А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Как оказалось, мастер Дренг не забыл об это
м.
Ц Я много узнал о заклятии уз, Ц сказал маг.
Ц Не продолжай. Что сделано, того не воротишь, Ц остановил его Девлин.
Да, Дренг наложил на Избранного ненавистное заклятие, но ведь не он сотво
рил его. Маг просто выполнял свой долг, и Девлин не имел права винить его з
а это. Подарок мага Ц оберегающие чары Ц с лихвой искупал все обиды.
Губы мастера Дренга сжались в тонкую ниточку.
Ц Заклятие наложено на тебя, и ты имеешь полное право знать то, что знаю я.

После долгой паузы Девлин медленно кивнул.
Ц Заклятие уз действует на твое сознание, Ц начал объяснять маг. Ц Сам
о по себе оно не различает добра и зла, но воспринимает все события через т
вое чувство справедливости или, если хочешь, добродетели. Узы поднимают
планку жизненных норм Избранного и побуждают его принимать решения, нев
зирая на человеческую слабость.
Неужели такое возможно? Заклятие уже несколько раз толкало Девлина на по
ступки, о которых он и подумать не мог. А маг утверждает, что узы не управля
ют сознанием Девлина, но лишь придают форму чему-то, что всегда хранилось
в глубине души. Он не желал в это верить.
Ц Ты ошибаешься, Ц упрямо возразил Девлин. Ц Как же быть с теми, у кого н
ет совести, нет чувства справедливости? Как заклятие действует на них?
Ц Оно и не действует. Недостойные не проходят ритуал посвящения.
Ц И ты видел, как это происходит?
Ц За пять лет, что я служу придворным магом, дюжина мужчин и женщин не выд
ержали испытания и погибли, Ц негромко сказал мастер Дренг, чуть поблед
нев.
Девлину тоже стало не по себе. Ясно, почему почти никто не верил, что он пер
еживет церемонию.
Ц Обычно мы говорим, что недостойных настиг гнев Богов, Ц продолжал мас
тер Дренг, Ц но, что самое интересное, Боги начали отвергать претенденто
в только после того, как появилось заклятие уз.
Значит, недостойных карали не Боги, а заклятие. Что ж, это объяснение намно
го логичнее по сравнению с верой в то, что Богов всерьез волнует судьба ко
ролевства и они лично отбирают Избранных.
Ц Узы дают одно преимущество: раз на тебя наложено заклятие, над тобой не
властны никакие другие чары.
То есть ни один маг не в силах воздействовать на сознание Избранного, пот
ому что оно подчиняется только заклятию уз. Это, конечно, не так уж и важно,
но Девлин все-таки отказывался верить, что узы Ц всего лишь проявление е
го собственной воли. Что бы там ни говорил мастер Дренг, заклятие Ц внешн
яя сила.
В то же время маг подсказал Девлину, как контролировать узы. Заклятие нел
ьзя подчинить себе, однако, если как следует сосредоточиться, можно попр
обовать направить его мощь в нужное русло. Именно это и случилось на Долг
ом озере: Девлин устоял перед искушением открыто атаковать скримзаля и т
ем самым обречь себя на верную смерть. Он сумел обуздать силу заклятия уз
и придумал план, имевший шансы на успех.
Ц Еще раз спасибо за оберег, Ц сказал Девлин. Ц Я подумаю над твоими сло
вами.
В следующий раз, когда заклятие проснется в его сознании, побуждая к дейс
твию, он подготовится к этому получше.

