Ц За себя я никогда не боялся. Я трус, когда др
угих людей касается. Даже голутвенных. Даже антов. Надо закричать на него,
а я боюсь. Плеткой приложить Ц тем более страшусь А так жить нельзя. И кн
яжить Ц тем более нельзя. Так только разоришь свое княжество А за себя?..
Разве ж может быть за себя страшно, когда смерть Ц вот она, всегда рядом. С
ейчас ты есть, а все равно как и нет тебя. Потому что завтра все равно тебя н
е будет Ц век человеческий столь краткосрочен
Ц Ну, раз не боишься за себя, так встань, пойди, помоги Зиновию! Полазай в п
епле, в развалинах, поищи его гривну. Раз ты такой бесстрашный!
Ц Вы Ц добрая. Потому мне про Витвину Михаила и напоминаете, Ц как ни в ч
ем не бывало сообщил Яков. Ц Но я Ц то знаю, что Михаил Ц это одно. А я Ц со
всем другое. Я княжить все равно не смогу.
Ц Но ведь ты и не пробовал. Когда княжишь, не обязательно ведь кричать и п
леткой махать. Мне кажется, что главное все-таки любить своих людей, думат
ь о них, тогда, глядишь
Ц А и правда, встану вот и пойду по пепелищу. Может, провалюсь куда-нибудь
. Да и сгорю там. Или задохнусь. Все лучше, чем вам с Михаилом досаждать
Ц Опять глупость надумал! Ничего ты нам не досаждаешь. Мне, например, ты д
аже нравишься. Тем, что ты других обидеть боишься, и тем, что бесстрашный о
т глупости своей. Даже ворчание твое про смерть нравится Ц так после это
го жить хочется! Тебе назло!
Ц И как я сам до этого не додумался? Ц внимательно выслушав меня, прогов
орил Яков. Ц Я ведь не пробовал ее надевать. А надо попробовать. Вдруг Пла
тея меня все-таки придушит? Тогда все и прекратится!
Он решительно поднялся, но, сделав шаг в направлении лавки, где на чистой с
алфетке лежала его родовая гривна, покачнулся и чуть не упал.
Я вскочила, поддержала его за руку. Он с удивлением воззрился на мои пальц
ы на своем предплечье, но потом пожал плечами Ц а не все ли равно? Какая ра
зница? Все равно после смерти ничего уже не будет иметь значения!
И, переждав головокружение, Яков доплелся до лавки, сел. Взял гривну. Некот
орое время пристально вглядывался в ее змеистое серебрение у себя на лад
они.
Мне даже не по себе стало: а ежели она и вправду придушит его?
Но возражать уже было поздно. Мягким, ласковым движением Окинфов накинул
легкую ленточку Платеи себе на шею. И прикрыл глаза, ожидая неизбежной ко
нчины.
То, что последовало дальше, мне уже было знакомо по опыту общения с Филума
ной. В шатре раздался едва слышный звон, по всей поверхности Платеи заиск
рились витые разряды молний, расслабленная петля гривны стала стремите
льно ужиматься, охватывая тугим кольцом тощую шею Якова. И Ц как и при мое
й встрече с Филуманой Ц никакого удушения не произошло. Платея замерла
на новом князе Окинфове, как будто на нем всегда была.
И так мне радостно за милого Якова стало! Он еще сидел, ожидая продолжения
, а я уже подошла, подняла его лицо с закрытыми глазами и поцеловала в твер
дый лоб. И сказала весело: Ц Вот тебе!
Ц Что здесь еще за нежности творятся? Пригибая голову, чтоб не удариться
о поперечную балку, в шатер входил Михаил.
Ц Познакомься, Ц смеясь, проговорила я. Ц Угнанский князь Яков Лексеи
ч Окинфов!
Ц А я вам, правда, нравлюсь? Ц как всегда невпопад поинтересовался новы
й князь, удивленно распахнув свои зелено-голубые глаза.
Ц Конечно, правда! Ч легко согласилась я и в доказательство еще раз поце
ловала его лоб. Ц Ой, Ц испуганно произнес он и потер нос. И объяснил, пок
азывая на полоску Филуманы на моей шее: Ц Горячая!
Я потрогала ее пальцем и тоже ойкнула Ц внешняя сторона моей гривны зам
етно нагрелась. Не докрасна, конечно, но уж гораздо выше комнатной темпер
атуры. А на внутренней стороне, которой она прилегала к моей коже, никаких
температурных перепадов не происходило.
Ц Это потому, что т&перь ты Ц почти что крестная мать нашего новорожденн
ого князя, Ц объяснил Михаил, стоя у входа. Ц Между вашими гривнами возн
икло какое-то сродство.
Ц И что нам это даст? Ц восхитилась я. Ц Никогда еще не была в роли крест
ной матери!
