким весенним дождем, слились в зв
енящий частокол звуков, перешли в паровозное шипение, свист Ц и в тишину.
Нубос исчез. Князь лежал неподвижно Ц беззащитный и неприкаянный.
Я протянула руку и свободно дотронулась до его щеки. Кожа у него была тепл
ая и чуть колючая от легкой щетины Ц менее чем однодневной.
Ц Княгиня, Ц ласково сказал Михаил, не открывая глаз. Ц Мне снился чудн
ый сон. Вы меня обнимали, пеленали как ребенка, заботились, как о маленьком
Он открыл глаза и весело взглянул на меня:
Ц Как хотелось бы, чтоб это был не сон!
Ц Это и был не сон, Ц сообщила я, беря теплую ладонь Михаила в свои руки.
Мои слезинки упали ему на грудь, вызвав недоумение.
Ц Что с вами, княгиня? О чем вы плачете?
Ц Об объятиях, которые остались в лесу, Ц сквозь непрошеные слезы засме
ялась я.
Ц Но объятия можно возобновить в любое время, Ц довел до моего сведения
Михаил, приподнимаясь на локте. И вдруг с удивлением оглянулся: Ц Где это
мы?
Ц Князь! Ц раздался восторженный рев множества голут-венных глоток.
Теперь пришла очередь Михаила вздрогнуть.
Ц Познакомьтесь, Ц церемонно повела я левой рукой. Ц Это Киршаг. А это
Ц ваше домашнее воинство.
Ц Вы шутите, Ц только и промолвил пораженный князь.
А со всех сторон к нему ползли дюжие мужики с заплаканными глазами и сопл
ивыми от счастья носами.
Михаил рывком сел, спустив ноги вниз. Благодарные губы подданных ловили
его руки: «Князюшко, князюшко!» Ц неслось со всех сторон.
А я нагнулась к полу и подняла маленький, почти черный квадратик величин
ой с почтовую марку, свалившийся с княжеской груди. Не работающий тетарт.
Не работающий временно Ц или навсегда? Кто б знал.
* * *
Ц И вы меня Ц по всему лесу?.. Ц удивлялся князь.
Ц Ну, не я, Ц улыбалась я. Ц Это мой верный Бокша.
Ц Это еще кто такой? Ц спрашивал князь.
Ц Я вас познакомлю, Ц смеялась я.
* * *
Ц Тризну по погибшим? Обязательно! Ц говорил князь. Ц А княгине Ц благ
одарность всего Кравенцовского княжества за то, что не допустила бесчес
тить павших и придала их очистительному огню!
* * *
Ц И вот этот, совсем крошечный
Ц Тетарт, Ц подсказывала я.
Ц Он меня вылечил?
Ц И вас, и вашу Витвину. А точнее, и Витвину, и уж и быть Ц вас! Ц фыркала я.
* * *
Ц Ну, в Каллистрата я всегда верил, однако ж горожане
Ц Это они от большой любви к вам, князь!
Ц А Чистуша Ц тоже от большой любви поместила вас, княгиня, в эти затрап
езные палаты? Немедленно, сейчас же идем отсюда. Вам по праву принадлежит
княжеская опочивальня.
Ц Но, князь, уже темно Может быть, завтра?
Ц Почивать завтра? Хорошо. Завтра вы тоже там будете почивать. Но и сегод
ня!
* * *
Ц Но я не могу ждать! Немедленно покажите вашу пострадавшую ручку! Ц тр
ебовал Михаил.
Ц Она так ужасна
Ц Это мне решать! И вы посмеялись надо мной, княгиня: вот это вы называет
е уродством? Да это самое прекрасное, что я видел в жизни! Если, конечно, вы н
е покажете мне что-то еще более прекрасное!
* * *
Ц Кажется, теперь вы видите все.
Ц Вы Ц тоже. Будем считать, что обряд свершен.
Ц Князь, без батюшки? Как можно!
Ц Нас видит Всевышний Ц его свидетельство важнее всех. А раз он сам нам
покровительствует, то под его верховным руководством можно дело и не зат
ягивать, а перейти сразу к самому главному, что свершается после утвержд
ения брака на небесах
* * *
Ц Князь, похоже, долгое лежание в «пылающем нубосе» вас нисколько не уто
мило?
Ц Вы правы, княгиня. Повторим еще?
Ц Обязательно. Но Вышеград
Ц Вышеград подождет!
Ц Только до следующего утра.
Ц С вами, любовь моя, невозможно спорить.
Ц И бесполезно. Спросите хоть у кого.
Ц Спрашивать? Я лучше поцелую вас еще раз. Любимая моя княгиня, вы позвол
ите мне эту вольность?
* * *
Но отплытие свершилось только через неделю.
За это время и вече, обещанное народу Киршага, успело состояться, и тризна
по погибшим в заповедном лесу, на которую съехалось все кравенцовское лы
царство, Ц среди них множество моих знакомых еще по каллисгратовским п
ирам.
Жаль, не было самого Оболыжского. По моему настоянию князь отправил ему х
валебное письмо с пожеланиями скорейшего выздоровления.
Хватило даже времени Никодиму Ц он успел выполнить свое горячее желани
е и присягнул мне как своей госпоже на верность, поцеловав крест. Все было
обставлено трогательно и весьма торжественно Ц не хуже, чем когда он пр
исягал Пор-фирию Даже лучше: ведь кроме кравенцовского лыцарства присут
ствовали сразу две княжеские фамилии Ц в моем липе и лице Михаила.
Но самое главное, что князь Михаил за это время собрал целый полк из своих
дружинников.
