А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Предыдущие задержки стоили Девлину очень дорог
о, ведь день ото дня ему становилось все труднее сдерживать в себе нараст
ающую силу заклятия. Узы тянули его вперед, к озеру, протестуя против мале
йшей отсрочки.
Ц Если хотите, можете посоветоваться наедине, Ц предложила женщина, и о
ба всадника отъехали на несколько шагов.
Ц Послушай, они правы, Ц принялся убеждать Девлина менестрель. Ц Я зна
ю, что лорд Бринйольф обрадуется нам и окажет щедрый прием.
Крыша над головой. Чистая постель, еда, которую не надо добывать и готовит
ь, горячая вода. Все это звучит очень соблазнительно. И какое значение име
ет день или два? Чудовище живет в озере уже много месяцев, так что один ден
ь погоды не сделает. Но нет, Девлин не поддастся искушению, пока заклятие у
з держит его в своих тисках. Долг зовет его вперед, только вперед, и не позв
олит ему выбрать иной путь.
Ц Нет, Ц сказал он. Ц Я не могу.
Стивен с возмущением посмотрел на него.
Ц То есть просто не хочешь.
Ц Не могу, Ц процедил Девлин сквозь зубы. Ц Я должен ехать к озеру. Никт
о не смеет вставать между мной и моим долгом. Ц Его рука непроизвольно по
тянулась к топору. Ц Ни лорд Бринйольф, ни эти двое, ни даже ты, менестрель
. Ты хорошо меня понял?
Он стиснул топорище так, что костяшки пальцев на его руке побелели, а на лб
у выступили крупные капли пота. Впервые Девлин ощутил страх, но не за себя
, а за других, Ц он осознал, что заклятие может принудить Избранного к нас
илию, и он не способен совладать с мощью уз.
Наверное, отчаянная борьба с самим собой отразилась на его лице, потому ч
то Стивен смотрел на спутника с жалостью. В это мгновение Девлин вознена
видел себя за то, что открыто проявил слабость.
Стивен подъехал к стражникам барона, а Девлин пустил лошадь рысью и свер
нул на правую дорогу. Он ждал, что всадники окликнут его или попробуют пре
градить ему путь, но ничего не произошло. Минуты проходили, и Девлин чувст
вовал, что страшное напряжение, сковавшее его, постепенно спадает. Закля
тие уз, словно живое существо, поняло, что марионетка, которой оно управля
ет, снова двинулась по предназначенному пути.
Через некоторое время Девлин услышал стук копыт и, обернувшись, увидел, ч
то его нагоняет менестрель.
Ц Что ты им сказал?
Ц Я сказал, что они не вправе нас задерживать и что если им так охота, пуст
ь сами известят лорда Бринйольфа о нашем приезде.
Девлин боялся, что Стивен начнет расспрашивать о его странном поведении
, однако на этот раз менестрель не задал Девлину ни одного вопроса, а лишь
перевел разговор на их путешествие. Люди барона подтвердили, что из-за ле
тней засухи дорога на Гринхольт осталась в хорошем состоянии и добратьс
я туда совсем несложно.
А потом, если Девлину повезет, все закончится, и он навсегда освободится о
т тяжкого груза на сердце…

XII

Прижав колени к груди, Девлин сидел на камне у Долгого озера. С этого места
озеро выглядело обманчиво спокойным. Оно мирно несло свои тихие синие в
оды, а его берега, поросшие деревьями, таяли в серебристой дымке. Слева от
Девлина, на узкой полоске прибрежного песка, в два ряда выстроились рыба
цкие лодки. Несмотря на погожий день, они одиноко стояли на берегу, а рядом
валялись пустые деревянные решетки, на которых в другое время сушилась
бы рыба.
За спиной у Девлина лежала деревня Гринхольт Ц около сорока хижин, разб
росанных среди елей. Гринхольт располагался на узком краю Долгого озера
и был самой крупной из семи деревень, в которых люди зарабатывали на жизн
ь, продавая улов. Рыбаки из остальных деревень обратились за помощью к то
варищам по несчастью из Гринхольта, а те подали прошение сперва своему л
орду, а потом и королю.
Жители деревни встретили Девлина с недоверием, которое затем сменилось
бурным восторгом. Они свято верили в непобедимость Избранного и не знали
, как ему угодить. Все были убеждены, что Избранному стоит лишь выплыть на
лодке на середину озера, вызвать чудовище на бой, и он избавит их от ужасно
й твари одним могучим ударом.
Подобное безумие достойно лишь берсеркера, с горящими глазами бросающе
гося на врага, который значительно превосходит его в силе. Единственное
достоинство плана Девлин видел в том, что он умрет быстро Ц либо его прик
ончит монстр, либо он утонет в озере, ведь за всю жизнь Девлин так и не науч
ился плавать.