Ц А кто его знает Ц неопределенно пожал плечами Михаил. Ц С гривнами
всегда все непросто. Может, как-нибудь проявится. Может, и нет. Лучше скажи:
ты теперь только крестных детей целуешь или и мужу что-нибудь достанетс
я?
Ц Достанется, обязательно! Ц заверила я, бросаясь налего с объятиями.
Ц Ух ты! Ц вздрогнул он.
Ц Что случилось? Ц отстранилась я.
Ц Горячая, Ц указывая на Филуману, сообщил Михаил. И мы вдвоем расхохот
ались.
Ц А почему она горячая? Ц спросил Яков, с интересом глядя на нас.
Он почти совпал по фазе с реальным миром. Если не обращать внимания на то,
что ответ на этот вопрос уже прозвучал несколько минут назад.
Когда же мы с Михаилом прервали наш продолжительный поцелуй, Яков со взд
охом сообщил: Ц А гривны князей Фелинских нет в Вышеграде.
* * *
Ц И откуда он это может знать? Ц раздраженно пробурчал Зиновий, входя в
шатер вслед за Михаилом.
Ц Сам спроси, Ц предложил тот, указывая на Якова, который настороженно
глядел снизу вверх на вошедших.
Зиновий заметил на шее у новоявленного князя Окинфова гривну, едва не за
скрипел зубами от ярости, но усилием воли взял себя в руки и почти ровным г
олосом задал ему свой вопрос: Ц Ну и откуда знаешь?
Ц Я тебя расстроил? Ц горько вздохнул Яков.
Ц Ты его еще не расстроил, Ц заметила я Якову. Ц Ведь ты еще не ответил н
а его вопрос, а значит, он и не успел расстроиться.
Дело в том, что Яков своими репликами несколько предвосхищал события, пы
таясь обсуждать то, что еще даже им самим не было произнесено. Это тоже зат
рудняло общение Ц как и его предыдущая медлительность, но я надеялась, ч
то постепенно он войдет в нормальный ритм, вполне соответствующий скоро
сти окружающего мира.
Яков внимательно посмотрел на меня и кивнул Повернулся к Зиновию.
Ц Я не знаю, откуда я знаю. Но я это знаю, Ц сообщил он доброжелательно. И в
новь обернулся ко мне: Ц Теперь я ответил на его вопрос, и он успел расстр
оиться?
Ц Успел, Ц буркнул Фелинский. Ц Тогда, может, хоть знаешь, где она?
Ц Ее могли взять те волхвы, которые ушли из Вышеграда вместе с царом, Ц м
ягко, успокаивающе дополнил Яков.
Ц Это второе его предположение о нынешнем местопребывании Корсеки, Ц
пояснила я.
Ц А первое было какое? Ц недовольно скривился Зиновий.
Ц Первое, и самое вероятное, он сейчас скажет. Но, боюсь, оно тебе понравит
ся еще меньше, чем второе.
Ц Гривна ваша, верно, была испорчена. Как следует испорчена, Ц невинно х
лопая рыжими ресницами, выложил наш пророк. Ц Поэтому успела уже проржа
веть. И даже распалась в пыль.
Зиновий уже открыл рот, чтобы крепким словом приложить такого пророка вм
есте с его пророчествами, но, встретив мой пристальный взгляд, спохватил
ся. Впрочем, я и так знала все, что он собирался сказать.
Ц Да, это неприятный и совершенно неподходящий вариант, Ц согласилась
я. Ц Но сейчас волхвы вместе с нечистью очень стараются взять верх. Верну
ть историю на пять столетий назад. В ту пору, когда ваши предки еще не имел
и поддержки гривен. Так что Ц Я развела руками.
Ц Но этого просто не может быть! Ц возмущенно сжал кулаки Зиновий. Ц Иб
о какой же я тогда князь Ц без гривны-то?
Ц Значит, о плохом и думать не надо! Ц бодро сказал Михаил. Ц О совсем пл
охом. А надо думать, что гривна твоя Ц у цара. А это уже лучше, чем бесполезн
ое копание на пепелище. Так ведь? Ты князь. Тебе надо вернуть свое добро. Зн
ачит, что надо делать?
Зиновий подумал: Ц Снарядить мою дружину в погоню за даром? И самому стат
ь во главе ее?
Ц Вот это Ц уже толково! Ц одобрил Михаил, Ц Только по такому случаю не
грех бы посоветоваться с великим князем Петром. Ему твое желание тоже бу
дет интересно. А то что-то в нашей Соборной рати неладно стало. Война не ок
ончена, а князья-воеводы ухе поговаривают, что должно-де по вотчинам разъ
езжаться Ц заботы-де у них неотложные, совсем, мол, заждались их вотчины
и уделы! При этом пар где-то ездит и воду мутит, как и раньше. Ему и дела нет, ч
то Великий собор объявил его татем и изменником. Да и та часть князей, кото
рая была в его ополчении, разбежавшись, может снова сбежаться. Особенно п
рослышав об угрозах отлучения от княжения, которыми всех пугает князь Дм
оховский. Вот и снова под даровой рукой полки окажутся немалые А мы межд
у тем по княжествам своим попрячемся?