Ц Хватит приключений, любовь моя! Ц объяснял он мне, почти не прекращая
целовать меня, Ц Мы прибудем в Вышеград спокойно. Без осложнений. И пусть
для этого потребуется хоть целая армия Ц у Кравенцовского княжества до
статочно людей, чтобы защитить наше с вами счастье, любезная моя княгиня,
от кого угодно!
«Но не от немилости вашего вышеградского цара » Ч думала я с тревогой. С
лова многомудрого Каллистрата о запрете брака между столь значимыми ос
обами, как князь и княгиня, не шли у меня из головы.
Несколько раз я порывалась сказать об этом Михаилу, но Счастье и так мим
олетно. Зачем омрачать его мгновения бесплодными размышлениями о будущ
их неприятностях?..
Зато какое было отплытие! Четыре ладьи, восемь стругов Михаил приказал, ч
тобы кроме гордых серебристо-зеленых квасуровских знамен и вымпелов на
мачтах реяли также и бело-золотые шагировские стяги.
Пышность прощания не поддается описанию. А если учесть, что почти полдня
нас сопровождала и вся флотилия киршагских рыбаков, то будет ясно Ц нар
одная любовь к князю получила в этот день подкрепление не на одно десяти
летие!
Прибытие в Дулебскую гавань получилось не менее пышным, хотя и с оттенко
м настороженности. Внезапное появление объединенного флота двух княже
ств Ц морского Кравенцовского и, до этого вполне сухопутного, Сурожског
о Ц вызвало немалый переполох в порту. Дулебский лыцар Евграф, срочно пр
ибывший к пристани, на которой разгружались наши корабли, хоть и демонст
рировал все виды почтительного гостеприимства, но привел с собой такую д
ружину, что сомнений не оставалось Ц опасался захвата города.
Наши слова о том, что в Дулебе мы проездом, задерживаться не собираемся, а
нуждаемся только в хороших лошадях для верхового передвижения на Вышег
рад и отличной карете для княгини Шагировой, были встречены с очевидным
облегчением.
Лошади, карета и телеги для скарба были тотчас доставлены к причалу. Но ту
т образовалось новое препятствие. Разнежившийся лыцар Евграф, осознав н
аконец безопасность внезапного появления сразу двух княжеских персон,
обратил теперь внимание и на приятные стороны нашего появления в Дулебе
Ц а именно на такое чудо света, как княгиня Шагирова.
Последовало приглашение в дулебскую крепость Ц отдохнуть с дороги пос
ле морской качки, расслабиться душой
Ц Князь Ц предостерегающе прошептала я. Михаил посмотрел на меня, под
мигнул и сообщил: Ц Супруга лыцара Евграфа, благородная Аграфена из лыц
арова рода Кулебякиных зело прославлена своим собранием морских диков
инок и украшений. Которые просто грех не осмотреть! Ц и подтвердил свои с
лова значительным кивком.
Ну что делать с этим насмешником! Пришлось ехать на пир к Евграфу дулебск
ому и его Аграфене.
Зато уж утро следующего дня мы встретили на пути в Вышеград.
Дорогу окружали леса Ц тяжелые, хвойные, с темной глубиной среди толсты
х еловых стволов. Но безопасные, по словам Михаила. Относительно безопас
ные, конечно. Торговые обозы, то и дело встречающиеся на пути и почтительн
о уступающие нам дорогу, были лучшим доказательством тому.
Ц Быть нам в Вышеграде уже сегодня! Ц заверил Михаил, гарцуя возле моей
кареты.
И поздней ночью зарево вышеградских огней встретило нас.
Ц А как попасть на прием к вашему цару? Ц поинтересовалась я.
Ц Надо приехать и ждать. Раньше так всегда было, Ц пожал плечами Михаил.
Ц Царово величие само определяет, кого ему к себе приглашать и когда!
Ц Точно ли никакого прошения не нужно подавать? Ц обеспокоилась я. Ц А
то будем здесь сидеть до белых мух. А потом нам скажут: сами виноваты, надо
было напоминать о себе, цару недосуг заниматься каждым приезжим князько
м!
Ц О, вы, княгиня, плохо знаете царово величие!
Ц Совсем не знаю, Ц буркнула я.
Ц Тем более! Ц Михаил засмеялся. Цар обо всем осведомлен, все ведает, нич
его не пропускает.
Ц Так ведь и свихнуться недолго Ц от переполнения мозгов ненужной инф
ормацией! Ц посочувствовала я.
Ц Только не цару! Ц заверил Михаил.
И мы заняли под ночлег целый постоялый двор.
Ранним утром я проснулась от неприятного ощущения, что покой вокруг обма
нчив и мертвый штиль на море связан только с тем, что мы попали в «око тайф
уна», в самый центр урагана.
Небо за окном было серым, предрассветным. Князь сладко посапывал, широко
раскинув руки, как бы приглашая вернуться в его объятия. Мы были не в море.
Но зловещее ощущение, коснувшееся меня, не развеивалось. Хоть пол под ног
ами и был устойчив и волны остались далеко, но шторм бушевал нешуточный. О
н ревел и громыхал, он уходил и отдалялся, но он совсем недавно был здесь, в
этой спаленке. Пронесся я отправился дальше Ц не слышный уху, не видный г
лазу, но страшный в своей необузданной мощи. Что за наваждение?
Ц А откуда этот ваш пар знает все про всех? Ц поинтересовалась я, любуяс
ь, как Михаил при утреннем умывании фыркает и плещется под потоками воды
из кувшинов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65