А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Брей Патриция

Меч Перемен - 1. Выбор Девлина


 

Здесь выложена электронная книга Меч Перемен - 1. Выбор Девлина автора по имени Брей Патриция. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Брей Патриция - Меч Перемен - 1. Выбор Девлина.

Размер архива с книгой Меч Перемен - 1. Выбор Девлина равняется 478.21 KB

Меч Перемен - 1. Выбор Девлина - Брей Патриция => скачать бесплатную электронную книгу


VadikV


41
Патриция Брей: «Выбор Де
влина»


Патриция Брей
Выбор Девлина

Меч Перемен Ц 1



«Брей П. Выбор Девлина»: АСТ; М.; 2005
ISBN 5-17-024961-6
Оригинал: Patricia Bray, “Devlin's Luck”
Перевод: Н. Сечкина

Аннотация

Джорская Империя Ц на грани ра
спада. Венценосный правитель слаб и беспомощен. Его приближенные плетут
интриги и заговоры… Приграничье вновь и вновь страдает от вражеских наб
егов… И тогда наступает время явиться Избранному. Спасителю своего наро
да. Величайшему из великих воинов. Но избранный этот, предсказанный прор
очеством, Ц всего лишь кузнец из глухой деревушки, сам еще пока не подозр
евающий, как удастся ему в одиночку противостоять бессчетным врагам…