* * *
Я вернулась с заседания Великого собора с головной болью. Говорено было
много, но бестолково и не по делу.
Все-таки пять столетий тишины разбаловали господ князей и лыцаров. Мало
кто озабочен был тем, как довести войну до конца. Большинство же князей ок
азались вполне удовлетворены тем, что совершено, и желали теперь с почет
ом вернуться по домам, чтоб там рассказывать восхищенным чадам и домочад
цам о своих ратных доблестях.
Ц Ну все ж таки хоть некоторые решения были приняты! Ц успокаивал меня
Михаил. Ц И полк для поимки беглого татя-дара определен, и учреждено Но в
о-Вышеградское княжество, и даже Великие послы назначены для объявления
князьям, бывшим царским ополченцам, указов соборных о покаянии и епитим
ье. Чем не знак примирения? Чтоб те перестали наконец страшиться Великог
о собора да не вернулись вновь под знамена царовы!
Я вздохнула, соглашаясь: Ц Ты прав. Будем находить во всем положительные
стороны. Я, например, самой хорошей стороной считаю, что великий князь исп
угался тебя как второго претендента на руководство Великим собором.
Михаил удивленно вскинулся, но я устало махнула рукой: Ц Испугался, испу
гался! От меня-то он свои мысли скрыть не мог! Почему, думаешь, он не поддерж
ал князя Ондрея, когда тот предложил именно тебя в первые воеводы полка, к
оторый отряжается на поиски цара? Да потому что Сыскной полк Ц это, по сут
и, единственная реальная сила. И тот, кто стоит во главе этой силы, на самом
деле и может диктовать волю остальным. В том числе и великому князю, предв
одителю собора. И если б ты стал первым воеводой Сыскного полка, то с твоим
авторитетом Ц ну, с твоим влиянием, уважением к тебе других князей Да ещ
е с такой женкой, от которой неизвестно чего ждать В общем, сдрейфил Трах
аниотов. Да еще верный лыцар Лукьян Стрешнев, весьма умудренный в таких в
опросах, нашептывал ему постоянно против тебя. Не заметил? Лукьян почти у
ног Траханиотова сидел Ц справа от великокняжеского трона. И шептал, ше
птал
Ц А я Ц то, простая душа, решил, что Петр и впрямь по-отечески обо мне поза
ботился. Отпуск дал в удельное княжество. Как там он пошутить изволил? «Дл
я радостей с молодой женой»?
Ц И хорошо. Вот и радуйся. Поедем в Сурож, отдохнем от кочевой жизни в шаги
ровском имении
Ц Солнышко мое, Ц озабоченно сказал Михаил, прикасаясь губами к моему н
осику, Ц Мне бы надобно сначала в Кравенцах показаться. А то и впрямь заб
удут там, что есть у них князь такой Ц Михаил
Ц В Кравенцы так в Кравенцы, Ц согласилась я, Ц А потом уж в Шагирово Ц
А после Ц в Киршаг.
Ц Что-то больно сложен маршрут получается! В Киршаг-то зачем? Ч ..,
Ц Ну как ты не понимаешь Ц замялся Михаил. Ц Мой сын Ц новая ветвь на р
одовом древе князей Квасуровых Он обязательно должен там родиться. Там
наше княжеское гнездо, там все Квасуровы на свет появлялись. Ц А почему б
ы не родиться девочке? Ц Мальчик, только мальчик! Если любишь меня, то уж п
остарайся! Ц Поздновато уже стараться -промурчала я, обнимая мужа. Ц Р
аньше надо было думать. А теперь Ц кто будет, тот и будет. Или Ц та. Жаль, не
т у вас тут ультразвуковых исследований. Давно бы уже знали, кого ждем.
Ц Неужто у вас даже такое можно Ц заранее знать?
Ц Не только знать, но с самого начала сделать так, как хочется. Мы бы с тобо
й сразу, по твоему желанию, заказали бы сына. Тоже непросто, но можно. А тепе
рь Ц мучайся, дорогой супруг! Зато подле меня будешь, а не в далеком опасн
ом походе Ц спасибо великому князю и его хитромудрому советчику!
Ц Вот только не знаю, найдет ли Зиновий пара? Конечно, он горяч и жаждет вс
тречи с Морфеем, но
Ц Но зато совершенно не опасен для Траханиотова. Кто из князей пойдет за
безгривенным? Хоть его князем и объявили
Ц А я в следующий раз пойду на Великий собор? Ц спросил, входя, Яков. И зас
тыл на пороге как вкопанный. Ц Ой, а вы опять обнимаетесь?
Ц А я разве не учила тебя стучать об шатерную распорку, когда хочешь войт
и? Ц укоризненно покачала я головой.
