А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Значит, решила, так здесь положено. Про Николу, вон, даже думать
особо не думала. Даже планировала сменить его в Суроже на другого кучера,
чтоб не выдал Георгу (планировала, планировала, теперь уж можно признать
ся хоть самой себе…), Ц вот он и почувствовал свою «заброшенность», свали
лся со своей «прилепившейся» ко мне душой без чувств в остром приступе н
авьей истомы.
А сейчас я все понимала. Уйди сейчас, ни слова не сказав Бокше, Ц то и ему н
е миновать этой же болезни. С этим же летальным исходом. Что-то уже перест
роилось в его мозгах, что-то изменилось, он уже избрал меня «кумиром» свое
й жизни, хоть и не осознает пока…
Меланья снова убежала в лес. Довольно далеко Птицы и звери мною если и инт
ересовались, то именно как птицы и звери, а не как шпионы лесной нечисти. П
оэтому я, не скрываясь, повернулась к засаде анта и громко, внятно произне
сла:
Ц Хватит прятаться, Бокша, выходи ко мне. Ц Сразу он выйти не решился, при
шлось пригрозить: Ц Смотри, уйду сейчас. Кусты, треща, раздвинулись, он вы
лез на солнечный свет и остановился. Переминаясь с ноги на ногу и глядя в з
емлю. Больше всего он мне сейчас напоминал Славика из соседнего подъезда
: такой же мосластый, неловкий, не уверенный в себе…
Я вздохнула, присела на бревнышко у стены избушки, похлопала ладонью по г
ладкой теплой поверхности рядом.
Ц Садись, Бокша, рассказывай, откуда ты такой взялся?
Он присел, застенчиво глядя на меня. Обыкновенный деревенский парень. Во
н ладони Ц как лопаты, видно, к труду с детства приучен.
Ц Здешний я, туровский, Ц промямлил он.
А я увидела нищую деревеньку из одних только землянок с камышовыми насти
лами поверху. Покосившуюся церквушку с шатровой главой. Тощую лошаденку
с выпуклым, будто надутым, брюхом…
Ц Старый лыцар наш, Ерофей, когда отдал Богу душу, то гривну некому было п
ринимать Ц у него одни дочки, а, известное дело, девке гривна, как корове с
едло… Ц Бокша осекся, испуганно глянул на Филуману. Ц Простите, княгиня
, сказал не подумавши.
Ц Дальше, Ц кивнула я.
Ц Ну, известное дело, началось смятение в душах. Многие, особенно из ближ
них слуг, захотели взойти на лышров костер, ну а я побежал…
Я видела, как обезумевший подросток карабкается по каким-то сухим желто-
серым скалам, жует мох, запивая родниковой водой, бредет по колено в болот
е, спит в лесу, забившись в щель между огромными корнями дерева, ствол кото
рого уходит ввысь.
Ц Вот… Потом повстречал ватагу. Что ант Ц не сказал, они антов не берут.

Мелькнули липа ватажников. И известных мне, и незнакомых, видно отставши
х от ватаги еще до встречи со мной. Задержалось и укрупнилось лицо бесшаб
ашного атамана.
Ц Кисек всем говорил, что он не простой, что отец у него волхв. Вот я и приб
ился к нему. Думал: может, пойдем к волхву, он научит уму-разуму? А мы сюда ко
гда и приходили, так только болячки лечить. Вочхв помогал, а сам даже в лиц
о не смотрел, не то что поговоригь…
Вот она Ц волхвовская гордыня. Не перед богами Ц перед людьми. Которые к
тебе с открытой душой…
Я тяжко вздохнула. Становлюсь настоящей госпожой Ц каждого встречного-
поперечного анта жалко до слез.