Заклятие уз, так упорно гнавшее его в Гринхольт, видимо, тоже не исключало
такого исхода, потому что яростно противилось этой идее. Узы ослабили св
ою хватку, позволив Девлину обрести ясность сознания и придумать другой
план, который имел хоть какие-то шансы на успех.
Местные жители описывали чудовище как огромного скримзаля, существо из
древних легенд. Голова его была размером с человека и держалась на длинн
ой змееподобной шее, переходящей в массивное туловище. Четыре треугольн
ых отростка Ц два спереди и два по бокам туловища Ц служили монстру пла
вниками, с помощью которых он скользил по воде быстрее птицы, летящей в не
бе.
Скримзаль мог проплывать большие расстояния под водой, выныривая на пов
ерхность в последний момент перед тем, как схватить жертву. Одним движен
ием гигантских челюстей он превращал лодку в груду щепок и заглатывал че
ловека целиком.
Воины из отряда лорда пробовали подстрелить чудовище из луков, но оно по
просту скрывалось под водой и уплывало. Из-за большой протяженности озе
ра люди не имели возможности охранять его от края до края, и когда под защи
той находился Гринхольт, жертвами скримзаля становились жители других
деревень на северном берегу. Когда патруль передвигался на север, чудови
ще появлялось на юге. В конце концов стражники барона поняли, что без подм
оги им не обойтись, и признали свое поражение.
Так и этак обдумывая задачу, Девлин пришел к выводу, что избавиться от скр
имзаля можно, только изловив его и удерживая над водой достаточно долгое
время, чтобы лучники успели сделать свое дело. Обрисовав детали плана, Де
влин велел жителям Гринхольта приниматься за работу.

* * *

Ц Рыбаки уже почти закончили сшивать сети, Ц доложил Стивен, взобравши
сь на камни.
Ц Хорошо. Дай мне знать, когда сеть будет готова, и я сделаю несколько про
бных бросков.
Схема, придуманная Девлином, по своей смелости граничила с безрассудств
ом, если не с глупостью. Он решил, что рыбаки возьмут девять самых больших
сетей и сошьют их в одну. Сеть утяжелят, привязав по краю камни. И наконец, и
з своих снастей рыбаки сплетут две длинные веревки, которые привяжут на
противоположных краях сети. Концы веревок будут закреплены на берегу. Де
влин на лодке выплывет так далеко, насколько позволит длина веревок, дож
дется скримзаля, накинет на него сеть и постарается захватить в нее голо
ву чудовища. Когда скримзаль окажется в сети, рыбаки начнут стрелять в не
го с берега из луков.
В плане было всего одно слабое место, точнее, два, если учитывать вероятну
ю гибель Девлина в пасти разъяренного монстра.
Ц Гребца уже выбрали? Ц спросил Девлин.
Стивен смущенно кашлянул.
Ц Нет. Рыбаки сильно напуганы, и никто не хочет грести.
Ну конечно, они напуганы. Все боятся, когда приходит беда, но по тому, как лю
ди ведут себя в такие минуты, можно судить о народе в целом. По словам жите
лей Гринхольта, чудовище сожрало уже двенадцать человек. Если его не ост
ановить, оно сожрет еще больше. И все же ни один мужчина и ни одна женщина н
е хотели рисковать жизнью ради своих же родных и односельчан.
Девлин отвернулся и с отвращением сплюнул. Он не понимал этих людей. Когд
а в Дункейре появились котравы, ему и в голову не пришло кого-то звать, что
бы избавиться от напасти. Он бы сгорел со стыда, если бы не справился с кот
равами сам, а умолял бы о помощи короля. Народ Дункейра не привык полагать
ся на пришлых. А джорскианцы Ц словно безмозглые овцы, покорно ждущие св
оей очереди на бойню.
Размышления Девлина прервал менестрель.
Ц В детстве я учился грести на пруду возле отцовского дома. Почту за чест
ь быть с тобой в лодке.
Девлин так резко вскинул голову, что чуть не свернул себе шею. Он изумленн
о смотрел на Стивена, уверенный, что тот шутит. Однако юноша хоть и побледн
ел, но глядел прямо в глаза, не опуская подбородка.
Ц Покажи руки.
Ц Что? Ц не понял Стивен.
Ц Покажи мне свои руки.
Стивен послушно вытянул руки. Девлин взял его ладони в свои и перевернул.
На кончиках пальцев менестреля наросли мозоли от игры на лютне, но они не
шли ни в какое сравнение с грубой кожей на ладонях любого рыбака.