Ц Пока что все соборы отменяются, Ц сообщил Михаил князю Окинфову. Ц З
автра едем в Кравенцы. А ты Ц в Угнань! Княжить пора! Сколько можно без дел
а прохлаждаться?
Ц Я один в Угнань не поеду, Ц тут же заявил Яков. Ц Я боюсь. И править не б
уду!
Ц Это угроза? Ц засмеялся Михаил. Ц Ладно. Придется нам с княгиней прок
атиться еще и к тебе в гости. Но только уговорЦ чтоб принимал нас там по-к
няжески!
Ц Да как же я вас принимать буду, если я и княжить-то страшусь? Ц озадаче
нно захлопал глазами угнанский господин.
Ц А это уж твое дело, Ц с показным равнодушием сообщил Михаил. Ц Наша за
бота Ц тебя туда доставить, твоя же Ц нас как следует там принять!
* * *
Вот теперь мне действительно стало не очень легко передвигаться. И все в
ремя тянуло прилечь да поспать.
День был тихий и прозрачный, утренний морозец почти отпустил. Кутаясь в у
ютную песиову шубу, я грелась на солнышке, чуть покачиваясь в дорожном га
маке.
Гамак был устлан медвежьей шкурой. Меня разморило.
Ц Успеть бы нам в Киршаг до того, как ты разрешишься от бремени, Ц озабоч
енно сказал Михаил, Ц Уж очень подза-держались мы Ц и в Угнани, и в Шагиро
ве. Да и у Оболыж-ского, в деревеньке твоих лесных антов, зря столько време
ни провели. Раньше надо было выезжать.
Ц А по моим расчетам Ц все нормально! Ц безмятежно сообщила я.
Покачивание гамака убаюкивало, сухое поскрипывание голых, безлистных в
етвей над головой успокаивало.
Михаил же следил за амплитудой раскачиваний с нарастающей тревогой.
Ц Бокша! Ц негромко, но строго позвал он. И когда тот явился пред ясные кн
яжеские очи, спросил: Ц Ты веревки для люльки княгининой сам привязывал?
Ц А то! Ц степенно ответил Бокша.
Ц Проверил Ц крепко? Ц не унимался Михаил.
Ц Отпустить! человека, Ц попросила я. Ц Все он проверил, ничего со мной
не случится. Это я должна всего бояться перед родами, а не ты.
Ц Я разве боюсь, Ц удивленно повел подбородком мой супруг. Ц Это тольк
о лишь разумная осторожность. Необходимая.
Ц Разумник ты мой, Ц умилилась я. Ц Ну иди ко мне, вместе покачаемся.
Ц А вот этого и не стоит, Ц вздохнул супруг, поднимаясь с чистого, выбеле
нного ветрами и дождями бескорого пенечка. Ц Лучше давай-ка, радость моя
, я тебя в карету отнесу. Там и поспишь.
Но выполнить свое намерение не успел. Из-за поворота дороги галопом, со ст
рашным гиканьем вылетел всадник.
Наши головы с тревогой повернулись к нему.
Шапка набекрень, в руке Ц плетка. С хорошими известиями так коней, увы, не
пришпоривают
Взметнув облачко льдистой пыли и почти подняв коня на дыбы, всадник спры
гнул с седла. Упал перед Михаилом на колени, протянул свиток с донесением
. t Ц Убит? Ц охнула я, неповоротливо вылезая из гамака.
Мысли гонца были заняты только этим.
Ц Ого! Даже отравлен?
Ц Кто? Ц обернулся Михаил.
Он еще не успел развернуть свиток и прочесть страшные новости.
Ц Великий князь. Петр Тихонович, Ц печально просветила я его.
Михаил уткнулся в бумагу. Лицо его все более суровело.
Ц Да, Ц наконец произнес он, подтверждая мою правоту. И повторил задумч
иво: Ц Да ч
Затем посмотрел в растерянности на меня и сказал удивленно: Ц Но я же не м
огу бросить тебя одну посреди дороги!
Я взяла из его рук свиток, быстро пробежала глазами.
Вот оно что! Зиновий Константинович Фелинский просил и умолял князя Миха
ила Никитовича Квасурова срочно, как можно быстрее прибыть в Кевроль, в с
тавку Великого собора. Ибо после злодейского отравления неизвестными л
ицами предводителя Великого собора князя Траханиотова в оном соборе и в
округ него творятся лихие дела. Вкруг города Кевроля откуда ни возьмись
явилось несколько полков, верных беглому цару. И, говорят, цар при них по-п
режнему наущаем волхвами. Сколько тех полков и какова сила их Ц точно ус
тановить не удалось. И во многом сем вина нового предводителя Великого с
обора Ц князя Дмоховского, провозглашенного незначительным числом кн
язей, кои находятся сейчас в Кевроле. Вина же князя Дмоховского вот какая:
не желая оборонять княжеский город бывшего предводителя, князь Иван зам
ыслил перенести ставку в собственное княжество Ц в город Скарбница.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
угих людей касается. Даже голутвенных. Даже антов. Надо закричать на него,
а я боюсь. Плеткой приложить Ц тем более страшусь А так жить нельзя. И кн
яжить Ц тем более нельзя. Так только разоришь свое княжество А за себя?..