Ц А вчера увидал вас, госпожа. Говорят, вы Ц всеведущая. То, как вы Семаргл
овым огнем Кисека спалили, я и сам видел, а мужики промеж себя шептались, ч
то вы потом, когда я со слугой вашим ушел, опять Семаргла призывали. И он та
кой погребальный костер устроил, что старые богатыри на небе завидовали
. И еще я увидел, что вы Ц заботливая. Никто о мертвых не хотел побеспокоит
ься, одна вы… Я еще раньше к вам прийти хотел, но меня сначала услали со слу
гой вашим, а потом ночью Кулеш велел скоро-скоро всем собираться, а то, гов
орит, она и нас пожгет! Я и ушел с ними. Но не верил, что вы, такая добрая, будет
е жечь. Вернулся к вам. Вот…
«Слово! Скажите ваше слово!» Ц шептали, кричали, вопили биоритмы его мозг
а. Делать нечего Ц сказала: Ц Что ж, беру тебя к себе на службу, Бокша. Тепе
рь ты слуга сурожской княгини Шагировой!
Видели когда-нибудь, как взрывается сверхновая звезда? Вот такой силы и и
нтенсивности взрыв потряс сознание Бок-ши. И этим взрывом смело все сомн
ения, миновала тоскливая неопределенность, мир для молодого парня обрел
гармонию и завершенность. И стало ему, как некогда Лизавете, все теперь ни
почем Ц хоть в омут, хоть в петлю, хоть в огонь! Ведь теперь Ц всегда и везд
е! Ц он будет идти за правое дело, за меня, свою княгиню!
Костлявый, не уверенный в себе и в окружающим мире, парень вдруг преобраз
ился. Куда все делось? Передо мной стоял высокий, стройный молодой челове
к со щеголеватой юношеской бородкой. Я даже удивилась, как могла сравнит
ь его с соседским Славиком? Если он сейчас кого и напоминал, так Леонида Ц
обаяшку и симпатягу, любовника номер один всех трех выпускных классов м
оего школьного выпуска. Нынешний Бокша излучал такую же уверенность в се
бе, такое же неспешное достоинство истинной мужественности Ц хоть сейч
ас любая девчонка будет готова влюбиться и повеситься ему на шею.
Ц Да, княгиня, Ц степенно поклонился он в пояс. И, выпрямившись, замер в с
покойном ожидании приказаний, повелений, распоряжений Ц СЛУЖБЫ. И сама
эта служба уже была той необходимой лаской, которая одна могла приголуби
ть и согреть его сердце.
Что ж тебе такого приказать, слуга ты мой дорогой?
Ц Значит, так, Бокша. Пойдешь к тому месту, где в первый раз меня увидел, Ц
помнишь, где это?
Ц Да, госпожа, Ц солидно кивнул он. Еще бы! Это место Ц место первой встр
ечи со своей госпожой! Ц навсегда отпечаталось в его главных нейронных
центрах.
Ц Там, Бокша, до сих пор лежит раненый князь. Будешь его охранять, чтоб ник
акое зверье к нему не лезло. А какое уже поджарилось Ц откидывай подальш
е. Понял?
Ц Конечно, госпожа княгиня, Ц снова поклонился он.
Ц Иди, Ц отпустила я его исполнять службу. И уже вдогонку сказала: Ц Тол
ько боже тебя упаси самому прикоснуться к князю! Будь осторожен, не обожг
ись!
Ответный взрыв благодарности чуть не повалил меня на землю своей взрывн
ой волной: «Княгиня заботится обо мне! Я нужен княгине!» Ц пела его душа.
Этак ты, друг дорогой, будешь бдеть возле князя не пивши, не евши и даже в ку
стики по надобности не отлучаясь, чтоб как можно тщательнее выполнить мо
е княжеское приказание. И разорвется у тебя мочевой пузырь, как у той псин
ы, которой команду «охраняй» дали, да забыли потом отменить… Надеюсь, ты в
се-таки человек и до такой крайности не дойдешь, но береженого бог береже
т!