Ц Нет, Ц сказал Девлин. Ц Ты смелый юноша, но тебе незачем портить руки
из-за такой глупости.
Ц Это не глупость, Ц возразил Стивен, высвобождая руки, хотя его лицо вн
овь порозовело, и он испытал явное облегчение, получив отказ.
Ц Согласен, Ц кивнул Девлин. Ц Но я иду мстить за родичей этих рыбаков,
и ради их жизней я рискую своей. Возвращайся к ним и передай: если они в теч
ение часа не найдут мне гребца, я уеду, и пусть делают, что хотят.
Ц Ты и вправду их бросишь?
Ц Ты же знаешь, что нет. Зато они этого не знают, поэтому поверят тебе.

* * *

Лучи яркого полуденного солнца били прямо в лицо Девлину и отражались от
воды, так что даже заболели глаза. Он поднес ладонь к бровям, заслоняя гла
за от света, и напряг зрение, но гладь озера оставалась спокойной. Никаких
признаков скримзаля.
Ц Еще раз? Ц спросил Эйнар, пожилой седоватый рыбак, которого наконец в
ыбрали в гребцы.
Ц Еще раз, Ц подтвердил Девлин.
Эйнар поднял одно весло и аккуратно развернул лодку с помощью другого, с
тараясь не задеть веревки, связывавшие их с берегом. Затем снова опустил
в воду оба весла и принялся грести.
Они провели на озере почти три часа, плавая туда-сюда вдоль берега, в то вр
емя как жители деревни с тревогой наблюдали за ними с безопасного рассто
яния. На каменистой гряде выстроились две дюжины мужчин и женщин, вооруж
енных всевозможными видами луков Ц от легких охотничьих до старинных п
отяжелее. Арбалет Девлина, заряженный металлическими стрелами, был в рук
ах у Стивена.
С берега долетал запах жареной рыбы. Избранный приказал женщинам из дере
вни не жалеть драгоценных запасов и приготовить рыбу в надежде подманит
ь скримзаля.
Девлин наклонился и проверил сеть, сложенную на дне лодки, и свернутые в к
ольцо веревки, концы которых тянулись к берегу. Веревки, на песке выгляде
вшие такими длинными, теперь казались смехотворно короткими. Эйнар, прав
да, уверял Девлина, что в поисках добычи скримзаль подплывал почти к само
му берегу.
Минуты тянулись невыносимо долго, нервы Девлина напряглись до предела. Т
еперь все зависело от того, появится ли чудовище.
Лодка очертила еще одну дугу, и Эйнар снова развернул ее. Девлин взглянул
на воду, потом на солнце, которое уже клонилось к закату. Скоро начнут сгущ
аться сумерки, и лучникам будет трудно разглядеть цель.
Ц Последний раз, и возвращаемся на берег. Попробуем завтра.
Ц Я так и знал, что ничего не выйдет, Ц пробурчал Эйнар, но с силой налег н
а весла, направляя лодку вперед.
А что, если скримзаль не приплывет и завтра? Может, стоит попытаться излов
ить его у противоположного берега?..
Внезапно по воде пробежала волна, и лодку качнуло. Девлин схватился за бо
рта как раз в тот момент, когда чудовище показалось из воды. Скримзаль вын
ырнул на поверхность меньше чем в десяти ярдах от утлой лодчонки. Сначал
а появилась ужасная голова высотой в человеческий рост, с выпученными же
лтыми глазами и двумя рядами острых, как кинжалы, зубов цвета слоновой ко
сти. По бокам головы росли два толстых рога. Вслед за головой стали видны д
линная змеевидная шея и массивное тело. Темно-синяя чешуя монстра ослеп
ительно сверкала на солнце. Если бы не злоба, таившаяся в глазах скримзал
я, зрелище было бы удивительным.
Монстр вытянул шею на всю длину. Кровь застыла у Девлина в жилах. Что бы та
м ни рассказывали рыбаки, такого он увидеть не ожидал. Скримзаль нащупыв
ал взглядом жертву, вращая огромной головой, и вдруг замер, уставившись т
очно на лодку. Перебирая плавниками, он плавно заскользил к ней.
В глубине сознания Девлин знал, что они обречены. Никто и никогда не одоле
ет такого монстра. Но заклятие уз прочно удерживало его на месте, и Девлин
ждал, пока чудовище не приблизится на нужное расстояние.
Эйнар испуганно завопил, прыгнул в воду и, отчаянно молотя руками и ногам
и по воде, поплыл к берегу. Его паническое бегство привлекло внимание скр
имзаля, который вытянул шею, пытаясь достать рыбака.