Разве ж может быть за себя страшно, когда смерть Ц вот она, всегда рядом. С
ейчас ты есть, а все равно как и нет тебя. Потому что завтра все равно тебя н
е будет Ц век человеческий столь краткосрочен
Ц Ну, раз не боишься за себя, так встань, пойди, помоги Зиновию! Полазай в п
епле, в развалинах, поищи его гривну. Раз ты такой бесстрашный!
Ц Вы Ц добрая. Потому мне про Витвину Михаила и напоминаете, Ц как ни в ч
ем не бывало сообщил Яков. Ц Но я Ц то знаю, что Михаил Ц это одно. А я Ц со
всем другое. Я княжить все равно не смогу.
Ц Но ведь ты и не пробовал. Когда княжишь, не обязательно ведь кричать и п
леткой махать. Мне кажется, что главное все-таки любить своих людей, думат
ь о них, тогда, глядишь
Ц А и правда, встану вот и пойду по пепелищу. Может, провалюсь куда-нибудь
. Да и сгорю там. Или задохнусь. Все лучше, чем вам с Михаилом досаждать
Ц Опять глупость надумал! Ничего ты нам не досаждаешь. Мне, например, ты д
аже нравишься. Тем, что ты других обидеть боишься, и тем, что бесстрашный о
т глупости своей. Даже ворчание твое про смерть нравится Ц так после это
го жить хочется! Тебе назло!
Ц И как я сам до этого не додумался? Ц внимательно выслушав меня, прогов
орил Яков. Ц Я ведь не пробовал ее надевать. А надо попробовать. Вдруг Пла
тея меня все-таки придушит? Тогда все и прекратится!
Он решительно поднялся, но, сделав шаг в направлении лавки, где на чистой с
алфетке лежала его родовая гривна, покачнулся и чуть не упал.
Я вскочила, поддержала его за руку. Он с удивлением воззрился на мои пальц
ы на своем предплечье, но потом пожал плечами Ц а не все ли равно? Какая ра
зница? Все равно после смерти ничего уже не будет иметь значения!
И, переждав головокружение, Яков доплелся до лавки, сел. Взял гривну. Некот
орое время пристально вглядывался в ее змеистое серебрение у себя на лад
они.
Мне даже не по себе стало: а ежели она и вправду придушит его?
Но возражать уже было поздно. Мягким, ласковым движением Окинфов накинул
легкую ленточку Платеи себе на шею. И прикрыл глаза, ожидая неизбежной ко
нчины.
То, что последовало дальше, мне уже было знакомо по опыту общения с Филума
ной. В шатре раздался едва слышный звон, по всей поверхности Платеи заиск
рились витые разряды молний, расслабленная петля гривны стала стремите
льно ужиматься, охватывая тугим кольцом тощую шею Якова. И Ц как и при мое
й встрече с Филуманой Ц никакого удушения не произошло. Платея замерла
на новом князе Окинфове, как будто на нем всегда была.
И так мне радостно за милого Якова стало! Он еще сидел, ожидая продолжения
, а я уже подошла, подняла его лицо с закрытыми глазами и поцеловала в твер
дый лоб. И сказала весело: Ц Вот тебе!
Ц Что здесь еще за нежности творятся? Пригибая голову, чтоб не удариться
о поперечную балку, в шатер входил Михаил.
Ц Познакомься, Ц смеясь, проговорила я. Ц Угнанский князь Яков Лексеи
ч Окинфов!
Ц А я вам, правда, нравлюсь? Ц как всегда невпопад поинтересовался новы
й князь, удивленно распахнув свои зелено-голубые глаза.
Ц Конечно, правда! Ч легко согласилась я и в доказательство еще раз поце
ловала его лоб. Ц Ой, Ц испуганно произнес он и потер нос. И объяснил, пок
азывая на полоску Филуманы на моей шее: Ц Горячая!
Я потрогала ее пальцем и тоже ойкнула Ц внешняя сторона моей гривны зам
етно нагрелась. Не докрасна, конечно, но уж гораздо выше комнатной темпер
атуры. А на внутренней стороне, которой она прилегала к моей коже, никаких
температурных перепадов не происходило.
Ц Это потому, что т&перь ты Ц почти что крестная мать нашего новорожденн
ого князя, Ц объяснил Михаил, стоя у входа. Ц Между вашими гривнами возн
икло какое-то сродство.
Ц И что нам это даст? Ц восхитилась я. Ц Никогда еще не была в роли крест
ной матери!
Ц А кто его знает Ц неопределенно пожал плечами Михаил. Ц С гривнами
всегда все непросто. Может, как-нибудь проявится. Может, и нет. Лучше скажи:
ты теперь только крестных детей целуешь или и мужу что-нибудь достанетс
я?