* * *

Приближался День Зимнего Солнцестояния; в Джорске его называли Праздни
ком Середины Зимы и начинали готовиться к торжествам загодя. Девлин тоже
сделал кое-какие приготовления. За неделю до праздника он перестал скры
ваться от приставленных к нему гвардейцев, хотя по-прежнему жаловался к
апитану Драккен на чрезмерную опеку. Он выбрал другую тактику, решив изм
отать телохранителей. Дни напролет он бродил по Кингсхольму без всякой в
идимой цели, и вскоре сопровождавшие его стражники изучили каждый уголо
к как во дворе замка, так и в старом городе. Наконец Девлин нашел, что искал,
но и назавтра продолжил прогулки, чтобы не вызвать подозрений у своих ох
ранников.
На базаре он купил медную пластину и набор ювелирных инструментов, при п
омощи которых превратил пластину в небольшую чашу. Завернув чашу в плотн
ый шерстяной плащ, Девлин спрятал все это за поленницей позади кухни.
В канун Праздника Зимнего Солнцестояния три четверти стражников патру
лировали улицы города, а те, кто заступал на дежурство следующим утром, в э
тот вечер были свободны. Счастливчики решили устроить дружескую вечери
нку в павильоне стражи и пригласили на нее Избранного, сказав, что он може
т присоединиться к ним, если устанет от официальных торжеств при дворе. Д
евлин отвечал уклончиво, стараясь не выдавать своих планов.
В день праздника он, не изменяя привычке, поупражнялся с арбалетом и мечо
м, затем отправился в павильон стражи, как делал всю неделю. Там он снял с с
ебя тяжелую верхнюю одежду и повесил ее на вешалку рядом с куртками друг
их стражников. Войдя в просторный общий зал, немного поболтал с лейтенан
том Дидриком. Бейра, его сегодняшний телохранитель, сел за стол у двери. Ви
дя, что Избранный направился в умывальню, он остался на месте, уверенный, ч
то Девлин, как всегда, вымоет руки и вернется.
Но в этот день Избранный поступил иначе. Ему повезло Ц умывальня была пу
ста. Девлин подошел к окну, открыл его и, убедившись, что поблизости никого
нет, просто выпрыгнул во двор. Подгоняемый морозом, он быстро зашагал к ку
хне и вытащил из-за поленницы свой сверток. Надев плащ и опустив на лицо к
апюшон, Девлин превратился в обычного ремесленника, спешащего закончит
ь дела и повеселиться на празднике.
Стражники у восточных ворот даже не взглянули на него, когда он присоеди
нился к толпе слуг, торопливо покидавших замок, чтобы вместе с друзьями и
близкими отметить День Зимнего Солнцестояния. Некоторое время Девлин д
ержался толпы и свернул в старый город, только когда стражники у ворот не
могли его больше видеть.
К закату он добрался до храма Божественной Четы, легко преодолел низкую
стену и спрыгнул на другую сторону, во двор. Как и раньше, снег тут лежал не
тронутым белым покрывалом. Можно не опасаться, что кому-то вздумается сю
да прийти.
В самом центре двора рос священный дуб Матери Теи. Девлин встал на колени
и стал разгребать снег, пока из-под него не показалась голая земля.
Это чужая страна. И чужая земля. И все же под ногами у Девлина Ц настоящая
земля, перед ним Ц дерево, а над его головой Ц высокое небо. Пусть джорск
ианцы этого и не знают, но Девлин уверен Ц в эту ночь мертвые приходят сюд
а, в священное место, так же, как и в Дункейре.
Из-под полы плаща Девлин извлек медную чашу и поставил ее себе на колено.
Он расстегнул плащ, выпростал левую руку и вспорол рукав, обнажив предпл
ечье. Правой рукой достал из-за пояса кинжал и торжественно произнес:
Ц Хаакон, Владыка Закатного Царства, к тебе обращаюсь я, Девлин, сын Каме
рона и Талайт, когда-то прозванный Девлин Золотые Руки. Я приветствую сво
их мертвых. Пусть память моя облегчит их бремя. Ц Девлин поднял кинжал.
Ц Кормак, я помню о тебе.
Крепко стиснув кинжал, он сделал неглубокий надрез на внутренней сторон
е руки чуть ниже локтя. Кровь закапала в чашу, и Девлин вспомнил своего ста
ршего брата. Он был благородным и великодушным. Несмотря на пять лет, разд
елявшие их, Кормак ни разу не пожаловался на младшего братишку, повсюду т
аскавшегося за ним и во всем ему подражавшего. Кормак всегда был впереди,
а Девлин следовал за ним. Но теперь Кормак покинул этот мир, и Девлин не мо
жет идти за ним.
Ц Беван, сын Кормака и Агнеты, я помню о тебе.
Девлин сделал второй надрез, параллельный первому.
Перед ним встал образ девятилетнего Бевана, старшего из детей Кормака и
больше всех похожего на отца. Беван так гордился, когда отец разрешил ему
работать вместе с ним. Теперь Бевана тоже нет…
Ц Лисса, дочь моя, отрада моего сердца, дочь Керри, моей возлюбленной, я по
мню о тебе, Ц проговорил Девлин. Он заморгал, стараясь удержать слезы, и р
ука его лишь слегка дрогнула, когда он в третий раз провел лезвием по коже
. Нельзя поддаваться горю. Не сейчас. Лисса была невинным младенцем… даро
м Богов. Он не заслужил этот дар, и Боги забрали его обратно.
Ц Керри, дочь Исабели и Дункана, Керри Гордая, Керри Смелая, Керри Неисто
вая, я помню о тебе в этот день, как и во все другие дни и ночи. Ц Девлин сдел
ал последний надрез, и лезвие глубоко вошло в его плоть.
Засунув кинжал за пояс, он сжимал руку до тех пор, пока кровь из всех четыр
ех надрезов не заполнила чашу до половины. Затем поставил чашу перед соб
ой и склонился, коснувшись лбом земли. В этом положении он замер на нескол
ько минут, а потом выпрямил спину.
Ц Знайте, что вы не забыты, и покойтесь с миром. Владыка Хаакон, призываю т
ебя в свидетели, эти четверо Ц невинны. Я и только я виновен в их гибели. По
праву крови я беру на себя тяжесть их прегрешений. Все, что они не завершил
и в жизни, завершу я. Да будет так.
Девлин закончил молитву, и последние лучи солнца померкли за горизонтом.