Девлин понял, что удобный момент настал. Он взял сеть и, когда чудовище про
плывало мимо, накинул ее на монстра. Сеть обмоталась вокруг головы скрим
заля, преследовавшего несчастного рыбака, и замедлила его скорость. Вере
вка обвила рог и шею чудовища, и под тяжестью привязанных к сети камней он
начал пригибаться к воде.
Скримзаль злобно зашипел и выпрямил шею. Девлин схватил со дна лодки топ
ор и сорвал с него полотно, приготовившись атаковать, если водяной змей п
одплывет ближе.
Ц Стреляйте! Ц крикнул он.
Лучники не нуждались в сигнале. Первая стрела просвистела над головой Де
влина и упала в воду, не причинив скримзалю вреда. За ней последовал целый
град стрел. Большинство из них не попало в цель или отскочило от монстра, о
днако несколько стрел все-таки угодило в просветы между переливающейся
чешуей. Девлин ощутил свирепую радость Ц его план действует!
Чудовище яростно замотало головой, пытаясь сбросить сеть. Послышался гр
омкий треск: лопнула первая веревка, закрепленная на берегу. Девлин в ужа
се смотрел, как внезапно ослабевшая веревка выпала за борт, и ее конец исч
ез в воде. Он понял, что через считанные мгновения оборвется и другая вере
вка, и тогда чудовище получит свободу.
Ц Нет! Ц крикнул Девлин, не помня себя. Если скримзаль ускользнет, уже ни
что не помешает ему продолжать кровавое пиршество. Это единственный шан
с для Избранного и для всех, кто живет у озера.
Заткнув топор за пояс, он встал и ухватил болтающийся конец веревки обеи
ми руками. Скримзаль рванулся, и Девлин, не удержавшись на ногах, подлетел
в воздух, шлепнулся в воду и взлетел снова. Пока чудовище билось, стараясь
скинуть сеть, Девлин начал медленно ползти по веревке, которая извивалас
ь, как змея, норовя его сбросить.
Когда Девлин подобрался довольно близко, скримзаль изогнул шею, чтобы сх
ватить его зубами, но по инерции от рывка тяжелой туши веревку отнесло в с
торону, и Девлин оказался вне досягаемости челюстей монстра.
Случайная стрела пронзила подбородок скримзаля и осталась торчать в не
м, словно нелепая заноза. Тварь снова развернулась, чтобы напасть, и Девли
н пополз выше. Его левую ногу обожгло болью. Посмотрев вниз, он увидел, что
стрелой ему проткнуло икру, и по ноге стекает кровь. Когда он добрался до с
ети, у него горели руки. К счастью, ему удалось просунуть ногу между ячейка
ми сети и ухватиться за нее. Он упорно лез дальше, цепляясь за сеть, пока не
оказался на спине чудовища, как раз позади кольца из шиловидных наростов
на шее.
Ужасное создание не прекращало борьбу, Девлин видел, что толку от стрел м
ало. Луки деревенских жителей были предназначены для мелкой лесной живн
ости, поэтому почти все стрелы отскакивали от прочной чешуи. Если бы он мо
г привести настоящих солдат с боевыми луками или отряд стражников с арба
летами, у них была бы надежда расправиться с монстром…
Вновь послышался оглушительный треск. Не выдержала вторая веревка. В люб
ую секунду скримзаль мог уйти под воду и скрыться.
Крепко держась за сеть одной рукой, Девлин вытащил из-за пояса топор. Разм
ахнувшись что было силы, он опустил оружие на шею скримзаля, и топор воткн
улся в плоть чудовища с тошнотворным звуком. Из раны потекла густая темн
о-фиолетовая кровь, но Девлин понимал, что для монстра это не более чем ца
рапина. Чтобы убить его, понадобится не один десяток таких ударов. Однако
у скримзаля обязательно должно быть какое-то уязвимое место. Девлин пот
янул на себя топорище, приготовясь к следующей попытке, но топор прочно з
асел в шее скримзаля. Девлин потянул еще раз… Топор не выходил.
Ц Клянусь кузницей Эгила! Ц вскричал он. Ему нужен этот чертов топор!
Попрочнее укрепив ноги в ячейках сети, Девлин обеими руками взялся за то
пор. Тварь дернула головой, и Девлин потерял равновесие, но не выпустил др
агоценное оружие из рук. Он опять взлетел в воздух и почувствовал, как топ
ор начал двигаться, оставляя глубокий разрез на шее скримзаля. Чудовище
отвратительно завизжало и стало переворачиваться на бок, а топор под тяж
естью веса Девлина продолжал вырезать куски мяса на шее монстра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38