Патриция БРЕЙ
ВЫБОР ДЕВЛИНА

I

Путник вошел в Кингсхольм в третий и последний день Праздника Летнего Со
лнцестояния. Торжества проходили повсюду в королевстве, но гораздо скро
мнее, а здесь, в столице Джорска, люди упивались весельем почти до безумия
. Им было чему радоваться: под мудрым правлением короля Олафура жители Ки
нгсхольма провели еще один год в мире и процветании. Лишь самые упрямые и
сварливые старики пытались омрачить праздник, бурча, что не так давно по
кой и довольство царили во всем королевстве. Теперь же едва не каждый мес
яц из дальних уголков Джорска в Кингсхольм доходили вести о невзгодах Ц
побитом урожае, разбое и грабежах, ужасных болезнях. Впрочем, столицу эти
напасти пока не тронули, а потому особого значения дурным новостям не пр
идавалось.
На первый взгляд в путнике тоже не было ничего примечательного Ц скорее
всего какой-нибудь фермер или торговец пришел в Кингсхольм, чтобы повес
елиться на большом празднике. Однако чужак не смешивался с толпами; людс
кой поток обтекал его, будто не смея коснуться.
Девлин Стоунхенд разглядывал ликующих горожан, испытывая одновременно
досаду и тревогу. При других обстоятельствах он подождал бы окончания п
раздника где-нибудь в окрестностях столицы, но сейчас у него не было выхо
да. Без гроша в кармане он не получит ни комнаты на постоялом дворе, ни тар
елки супа в таверне. Уже два дня Девлин не ел, и теперь перед ним стоял выбо
р Ц либо просить подаяние, либо отправляться в королевский дворец и вст
ретить там то, что уготовила для него судьба.
Обходя компанию хмельных гуляк, Девлин невольно подумал, насколько по-и
ному принято проводить праздники на его родине, в Дункейре, где любого чу
жестранца приняли бы со всем радушием и гостеприимством. Долгие недели в
пути научили Девлина не ждать такого же теплого приема со стороны джорс
кианцев.
К предместьям Кингсхольма Девлин подошел в полдень, хотя точно определи
ть, где начинается город, было трудно Ц разбросанные в полях фермы посте
пенно уступили место селениям с небольшими мастерскими и лавками, котор
ые незаметно слились с окраинами города. Лишь обнаружив, что дорога заме
тно расширилась и его окружают толпы народа, Девлин понял, что добрался д
о столицы.
Кингсхольм считался самым знаменитым городом королевства, сюда стекал
ось множество людей со всего мира. Говорили, что Кингсхольм Ц не один гор
од, а целых три: внешний, старый внутренний и королевский замок. «Города» р
асполагались один внутри другого, но при этом каждый сохранял свои особе
нности. Внешний город вырос за стенами Кингсхольма, так как сильно разро
сшееся население уже не умещалось на прежней территории. Аристократы по
кинули внутренний город и выстроили роскошные дома на северном холме. На
востоке лежали кварталы купцов и наиболее уважаемых ремесленников. К за
паду и югу от стен Кингсхольма размещались торговые ряды, хранилища това
ров и широкие площади, где проходили ярмарки. Именно здесь шумели самые б
уйные празднества, и именно этот квартал Девлину предстояло пересечь на
пути к внутреннему городу.
Девлин пробирался сквозь толпу. Несколько раз он свернул не туда, а однаж
ды ему даже пришлось отойти назад, чтобы уступить место церковной процес
сии. И все же он знал, куда идет: с любого места он мог посмотреть на север и
поймать взглядом белые шпили дворца.
Гранитная стена обозначала рубеж старого города. В стене были ворота, но
их никто не охранял; судя по всему, они всегда стояли распахнутыми. Выйдя и
з-под арки ворот на булыжную мостовую, Девлин поразился внезапной перем
ене. В отличие от внешнего города с его домами из дерева, покрытого крашен
ой штукатуркой, здания внутреннего города представляли собой величест
венные сооружения из белого и серого камня. Построены они были на совест
ь, но выглядели тусклыми и выцветшими, как будто сами понимали, что их врем
я и стиль безвозвратно ушли. Людей на улицах было меньше, да и те, что встре