Он перевязал кровоточащие порезы полоской от распоротого рукава, засте
гнул плащ и накинул на голову капюшон.
Холод от мерзлой земли пробирал его до самых костей. Слезы, которые он уде
рживал все это время, теперь катились по его щекам и, падая на плащ, превра
щались в льдинки. Девлин скорбел молча, ибо никакой звук не мог выразить г
лубину его горя.

* * *

Ц И мы встретимся сно-о-ва, Ц пропел Стивен, растягивая слова, и взял пос
ледний аккорд на лютне.
Наградой ему стали восторженные аплодисменты нескольких десятков стра
жников, свободных от дежурства, и их товарищей, собравшихся в павильоне, ч
тобы отметить Праздник Зимнего Солнцестояния.
Стивен улыбался, довольный, что принял приглашение гвардейцев. Его зазыв
али и в другие места, где публика была побогаче и повлиятельней, но после в
озвращения в город менестрель полюбил компанию стражников, да и они тепл
о относились к нему. Его баллады всегда вызывали у них бурный восторг. Пет
ь для них Ц совсем не то, что выступать перед пресыщенными аристократам
и.
Стивен посмотрел налево Ц к нему присоединилась Дженна, игравшая на бар
абане, и скрипач Торнке, оба Ц стражники, но для музыкантов, игравших по с
лучаю, Ц весьма одаренные.
Ц Ну что, сыграем «Сердце Зимы»? Ц подмигнул им юный менестрель, назвав
популярный танец.
Торнке и Дженна кивнули. Стивен наиграл первые ноты мелодии, и музыканты
подхватили ее.
Обводя глазами переполненный зал, юноша заметил, что через толпу кто-то п
робирается, причем этот кто-то движется по направлению к нему. Танцующие
расступились, и менестрель увидел, что они пропускают вперед капитана Др
аккен. У Стивена возникло нехорошее предчувствие.
Подойдя ближе, капитан Драккен поймала его взгляд и жестом подозвала к с
ебе. Нагнувшись к уху Торнке, менестрель сказал:
Ц Играйте без меня, я скоро вернусь.
Стивен поставил лютню в угол и поднялся. Музыканты не останавливались Ц
Торнке заиграл веселую деревенскую джигу. На отсутствие Стивена вниман
ия не обратил почти никто.
Капитан Драккен отвела его в сторону. Громкая музыка не позволяла постор
онним услышать, что она говорит.
Ц Ты видел Избранного?
Ц Его здесь нет.
Ц Он был здесь сегодня?
Ц Нет, Ц ответил Стивен, раздумывая, насколько откровенным следует быт
ь с этой женщиной. Ц Но я и не ждал его.
Ц Ты знаешь, где он?
Ц Понятия не имею.
Капитан Драккен потерла подбородок. В глазах ее промелькнула тревога.
Ц Он улизнул от охранявшего его стражника почти шесть часов назад. Мои л
юди обыскали каждую пядь вокруг замка, но Избранного простыл и след.
Ц На вашем месте я бы не беспокоился.
Капитан Драккен горько усмехнулась.
Ц Тебе легко говорить. Не на тебя дважды покушались за последний месяц. Я
имею в виду те две попытки покушения, о которых мне известно. Черт бы подр
ал этого упрямца! Ну почему он выбрал именно эту ночь для своих похождени
й? Половина Кингсхольма надралась в стельку, а вторая половина усердно п
ытается примкнуть к первой. Стражники рассредоточены по всему городу, чт
обы хоть как-то поддержать порядок, и в это самое время он решает ускользн
уть! Ц Капитан Драккен укоризненно покачала головой. Ц Мы и раньше, слу
чалось, выпускали его из виду, но чтобы так надолго Ц еще ни разу. Боюсь, ка
к бы не случилось чего плохого.
Она и вправду выглядела сильно обеспокоенной. Стивен заколебался. Если б
ы Девлин захотел, он сам сообщил бы ей о своих намерениях. Юноше казалось,
что рассказать капитану Драккен о том, что ему известно, Ц значит предат
ь дружбу. Ну а если смолчать, она поднимет на ноги всю королевскую стражу,
и если Девлина найдут, это будет еще худшим предательством со стороны ме
нестреля.
Ц Я знал, что Девлин не придет, потому что кейрийцы не отмечают Праздник
Зимнего Солнцестояния. Сегодня у них очень важный день Ц День Поминовен
ия, Ц объяснил Стивен.
Ц Поминовения чего или кого?
Ц Мертвых.
Глаза капитана расширились от изумления.
Ц Это он сказал тебе?
Ц Нет, он ничего мне не говорил. Но я немного знаком с традициями его наро
да. В этот день каждый кейриец оплакивает умерших родных и близких. Не ищи
те его, он сам вернется. Если кто и заслужил право провести этот день наеди
не со своей скорбью, то это Избранный.
Стивен собрался уходить, однако Драккен удержала его за рукав. Юноша нео
хотно обернулся.
Ц Ты знаешь что-то, чего не знаю я? Ц сурово спросила капитан королевско
й стражи.
Стивен спокойно выдержал ее взгляд.
Ц Ничего такого, чем бы я мог поделиться с вами. Повторяю, оставьте его в п
окое.
Не сводя глаз с лица менестреля, капитан Драккен медленно кивнула.
Ц Я подожду еще час после рассвета, Ц сказала она.
Стивен вернулся в зал и занял свое место на подмостках, но мысли его были д
алеки от музыки. Правильно ли он поступил? А что, если капитан Драккен прав
а, и Девлин в самом деле попал в беду? Может, уговорив капитана подождать, С
тивен, сам того не желая, навредил другу? Нужно верить в своего товарища, м
ысленно повторял менестрель. Девлин в состоянии постоять за себя. Он нар
очно оставил в дураках охрану, потому что хотел побыть один. Это его право
и обычай его народа.
Стивен всерьез занялся изучением всего, что связано с ремеслом менестре
ля. Со временем он стал немного понимать кейрийский язык. Девлин никогда
не спрашивал, а Стивен не видел причин рассказывать об этом Ц особенно п
осле того, как слышал разговоры Избранного во сне, когда того снедала лих
орадка и мучили кошмары. Стивен понял лишь часть из того, что бормотал Дев
лин, но и этого оказалось более чем достаточно.
«Керри» было лишь одним из имен, которые называл Избранный. Кого еще он оп
лакивает, менестрель не знал, но он своими глазами видел всю глубину стра
дания и боли, скрываемых Девлином от окружающего мира. Если бы Девлин поз
волил, Стивен разделил бы с ним скорбь, но об этом не было и речи. Менестрел
ю только и оставалось, что хранить тайны Избранного, как свои собственны
е.