Ц Достанется, обязательно! Ц заверила я, бросаясь налего с объятиями.
Ц Ух ты! Ц вздрогнул он.
Ц Что случилось? Ц отстранилась я.
Ц Горячая, Ц указывая на Филуману, сообщил Михаил. И мы вдвоем расхохот
ались.
Ц А почему она горячая? Ц спросил Яков, с интересом глядя на нас.
Он почти совпал по фазе с реальным миром. Если не обращать внимания на то,
что ответ на этот вопрос уже прозвучал несколько минут назад.
Когда же мы с Михаилом прервали наш продолжительный поцелуй, Яков со взд
охом сообщил: Ц А гривны князей Фелинских нет в Вышеграде.
* * *
Ц И откуда он это может знать? Ц раздраженно пробурчал Зиновий, входя в
шатер вслед за Михаилом.
Ц Сам спроси, Ц предложил тот, указывая на Якова, который настороженно
глядел снизу вверх на вошедших.
Зиновий заметил на шее у новоявленного князя Окинфова гривну, едва не за
скрипел зубами от ярости, но усилием воли взял себя в руки и почти ровным г
олосом задал ему свой вопрос: Ц Ну и откуда знаешь?
Ц Я тебя расстроил? Ц горько вздохнул Яков.
Ц Ты его еще не расстроил, Ц заметила я Якову. Ц Ведь ты еще не ответил н
а его вопрос, а значит, он и не успел расстроиться.
Дело в том, что Яков своими репликами несколько предвосхищал события, пы
таясь обсуждать то, что еще даже им самим не было произнесено. Это тоже зат
рудняло общение Ц как и его предыдущая медлительность, но я надеялась, ч
то постепенно он войдет в нормальный ритм, вполне соответствующий скоро
сти окружающего мира.
Яков внимательно посмотрел на меня и кивнул Повернулся к Зиновию.
Ц Я не знаю, откуда я знаю. Но я это знаю, Ц сообщил он доброжелательно. И в
новь обернулся ко мне: Ц Теперь я ответил на его вопрос, и он успел расстр
оиться?
Ц Успел, Ц буркнул Фелинский. Ц Тогда, может, хоть знаешь, где она?
Ц Ее могли взять те волхвы, которые ушли из Вышеграда вместе с царом, Ц м
ягко, успокаивающе дополнил Яков.
Ц Это второе его предположение о нынешнем местопребывании Корсеки, Ц
пояснила я.
Ц А первое было какое? Ц недовольно скривился Зиновий.
Ц Первое, и самое вероятное, он сейчас скажет. Но, боюсь, оно тебе понравит
ся еще меньше, чем второе.
Ц Гривна ваша, верно, была испорчена. Как следует испорчена, Ц невинно х
лопая рыжими ресницами, выложил наш пророк. Ц Поэтому успела уже проржа
веть. И даже распалась в пыль.
Зиновий уже открыл рот, чтобы крепким словом приложить такого пророка вм
есте с его пророчествами, но, встретив мой пристальный взгляд, спохватил
ся. Впрочем, я и так знала все, что он собирался сказать.
Ц Да, это неприятный и совершенно неподходящий вариант, Ц согласилась
я. Ц Но сейчас волхвы вместе с нечистью очень стараются взять верх. Верну
ть историю на пять столетий назад. В ту пору, когда ваши предки еще не имел
и поддержки гривен. Так что Ц Я развела руками.
Ц Но этого просто не может быть! Ц возмущенно сжал кулаки Зиновий. Ц Иб
о какой же я тогда князь Ц без гривны-то?
Ц Значит, о плохом и думать не надо! Ц бодро сказал Михаил. Ц О совсем пл
охом. А надо думать, что гривна твоя Ц у цара. А это уже лучше, чем бесполезн
ое копание на пепелище. Так ведь? Ты князь. Тебе надо вернуть свое добро. Зн
ачит, что надо делать?
Зиновий подумал: Ц Снарядить мою дружину в погоню за даром? И самому стат
ь во главе ее?
Ц Вот это Ц уже толково! Ц одобрил Михаил, Ц Только по такому случаю не
грех бы посоветоваться с великим князем Петром. Ему твое желание тоже бу
дет интересно. А то что-то в нашей Соборной рати неладно стало. Война не ок
ончена, а князья-воеводы ухе поговаривают, что должно-де по вотчинам разъ
езжаться Ц заботы-де у них неотложные, совсем, мол, заждались их вотчины
и уделы! При этом пар где-то ездит и воду мутит, как и раньше. Ему и дела нет, ч
то Великий собор объявил его татем и изменником. Да и та часть князей, кото
рая была в его ополчении, разбежавшись, может снова сбежаться. Особенно п
рослышав об угрозах отлучения от княжения, которыми всех пугает князь Дм
оховский. Вот и снова под даровой рукой полки окажутся немалые А мы межд
у тем по княжествам своим попрячемся?