Ц Бокша! Ц еще раз окликнула я. Ц Ты там не переусердствуй. Князь в особ
ой охране не нуждается. Ты просто спрячься неподалеку да поглядывай врем
я от времени. У тебя есть еда-то с собой?
Бокша кивнул, и я увидела образ припрятанных неподалеку большого карава
я хлеба, нескольких кусков сушеного мяса в специальной холщовой сумочке
, горсти соли, завернутой в чистую тряпицу. «А он у меня запасливый, Ц с гор
достью подумала я так, будто это моя личная заслуга. Ц С ним не пропадешь!
» Ц Хорошо, Ц похвалила я. Ц Значит, спрячься и меня дожидайся. Ты мне по
том еще будешь нужен!
Надо ли упоминать, что все это происходило под фанфары его счастливой бл
агодарности в адрес заботливой хозяйки. Которой он нужен! Нужен Ц до чег
о приятное слово. Оно само по себе уже райская музыка…

* * *

Я так и спала в князевой карете, не претендуя на место в избушке. А когда на
следующее утро, умывшись ледяной водой из ключа, заглянула в горницу, обн
аружила удивительную картину: Меланья смотрелась в зеркало.
Ну, зеркало не зеркало, маленький осколок, но ей и этого хватало. Она повор
ачивала стекляшку, поблескивающую изломанными краями, и так и эдак. Наду
вала щеки. Хмурилась, собирая в морщины кожу лба. Гримасничала, высовывая
язык. Ей было в новинку видеть свое отражение. Прудовая гладь Ц не в счет.
С этой стекляшкой, даже такой маленькой, в сто раз больше увидишь!
Она краем глаза заметила мое присутствие, но отвлекаться от своего занят
ия и не подумала.
Ц Уже вернулся Орей? Ц удивилась я. Ц Так быстро?
Конечно же, это дед снабдил внучку подарком из большого, но чуждого мира л
юдей, кто еще! Но ведь разговоры были, что заповедный лес тянется на многие
дни пути, как же он мог так быстро обернуться туда и обратно?
Меланья проигнорировала мой вопрос. Даже мысленно не откликнувшись на н
его. Ох уж эти мне господа, которых обуяла гордыня!
Тогда я повторила попытку получить информацию Ц уже с помощью другого в
опроса: Ц А куда он ушел? Почему не заглянул ко мне?
Ц Очень надо! Ц презрительно повела она плечом.
Но кое-что все-таки затронуло ее за живое: действительно, куда он ушел? Отд
ал подарок, угостил какой-то травинкой Ц фу, гадость! Сготовил завтрак, в
елел не забыть покормить эту чужую тетку, собрался и, ни слова не говоря, б
ыстро ушел. А ведь всегда рассказывал, куда собирается.
Я села на лавку, положила голову на скрещенные руки, продолжая смотреть н
а гримасы Меланьи.
Все замечательно. Только вот два удивления подряд Ц мое и ее Ц как-то на
стораживали. По порядку: мое удивление.
Ц Твой дед вывел Никодима к… Ц громко сказала я и выжидательно замолча
ла.
Ответа не последовало. Устного. Мысленно же Меланья закончила видом небо
льшой деревушки Ц совсем небольшой, из трех домиков. Со всех сторон окру
женной лесом.
Ц Но куда это он его вывел? Там же нет дороги! Ц поразилась я.
Ц К людям, Ц буркнула Меланья себе под нос, а мысленно закончила: «Вот пу
сть они его дальше сами и выводят! Если сторгуется с этими жадюгами».
Ох, как все замечательно! На редкость… Формально Орей выполнил мое услов
ие Ц вывел Никодима кратчайшей дорогой к людям. Но ведь люди иногда селя
тся в такой чащобе, откуда Никодиму будет выбраться, может быть, даже слож
нее, чем от волхвовской избушки!
Похоже, не так уж горделиво-индифферентно относится старичок-лесовичок
к моей особе. Похоже, он пытается мне пакостить. И даже удачно. Трюк с Никод
имом может меня задержать в заповедной глуши надолго.