чались, похоже, отмечали праздник не слишком шумно.
Девлин остановился, чтобы сориентироваться. Теперь, когда над ним нависа
ли каменные стены, он больше не видел шпили замка.
Вслед за ним в ворота вошла пожилая женщина.
Ц Что, заблудился? Ц обратилась она к Девлину.
Ц Нет, Ц коротко ответил он. Женщина с сомнением на него взглянула.
Ц Ты ведь не на праздник посмотреть пришел.
Догадаться об этом было нетрудно. Девлин провел в дороге почти три месяц
а, и его плащ и башмаки носили явные следы долгого путешествия. К какому со
словию принадлежит женщина, Девлин определить не смог. Ее одежда выгляде
ла небедно, но Девлин был чужаком в городе и не знал, то ли это модный наряд,
то ли просто платье служанки.
Ц Мне нужно попасть во дворец, Ц помедлив, признался он.
Женщина окинула его критическим взглядом.
Ц Ну конечно, Ц произнесла она и энергично кивнула. Ц Ты одет как путни
к из дальних краев, на твоем лице нет улыбки, а в руке Ц кружки с молодым ви
ном. Видать, у тебя и в самом деле что-то стряслось, раз ты пришел за помощью
к Избранному.
Девлин не ответил Ц пусть женщина строит любые догадки, он не собираетс
я рассказывать правду ни ей, ни кому-то другому. Вежливо кивнув, он дал пон
ять, что разговор окончен, и повернулся, делая вид, что уходит, однако женщ
ина задержала его, слегка потянув за рукав. В ее глазах светилось сочувст
вие.
Ц Постой, я не хотела тебя обидеть. Сейчас в городе нет Избранного. Но есл
и ты пойдешь во дворец и спросишь капитана Драккен, она тебе поможет. Иди п
о этой улице, пока не выйдешь к площади с фонтаном. Оттуда свернешь в переу
лок направо, минуешь храм Божественной Четы, потом повернешь на вторую у
лицу слева. Широкий бульвар приведет тебя прямо в замок.
Ц Спасибо, Ц сухо поблагодарил Девлин.
Он прошел через две площади поменьше, прежде чем добрался до большой пло
щади с фонтаном, которую окружали изысканно украшенные дома. Из-за высок
их стен доносилась музыка, смех и разговоры людей, собравшихся, чтобы отм
етить праздник всей семьей. Девлин ускорил шаг, желая побыстрее закончит
ь свое путешествие. Как и говорила женщина, вскоре он очутился на бульвар
е, вымощенном белыми каменными плитами. Судя по виду, бульвар недавно под
метали. Необычные деревья с золотыми листьями обрамляли улицу, что подни
малась вверх по холму и вела к замку.
Королевский дворец возвышался на холме в самом сердце Кингсхольма. Чем б
лиже Девлин подходил к замку, тем острее чувствовал собственную ничтожн
ость. Дворец казался больше, чем многие из деревень, через которые довело
сь пройти Девлину. Это место не для него, простолюдина из бедной провинци
и. Живущим в великолепном замке нет нужды в таких, как он. Они станут насме
хаться над ним и с презрением отнесутся к его просьбе. Девлин понимал, что
следует вернуться, однако возвращаться было некуда, и он упорно шел впер
ед.
В конце бульвара стояли огромные железные ворота, за которыми располага
лся дворцовый парк. Как и в городе у подножия холма, ворота были распахнут
ы, но их охраняли двое стражников в темно-зеленой форме.
Ц Стой! Ц в один голос сказали они и скрестили копья, преграждая путь.
Форма обоих стражников, совсем молодых ребят, была так хорошо вычищена, ч
то выглядела как новая, все пряжки на камзолах ярко блестели. На поясе у ка
ждого висел короткий меч. Стражники внимательно наблюдали за Девлином, х
отя не переменили расслабленной позы, свидетельствующей о том, что они н
е видят в нем настоящей угрозы.
Девлин приблизился настолько, что от стражников его отделял всего один ш
аг.
Ц Эй, зачем идешь?
Девлин окинул юношей взглядом. Они казались ровесниками, но у того, что ст
оял слева, на рукаве была серебристая полоска. С этого расстояния Девлин
рассмотрел, что они и в самом деле очень молоды: гладкие лица без единой мо
рщинки, а в глазах нет той жесткости, которая появляется после сражения.