* * *
Я вернулась с заседания Великого собора с головной болью. Говорено было
много, но бестолково и не по делу.
Все-таки пять столетий тишины разбаловали господ князей и лыцаров. Мало
кто озабочен был тем, как довести войну до конца. Большинство же князей ок
азались вполне удовлетворены тем, что совершено, и желали теперь с почет
ом вернуться по домам, чтоб там рассказывать восхищенным чадам и домочад
цам о своих ратных доблестях.
Ц Ну все ж таки хоть некоторые решения были приняты! Ц успокаивал меня
Михаил. Ц И полк для поимки беглого татя-дара определен, и учреждено Но в
о-Вышеградское княжество, и даже Великие послы назначены для объявления
князьям, бывшим царским ополченцам, указов соборных о покаянии и епитим
ье. Чем не знак примирения? Чтоб те перестали наконец страшиться Великог
о собора да не вернулись вновь под знамена царовы!
Я вздохнула, соглашаясь: Ц Ты прав. Будем находить во всем положительные
стороны. Я, например, самой хорошей стороной считаю, что великий князь исп
угался тебя как второго претендента на руководство Великим собором.
Михаил удивленно вскинулся, но я устало махнула рукой: Ц Испугался, испу
гался! От меня-то он свои мысли скрыть не мог! Почему, думаешь, он не поддерж
ал князя Ондрея, когда тот предложил именно тебя в первые воеводы полка, к
оторый отряжается на поиски цара? Да потому что Сыскной полк Ц это, по сут
и, единственная реальная сила. И тот, кто стоит во главе этой силы, на самом
деле и может диктовать волю остальным. В том числе и великому князю, предв
одителю собора. И если б ты стал первым воеводой Сыскного полка, то с твоим
авторитетом Ц ну, с твоим влиянием, уважением к тебе других князей Да ещ
е с такой женкой, от которой неизвестно чего ждать В общем, сдрейфил Трах
аниотов. Да еще верный лыцар Лукьян Стрешнев, весьма умудренный в таких в
опросах, нашептывал ему постоянно против тебя. Не заметил? Лукьян почти у
ног Траханиотова сидел Ц справа от великокняжеского трона. И шептал, ше
птал
Ц А я Ц то, простая душа, решил, что Петр и впрямь по-отечески обо мне поза
ботился. Отпуск дал в удельное княжество. Как там он пошутить изволил? «Дл
я радостей с молодой женой»?
Ц И хорошо. Вот и радуйся. Поедем в Сурож, отдохнем от кочевой жизни в шаги
ровском имении
Ц Солнышко мое, Ц озабоченно сказал Михаил, прикасаясь губами к моему н
осику, Ц Мне бы надобно сначала в Кравенцах показаться. А то и впрямь заб
удут там, что есть у них князь такой Ц Михаил
Ц В Кравенцы так в Кравенцы, Ц согласилась я, Ц А потом уж в Шагирово Ц
А после Ц в Киршаг.
Ц Что-то больно сложен маршрут получается! В Киршаг-то зачем? Ч ..,
Ц Ну как ты не понимаешь Ц замялся Михаил. Ц Мой сын Ц новая ветвь на р
одовом древе князей Квасуровых Он обязательно должен там родиться. Там
наше княжеское гнездо, там все Квасуровы на свет появлялись. Ц А почему б
ы не родиться девочке? Ц Мальчик, только мальчик! Если любишь меня, то уж п
остарайся! Ц Поздновато уже стараться -промурчала я, обнимая мужа. Ц Р
аньше надо было думать. А теперь Ц кто будет, тот и будет. Или Ц та. Жаль, не
т у вас тут ультразвуковых исследований. Давно бы уже знали, кого ждем.
Ц Неужто у вас даже такое можно Ц заранее знать?
Ц Не только знать, но с самого начала сделать так, как хочется. Мы бы с тобо
й сразу, по твоему желанию, заказали бы сына. Тоже непросто, но можно. А тепе
рь Ц мучайся, дорогой супруг! Зато подле меня будешь, а не в далеком опасн
ом походе Ц спасибо великому князю и его хитромудрому советчику!
Ц Вот только не знаю, найдет ли Зиновий пара? Конечно, он горяч и жаждет вс
тречи с Морфеем, но
Ц Но зато совершенно не опасен для Траханиотова. Кто из князей пойдет за
безгривенным? Хоть его князем и объявили
Ц А я в следующий раз пойду на Великий собор? Ц спросил, входя, Яков. И зас
тыл на пороге как вкопанный. Ц Ой, а вы опять обнимаетесь?
Ц А я разве не учила тебя стучать об шатерную распорку, когда хочешь войт
и? Ц укоризненно покачала я головой.