«Надолго Ц может, навсегда», Ц откликнулось во мне где-то читанное.
А зачем это ему? Радости Орею от меня никакой, его б воля, он меня вообще на п
ушечный выстрел к своей избушке не подпустил бы!
Тогда чья воля?
Вариантов немного. Не Меланьина же! Значит, из всей этой затеи торчат остр
оверхие волосатые уши лесного повелителя, материного наследника Еева.

Когда ж это они с Ореем снова успели снюхаться? Я отследила по дедовским м
ыслям только одну встречу Ц ту, на которой Еев передал мне свой наглый ул
ьтиматум. А я, в свою очередь, дала через Орея на этот ультиматум недвусмыс
ленный ответ. Мой ответ волхв лесному повелителю не передал. Или передал-
таки? Провожая Никодима.
Провожал-провожал, да по пути на минутку заглянул в ту самую пещерку, доро
гу к которой он сам мне через свои воспоминания и показал.
Никодим Ц не я. Он ни пешерки мог не заметить, ни состоявшейся встречи выс
оких договаривающихся сторон… А стороны, похоже, успешно договорились. В
дали от меня. Обменялись мнениями, сложили два и два Ц и вот вам верный от
вет: я такая Узнающая, потому что читаю чужие мысли. И укокошить меня обеим
высоким договаривающимся сторонам гак хочется Ц все четыре руки зудят
! Две Ц со стороны нечисти, две Ц вполне человеческие.
А ведь, похоже, они в четыре руки какой-то план все-таки сварганили!
Ц Что тебе дедушка сделать велел? Ц ласково спросила я.
Меланья нехотя отложила зеркало, молча подошла к печке, вытащила закопче
нный чугунок, со стуком поставила передо мной на стол.
Ц А сама есть не будешь? Ц невинно поинтересовалась я.
Ц Поела уж, Ц буркнула Меланья. Потом, по-своему истолковав мою нерешит
ельность, снизошла Ц добавила: Ц Ты не бойся, я себе откладывала, из обще
го чугунка не хлебала. Мы ж не собаки Ц из одной лоханки хлебать.
«И не свиньи, Ц добавила я мысленно. Ц Эти животные уж получше вас с деду
шкой будут!» Особенно дедушка хорош. Заботливый такой! Завтрак дорогой г
остье приготовил. А сам сбежал подальше. Чтоб я его мыслей прочесть не усп
ела. Что же он скрывал в своих мыслях? Чем таким отравить меня решил, попот
чевав из внученькиных ручек?
Ц А тебя, говоришь, травинкой угостил? Ц вздохнула я, заглядывая в пахуч
ий, еще теплый чугунок.
Ц Да ты не завидуй, Ц презрительно сказала Меланья. Ц Она горькая была.
Ц И спохватилась. Ц А я разве говорила про травинку?
Ц Говорила, Ц успокоила я ее. Ц Где травинка-то?
Ц Да сжевала я ее Ц почти наполовину.
Ц И что оставшаяся половина? Ц поощрительно улыбнулась я. Ц Где она?
Ц Дед забрал. Выбросил, наверно. Говорю Ц горька? она, невкусная.
Значит, внучке Ц противоядие, а мне кушанье без антидота. И до встречи на
том свете!
Ц Ну ты есть будешь? Остынет! Ц недовольно проговорила Меланья, даже не
подозревая о ядовитом содержимом чугунка.
Ц Что-то я не голодная, Ц поднимаясь, сообщила я. Ц Пойду прогуляюсь. Мо
жет, аппетит нагуляю. Ц Кого? Ц удивилась Меланья. Ц Забрюхатишь, что ли
? Так уж захотелось? А тут и обгулять тебя некому Ц нет же в округе никого!

Ц Ну, насчет забрюхатеть Ц к этому у меня еще пока такой уж сильной тяги
нет, Ц не смогла я сдержать улыбку. Ц А чугунок ты спрятала бы на место. Ч
тоб не остывал. Будет чем покормить дедушку, когда вернется!

* * *

Когда я добралась до князя и увидела радостно поднимающегося мне навстр
ечу Бокшу, то чуть не расплакалась от благодарности.
Да пусть он хоть сто раз ант! Но он не собирается меня ни травить, ни убиват
ь всячески, а искренне, по-человечески радуется моему появлению…
Ц Надо выбираться отсюда, Ц сказала я ему вместо приветствия. Ц Что-то
слишком горячо становится в этом проклятом заповедном лесу. Знаешь, как
это побыстрее сделать?
Ц Знаю, госпожа, Ц с готовностью качнул он своею щегольской бородкой.
Ц Дальше по дороге Ц версты две Ц есть тропка крохотная…
Ц Поняла, Ц кивнула я. Ц Но что с князем будем делать?
Ц А что? Ц удивился Бокша. Ц Я князя поохранял, все в порядке.
Ц Понимаешь, не могу я его здесь оставлять. Не могу.
Это не очень стыковалось с логикой. Гораздо логичнее было умчаться сейча
с по указанной Бокшей тропке, найти подмогу, а потом вернуться за князем. Т
ем более что своим замечательным коконом он лучше меня защищен от всех в
рагов… Только вот не могла я его бросить Ц и все!
Вдруг с ним за время моего отсутствия что-то случится? Вдруг кокон ослабе
ет, истончится, сломается? Или лукавый Орей опять объединится с Еевом и из
мыслит нечто, разрушающее кокон? Или просто молния грозовая ударит в мое
го князя и спалит, невзирая на кокон? Да мало ли!…
Я наклонилась, попробовала сдвинуть с места прохладный монолит. Удалось
! Он оказался не слишком тяжелым и легко скользил по траве.
Что ж, тем более его оставлять здесь нельзя! Найдется кто-то ушлый, запряч
ет князя в заколдованную горную пещеру Ц иши-свиши потом!
Бокша наблюдал за моими действиями с суеверным страхом. Опыт, подкреплен
ный строгим приказом, запрещал ему вмешиваться. Ну а если что-то делает са
ма княгиня Ц так на то ее господская воля!
Ц У тебя в кустах тачки никакой не припрятано? Ц поинтересовалась я на
всякий случай.
Он отрицательно качнул головой. Да я и сама видела его мысли: налегке он из
ватаги ко мне рванул.
Ц Придется волокушу мастерить, Ц сокрушенно подытожила я.
Бокша не возражал. Под моим мудрым руководством он готов был мастерить д
аже «КамАЗ» с прицепом!
Время уходило очень быстро: на изготовление волокуши, на укладывание в н
ее княжеского хрустального кокона. Последнее мне пришлось делать самос
тоятельно Ц Бокша при всем желании в этом был не помощник. Он, уже сделав
волокушу, засомневался Ц не спалит ли ее княжеский кокон, как он палит зв
ерей и людей? Только когда я указала на свежую, вовсе не горелую траву, по к
оторой таскала этот кокон, он успокоился. Но от волокуши отступил подаль
ше Ц на всякий случай.
Следующим этапом, потребовавшим немало времени, стало закрепление коко
на на волокуше. Все опять оказалось на моих хрупких плечах, а я сама Ц на к
оленях.
Ползая вокруг потяжелевшей волокуши, я обматывала ее веревками, кусками
своих нижних юбок и длинных рукавов. Бокше очень не по сердцу было обрыва
ть с меня, его госпожи, такую красоту, но с него самого взять было нечего. Ра
зве что оставить совсем без порток.
В результате моих трудов от хрустальной поверхности княжеского кокона
почти ничего не осталось. Я обмотала его столько раз, что он стал напомина
ть забинтованную египетскую мумию, только что извлеченную из саркофага.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65