Ц Я пришел стать Избранным.
Стражники обменялись взглядами.
Ц Еще один оборванец, Ц пробормотал младший по званию. Ц И когда они то
лько усвоят?..
Ц Избранного нет, Ц ответил второй стражник. Ц Уходи и не трать понапр
асну наше время.
Девлин закусил губу и удержал проклятие, готовое сорваться с уст. Он взмо
к и устал, каждая пройденная миля отдавалась в ногах тупой болью.
Ц Я хочу говорить с капитаном Драккен. Ц Не имеет смысла рассказывать о
своем деле этим юнцам только с тем, чтобы потом повторить объяснения их к
омандиру.
Старший охранник сдвинул руку, слегка наклонив копье в сторону Девлина.
Тот был не так глуп, чтобы счесть жест случайным.
Ц Капитану Драккен некогда нянчиться с такими босяками, как ты, Ц высок
омерно отозвался стражник. Ц Избранного нет уже несколько месяцев. Кат
ись-ка ты обратно в дыру, из которой пришел, и передай своим людям: придетс
я им поискать кого-нибудь другого, кто им поможет.
Передвинув руку, охранник совершил ошибку, потому что теперь его копье н
е загораживало проход ко дворцу. Девлин прикинул расстояние между собой
и стражниками. Они позволили ему подойти слишком близко и, не ожидая подв
оха, ослабили внимание. Если он будет действовать быстро, то сможет отобр
ать копье у первого стражника, а затем с его помощью убрать с дороги обоих
. Ни один из них не успеет обнажить меч. Однако пусть даже эти мальчишки гл
упы и невоспитанны, Девлин пришел не за тем, чтобы показать им, как неостор
ожно судить о человеке по его внешности.
Ц Мне нужна капитан Драккен, Ц негромко повторил он, сверля старшего ох
ранника взглядом, так что юноша наконец почувствовал твердость его реше
ния.
Стражник опустил глаза и приказал:
Ц Рядовой, сходите за капитаном Драккен.
Ц Ей это не понравится, Ц предупредил напарник.
Ц Не наша забота. Если она рассердится, то достанется не нам, а ему.
Девлин промолчал. Достаточно и того, что он добился, чего хотел.
Не скрывая презрения, стражник смерил визитера взглядом. Девлин уже давн
о не видел своего отражения, но догадывался, что являет собой весьма стра
нное зрелище. Несмотря на летнюю жару, он был одет в длинный синий плащ, ка
кие носят кейрийцы. В дороге плащ измялся и запачкался, но по-прежнему ост
авался легким и удобным. Башмаки Девлина покрывал такой плотный слой пыл
и, что их первоначальный цвет уже не поддавался определению, а подошвы ст
ерлись и теперь были не толще пергамента. В левой руке Девлин держал каку
ю-то длинную деревяшку, за плечом у него висели рваный кожаный мешок и арб
алет. Под плащом на Девлине были надеты рубашка и штаны, которые он выменя
л пару недель назад. Рубаха оказалась велика, а штаны, наоборот, короткова
ты, но тогда Девлину сгодились и такие. Темные волосы были неровно постри
жены, а кожа за время путешествия обветрилась и задубела. В общем, он подоз
ревал, что по виду сильно напоминает бродягу. Девлин мысленно спросил се
бя, что подумает о нем капитан Драккен и скольких еще людей ему придется п
овидать, прежде чем он выполнит свою задачу.
Младший стражник вернулся и привел с собой женщину, державшуюся так влас
тно, что Девлин сразу понял Ц это и есть капитан. Резкие черты лица придав
али ей вид человека, который не потерпит глупостей, а седина в светлых вол
осах говорила, что капитан Драккен не первый год на службе. Ее костюм не от
личался от формы стражников, за исключением того, что капитан была без ка
ски и на рукаве ее камзола блестели две золотистые полоски. Вместо копья
она носила длинный меч, прикрепленный к поясу. Девлин не сомневался, что ж
енщина не понаслышке знает, как пользоваться этим оружием.
Ц Ты хотел меня видеть? Ц спросила она, обратив на посетителя вниматель
ный взгляд.
Ц Да, Ц ответил он. Ц Вы Ц капитан Драккен из городской стражи?
Женщина кивнула и нетерпеливо побарабанила пальцами по кожаному ремню.
Девлин колебался, зная, что если откроет рот, то уже не вернет сказанного.
Но он понимал, что время пришло, ощущал это всем нутром.
Ц Я пришел за Избранным.
Ц Я ведь уже говорил тебе, что Избранного…
Ц Погоди. Ц Капитан оборвала юного стражника, подняв ладонь, и кивнула
Девлину. Ц Продолжай.
Торговое наречие с трудом давалось Девлину. Он попытался объяснить еще р
аз:
Ц Я пришел, чтобы стать Избранным.
Оба стражника уставились на него, вытаращив глаза и открыв рты. Если бы Де
влин не потерял способность радоваться, он бы рассмеялся, глядя на выраж
ение их лиц, но в теперешнем своем положении почувствовал всего лишь мра
чное удовлетворение.
Капитан Драккен потерла подбородок.
Ц И ты думаешь, Боги примут тебя?
Ц Да.
Молодые стражники отвернулись, однако женщина продолжала пристально с
мотреть на него.
Ц В любом случае сегодня ничего не выйдет. У нас праздник, если ты еще не з
аметил. Приходи завтра, и мы проведем церемонию посвящения.
Ц Нет.
Стражники застыли Ц на их памяти еще никто не осмеливался перечить капи
тану Драккен.
Ц Нет, Ц повторил Девлин. Он прошел этот долгий путь не для того, чтобы по
лучить от ворот поворот. К тому же в балладах нередко упоминалось, что Изб
ранный приходил во дворец и его прогоняли, потому что он являлся в неподх
одящее время. Ц Я никого не знаю в городе, и у меня нет денег, Ц объяснил Д
евлин. Ц Меня не пустят ни в таверну, ни на постоялый двор.
Ц Сегодня можешь переночевать в караулке, Ц загадочно усмехнулась ка
питан Драккен, Ц а завтра я сама отведу тебя в храм, где ты принесешь клят
ву. Устраивает?
Несмотря на желание Девлина поскорее покончить с делом, он решил, что оди
н день не имеет большого значения.
Ц Вполне.
Старший стражник убрал копье, освобождая проход через ворота. На его лиц
е отразилась странная смесь жалости и презрения. Младший охранник не смо
трел на Девлина и упорно сверлил взглядом землю, пока тот не прошел мимо.