Ц Пока что все соборы отменяются, Ц сообщил Михаил князю Окинфову. Ц З
автра едем в Кравенцы. А ты Ц в Угнань! Княжить пора! Сколько можно без дел
а прохлаждаться?
Ц Я один в Угнань не поеду, Ц тут же заявил Яков. Ц Я боюсь. И править не б
уду!
Ц Это угроза? Ц засмеялся Михаил. Ц Ладно. Придется нам с княгиней прок
атиться еще и к тебе в гости. Но только уговорЦ чтоб принимал нас там по-к
няжески!
Ц Да как же я вас принимать буду, если я и княжить-то страшусь? Ц озадаче
нно захлопал глазами угнанский господин.
Ц А это уж твое дело, Ц с показным равнодушием сообщил Михаил. Ц Наша за
бота Ц тебя туда доставить, твоя же Ц нас как следует там принять!
* * *
Вот теперь мне действительно стало не очень легко передвигаться. И все в
ремя тянуло прилечь да поспать.
День был тихий и прозрачный, утренний морозец почти отпустил. Кутаясь в у
ютную песиову шубу, я грелась на солнышке, чуть покачиваясь в дорожном га
маке.
Гамак был устлан медвежьей шкурой. Меня разморило.
Ц Успеть бы нам в Киршаг до того, как ты разрешишься от бремени, Ц озабоч
енно сказал Михаил, Ц Уж очень подза-держались мы Ц и в Угнани, и в Шагиро
ве. Да и у Оболыж-ского, в деревеньке твоих лесных антов, зря столько време
ни провели. Раньше надо было выезжать.
Ц А по моим расчетам Ц все нормально! Ц безмятежно сообщила я.
Покачивание гамака убаюкивало, сухое поскрипывание голых, безлистных в
етвей над головой успокаивало.
Михаил же следил за амплитудой раскачиваний с нарастающей тревогой.
Ц Бокша! Ц негромко, но строго позвал он. И когда тот явился пред ясные кн
яжеские очи, спросил: Ц Ты веревки для люльки княгининой сам привязывал?
Ц А то! Ц степенно ответил Бокша.
Ц Проверил Ц крепко? Ц не унимался Михаил.
Ц Отпустить! человека, Ц попросила я. Ц Все он проверил, ничего со мной
не случится. Это я должна всего бояться перед родами, а не ты.
Ц Я разве боюсь, Ц удивленно повел подбородком мой супруг. Ц Это тольк
о лишь разумная осторожность. Необходимая.
Ц Разумник ты мой, Ц умилилась я. Ц Ну иди ко мне, вместе покачаемся.
Ц А вот этого и не стоит, Ц вздохнул супруг, поднимаясь с чистого, выбеле
нного ветрами и дождями бескорого пенечка. Ц Лучше давай-ка, радость моя
, я тебя в карету отнесу. Там и поспишь.
Но выполнить свое намерение не успел. Из-за поворота дороги галопом, со ст
рашным гиканьем вылетел всадник.
Наши головы с тревогой повернулись к нему.
Шапка набекрень, в руке Ц плетка. С хорошими известиями так коней, увы, не
пришпоривают
Взметнув облачко льдистой пыли и почти подняв коня на дыбы, всадник спры
гнул с седла. Упал перед Михаилом на колени, протянул свиток с донесением
. t Ц Убит? Ц охнула я, неповоротливо вылезая из гамака.
Мысли гонца были заняты только этим.
Ц Ого! Даже отравлен?
Ц Кто? Ц обернулся Михаил.
Он еще не успел развернуть свиток и прочесть страшные новости.
Ц Великий князь. Петр Тихонович, Ц печально просветила я его.
Михаил уткнулся в бумагу. Лицо его все более суровело.
Ц Да, Ц наконец произнес он, подтверждая мою правоту. И повторил задумч
иво: Ц Да ч
Затем посмотрел в растерянности на меня и сказал удивленно: Ц Но я же не м
огу бросить тебя одну посреди дороги!
Я взяла из его рук свиток, быстро пробежала глазами.
Вот оно что! Зиновий Константинович Фелинский просил и умолял князя Миха
ила Никитовича Квасурова срочно, как можно быстрее прибыть в Кевроль, в с
тавку Великого собора. Ибо после злодейского отравления неизвестными л
ицами предводителя Великого собора князя Траханиотова в оном соборе и в
округ него творятся лихие дела. Вкруг города Кевроля откуда ни возьмись
явилось несколько полков, верных беглому цару. И, говорят, цар при них по-п
режнему наущаем волхвами. Сколько тех полков и какова сила их Ц точно ус
тановить не удалось. И во многом сем вина нового предводителя Великого с
обора Ц князя Дмоховского, провозглашенного незначительным числом кн
язей, кои находятся сейчас в Кевроле. Вина же князя Дмоховского вот какая:
не желая оборонять княжеский город бывшего предводителя, князь Иван зам
ыслил перенести ставку в собственное княжество Ц в город Скарбница.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65