* * *

Девлин плакал, пока не выплакал все слезы, однако бездонный колодец его г
оря был неисчерпаем. Он вновь и вновь перебирал свои грехи и потери, пока н
е почувствовал головокружение от печали и целого дня поста. Он настороже
нно прислушался, но не разобрал других звуков, кроме биения собственного
сердца и свиста ветра в ветвях. Ночь близилась к концу, и Девлин понял, что
мертвые не хотят с ним говорить.
Может быть, Владыка Хаакон уже отпустил им все прегрешения, и они больше н
е скитаются по земле. А может, их души витают над родными холмами Дункейра
, и им нет нужды отвечать на зов Девлина в чужой стране.
Или они просто не желают говорить с ним, думая, что он забыл их. Прошлой зим
ой Девлин метался в бреду, сгорая от лихорадки, вызванной ранами, которые
он получил в схватке с котравами. Он скорчился в их логове, ожидая смерти,
но через несколько суток обнаружил, что все еще жив… и что пропустил День
Поминовения. Только год спустя он искупил эту вину. Он выполнил свой долг
перед семьей Кормака, обеспечив его жену и детей до конца жизни. Он призва
л в свидетели Владыку Хаакона и взял на себя грехи, отягощавшие души тех, к
то ушел из этого мира раньше срока.
С первыми лучами рассвета Девлин обрел мир в душе. Он сделал все, что мог. В
се, что по силам смертному Ц ведь не в его власти вернуть к жизни мертвых
или изменить прошлое. Он взял на себя их грехи и теперь без страха ждал тог
о дня, когда Боги свершат над ним свой суд.
Девлин растер замерзшие пальцы и достал из кармана фляжку и кремень. Он н
алил спирт в чашу и поджег его. Языки вспыхнувшего пламени лизали стенки
медной чаши. Когда огонь погас, Девлин снова спрятал чашу под плащом. Добр
ый глоток кельджа согрел его внутренности и заставил кровь бежать быстр
ее по жилам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38