Капитан быстрым шагом двинулась вперед и повела Девлина по периметру за
мка. Они миновали аккуратный сад со шпалерами, внутренний двор, назначен
ия которого он не смог определить, и наконец, королевские конюшни, где кон
юхи встретили спутницу Девлина оживленными приветствиями.
За конюшнями стояли два здания. Первое из них Ц длинное низкое строение
с белеными стенами и рядом узких окон Ц Девлин принял за казарму. К казар
ме примыкал небольшой кирпичный сарай, в стене которого под самой крышей
виднелась пара крохотных окошек, Девлин решил, что это склад, но, к его уди
влению, капитан не остановилась возле казармы и привела его прямо к мале
нькой кирпичной пристройке. У двери она обернулась и взглянула на Девлин
а. Как и тогда у ворот, на ее лице появилась кривая усмешка.
Ц Караульное помещение, Ц объявила она.
Девлин посмотрел на женщину, потом перевел взгляд на сарай. С близкого ра
сстояния он заметил, что окошки здания забраны железными решетками. Его
опять подвело плохое знание торгового наречия. «Караульное помещение»
Ц это не то место, где собирается караул. Наоборот, туда сажают тех, кого н
адо караулить. Короче говоря, просто-напросто тюрьма.
Дверь открылась внутрь, подтверждая его догадку. В центре комнаты напрот
ив друг друга за столом сидели двое. Один из них, солдат, увидев капитана, в
ытянулся по стойке «смирно». Оглядевшись, Девлин насчитал шесть тесных п
омещений, точнее, камер Ц по две вдоль каждой из трех стен. В четвертой ст
ене была дверь, через которую они вошли, а вокруг на крюках висело оружие и
наручники всевозможных размеров. Через распахнутые деревянные двери, о
битые железом, было видно, что камеры пусты.
Ц Полагаю, ты доволен моим гостеприимством? Ц резко спросила капитан Д
раккен.
Девлин не стал возражать. Место выглядело достаточно чистым, а он так уст
ал, что охотно провел бы ночь даже в стойле вместе с лошадьми.
Ц Мне подходит.
Капитан удивленно вздернула брови, как будто слова Девлина шли вразрез с
первым впечатлением, которое он на нее произвел.

Меч Перемен - 1. Выбор Девлина - Брей Патриция => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Меч Перемен - 1. Выбор Девлина автора Брей Патриция дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Меч Перемен - 1. Выбор Девлина у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Меч Перемен - 1. Выбор Девлина своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Брей Патриция - Меч Перемен - 1. Выбор Девлина.
Если после завершения чтения книги Меч Перемен - 1. Выбор Девлина вы захотите почитать и другие книги Брей Патриция, тогда зайдите на страницу писателя Брей Патриция - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Меч Перемен - 1. Выбор Девлина, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Брей Патриция, написавшего книгу Меч Перемен - 1. Выбор Девлина, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Меч Перемен - 1. Выбор Девлина; Брей Патриция, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн