А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Живой ребенок исчез, его мес
то заняла наследница джорского престола.
Девлину вдруг стало жаль юную принцессу. Король относился к ней по-добро
му Ц в конце концов, он пригласил Избранного просто потому, что девочке з
ахотелось на него посмотреть, Ц но забота короля казалась сухой и форма
льной, и его отношения с дочерью ничем не напоминали тепло и любовь, царив
шие в кейрийских семьях. Разрешают ли принцессе хоть иногда отступить от
строгих правил этикета и поиграть, как обычному ребенку? Наверное, все бы
ло бы по-иному, если бы девочку воспитывала мать… Увы, королева умерла вск
оре после рождения Рагенильды.
Принцесса притихла, король тоже не находил, что сказать, и Девлин молча до
пивал каву. Он испытал настоящее облегчение, когда король Олафур встал, п
оказывая, что странная аудиенция окончена.

* * *

Возле Королевского храма Девлин замедлил шаг. Он не заходил сюда со дня с
воего посвящения в Избранные. Но сегодня мастер Дренг попросил его прийт
и, сказав, что у него есть важная новость. Под темными сводами храма Девлин
у стало не по себе, как будто он переступил некую запретную черту. Когда гл
аза привыкли к полумраку, он увидел мастера Дренга и капитана Драккен, ст
оявших у мозаичной стены. Зачем здесь капитан? Маг сам пригласил ее, или он
а зашла случайно?
Каблуки Девлина гулко стучали по мраморному полу.
Ц Дренг! Ц окликнул он мага. Ц Зачем ты звал меня?
Мастер Дренг взмахнул рукой, не отрывая глаз от стены. Подойдя ближе, Девл
ин разглядел, что мозаика на стене Ц не что иное, как карта Джорска, на кот
орой в мельчайших подробностях выложены все провинции и города королев
ства.
Капитан Драккен кивнула и сказала магу:
Ц Значит, среди нас есть шпион.
Ц Шпион? Ц переспросил Девлин. Ц О чем вы?
И придворный чародей, и начальница королевской стражи обернулись к Девл
ину. На лице капитана Драккен была написана задумчивость, маг выглядел в
стревоженным.
Ц Милорд Избранный, Ц почтительно обратился он к Девлину и низко покло
нился, Ц я плохо служил вам и прошу вашего прощения.
Это еще что за кривляние?
Ц Говори по-человечески, Ц приказал Девлин.
Мастер Дренг выпрямился.
Ц Я узнал, как элементаль нашел тебя. Ц Вытянув руку, он разжал кулак, и н
а ладони у него ярко вспыхнул рубин. Ц Кто-то сотворил заклинание при по
мощи Камня Души, и элементаль обрел способность учуять тебя, где бы ты ни н
аходился. Камнем больше никто не воспользуется, потому что я защитил его,
но сделать это я должен был не сегодня, а в день церемонии.
Девлин недоверчиво смотрел на светящийся камень, который слабо пульсир
овал, точно живой.
Ц Что это?
Дренг удивленно заморгал.
Ц Камень Души.
Ц Это я уже слышал. Объясни, что это такое?
Мастер Дренг растерялся.
Ц Во время церемонии посвящения камень соединился с тобой, Ц промолви
л он. Ц Это половина большого рубина. Вторая половина Ц в перстне Избран
ного. Перстни делает придворный ювелир, однако силу они обретают только
после наложения чар, связующих перстень с его владельцем.
Девлин мысленно вернулся к церемонии и вспомнил сверкающий рубин на алт
аре. Совершив ритуал, священник спрятал его в шкатулку.
Ц Зачем он нужен?
Ц Камень связан с твоей жизненной силой. Когда ты уезжаешь с заданием, бр
ат Арни вставляет его в карту, и он повторяет весь твой путь. Как только ты
возвращаешься в Кингсхольм, камень опять убирают в шкатулку до следующе
го раза.
Ц Камень Души показывает, все ли в порядке с Избранным. Мы знали, что на оз
ере ты получил тяжелое ранение и несколько дней был на грани смерти, Ц до
бавила капитан Драккен. Ц Потом мы увидели, что ты поправляешься. Если бы
ты погиб, камень сказал бы нам и это.
По спине у Девлина побежали мурашки, и он непроизвольно сделал шаг назад.
Он не мог смириться с мыслью, что его внутренняя боль стала достоянием вс
его света.
Ц Чародею, который послал темного призрака, стоило лишь посмотреть на к
арту, чтобы узнать, где я?
Мастер Дренг покачал головой.
Ц Все гораздо сложнее. Он сотворил заклинание, которое соединяло его с К
амнем Души. Маг получил возможность следовать за твоей душой в эфирном с
лое. Непростое заклинание, но я его распознал, а отсюда следует, что он сла
бее меня. Если бы такое заклинание сотворил маг первого ранга, я бы не заме
тил даже следов волшебства.
Девлина передернуло. Как можно так беспечно рассуждать о враге, который
проник в самое нутро Девлина и касался его души?
Ц Выходит, кто-то в Кингсхольме желает мне смерти и поддерживает моего в
рага. Этот кто-то находится в городе, может быть, даже во дворце, и у него ес
ть доступ в Королевский храм, Ц подытожил Девлин, стараясь не выдать сво
его беспокойства.
Ц Не исключено, что предатель в Кингсхольме не один, Ц жестко произнесл
а капитан Драккен. За безопасность в городе отвечала она, поэтому ее гнев
был вполне понятен.
В отличие от нее на себя Девлин не злился. Его ярость вызывало то, что он уз
нал о Камне Души только сейчас.
Ц Чего еще мне не сказали? Какие еще фокусы выделывает этот треклятый ка
мень?
Ядовитый сарказм в его тоне обескуражил и мага, и капитана.
Ц Больше никаких, Ц пожал плечами мастер Дренг. Ц Но через него ты може
шь подать сигнал, что тебе нужна помощь. Просто призови силу камня и сосре
доточь все мысли на том, что нуждаешься в помощи. Камень на карте станет си
ним, и мы узнаем о твоей беде.
Ц Хотя не факт, что король непременно вышлет тебе на подмогу армию, Ц су
хо заметила капитан Драккен.
Ц А что я должен знать о заклятии уз?
Ц Я рассказал тебе все, что мне известно, Ц ответил чародей.
Девлин отвернулся и сплюнул на пол, на заботясь о том, что находится в свящ
енном месте.
Ц Вы болваны. Все вы. Неудивительно, что Избранные дохли, как мухи. Они, как
дети, забавлялись с чарами, силы которых не понимали. Хоть кто-нибудь из н
их сознавал, на что их может толкнуть заклятие уз?
Девлин развернулся и решительно зашагал к выходу, но у дверей обернулся
и бросил:
Ц Ты хоть представляешь, что такое заклятие уз, ты, маг второго ранга? Ты к
огда-нибудь видел, как железный гвоздь притягивается магнитом? Умножь э
ту силу в тысячу раз!.. Когда заклятие давит на меня, я лишаюсь воли. Если моя
лошадь захромает, я должен идти пешком. Когда мои силы иссякнут, я поползу
. Узам наплевать, что я доберусь до цели истекающим кровью калекой, Ц я до
лжен подчиняться заклятию. О Боги! Я едва не убил двоих стражников в Эскер
е только за то, что они попросили меня заехать к их лорду, в то время как зак
лятие уз тянуло меня на озеро.
Хлопнув дверью, Девлин вышел из мерзкого полумрака к яркому солнечному с
вету.
Капитан Драккен смотрела вслед Избранному, в гневе покинувшему храм. Он
вылетел, прежде чем она успела остановить его. Капитан взглянула на маст
ера Дренга и прочла на его лице отражение своего собственного изумления.

Ц Заклятие уз и вправду действует таким образом?
Капитан знала Ц в основе чар лежит принуждение, но не представляла себе,
что жизнь под действием заклятия может превратиться в настоящий ад.
Мастер Дренг развел руками.
Ц Не знаю. Заклятие уз призвано следить, чтобы Избранный не нарушил клят
ву верности королевству, даже если он трус и подлец. Так говорится в стары
х манускриптах.
Ц А если Избранный не трус и не подлец, если он и без того верен своим клят
вам?
Ц Не знаю. Боюсь, в этом случае заклятие может принести больше вреда, чем
пользы.

XVІІІ


Ц Я до сих пор уверен, что мой план мог сработать. Если бы в деревне нашлос
ь с десяток хороших лучников, мне не пришлось бы выполнять безрассудные
трюки, Ц настаивал Девлин.
Ц Все равно кто-то же должен был накинуть сеть! Ц горячился Стивен.
Ц С этим справился бы любой дурак, Ц возразил Девлин. Он взял кувшин и на
лил себе еще эля.
Вытянув ноги и откинувшись на спинку стула, капитан Драккен задумчиво см
отрела перед собой. Справа от нее сидел Избранный, напротив него Ц менес
трель Стивен. Кроме них, за столом сидели шесть лейтенантов и несколько с
ержантов. После того как Девлин уступил уговорам капитана Драккен и согл
асился пообедать с королевскими стражниками, те начали яростно ссорить
ся между собой за право сидеть вместе с Избранным. В конце концов капитан
просто рассадила своих подопечных по старшинству.
Столовая, где обедала королевская стража, была заполнена до отказа. Как о
бычно, здесь собрались все свободные от дежурства гвардейцы. Надо похвал
ить повара Никуласа, напомнила себе капитан. Он всегда готовил превосход
ную еду, ну а по части напитков Никуласу не было равных. Ее повар умудрился
где-то достать целую флягу кейрийского эля и подал его в высоких оловянн
ых кружках.
Когда Избранный отхлебнул эля, его глаза радостно заблестели, и, не скупя
сь на похвалы, он стал благодарить начальницу городской стражи за гостеп
риимство. Из вежливости она тоже пригубила напиток, хотя не находила в го
рьком эле ничего приятного. Впрочем, это не имело значения. Избранный вып
ил больше, чем все остальные за столом, но речь его оставалась четкой и уве
ренной. И все-таки хмель на него подействовал. За последние два часа Избра
нный наговорил больше, чем за все месяцы, проведенные в Кингсхольме.
Он сухо и буднично описал битву со скримзалем. Менестрель то и дело преры
вал его восторженными дополнениями. Когда Стивен напомнил о стреле, прон
зившей ногу Избранного, тот неожиданно расхохотался, чем немало всех уди
вил.
Стражники внимали ему затаив дыхание. Капитан Драккен вполуха слушала р
ассказ, одновременно размышляя над тем, о чем он предпочел умолчать. Они д
оговорились, что Девлин ничего не скажет об элементале. Не нужно, чтобы вр
аг знал, как близок был к успеху; пусть лучше колдун и его приспешники оста
ются в неведении, а тем временем капитан со своими людьми попытается выя
снить, покинул шпион Кингсхольм или все еще здесь. За четыре недели, проше
дшие с возвращения Девлина в столицу, его никто не потревожил, но это не зн
ачит, что угроза миновала. Капитан Драккен не успокоится, пока не найдет и
зменника и не посадит его в тюрьму, где он будет дожидаться решения своей
участи.
Ц Я так и сказал лорду Бринйольфу, Ц продолжал Девлин. Ц Рыбакам нужен
человек, который объединил бы их, показал им их силу. А я оказал им плохую у
слугу.
Ц То есть жители Гринхольта сами должны были справиться с чудовищем?
Ц Ну конечно! Если бы они решили уничтожить его, то обязательно придумал
и бы какой-нибудь план вроде моего или даже лучше, и всем вместе им обязат
ельно удалось бы одолеть скримзаля.
Ц Кто-нибудь все равно бы погиб, Ц заметил лейтенант Дидрик.
Девлин пожал плечами.
Ц Ну и что? Пусть бы погиб один, двое или трое. Они бы умерли, зная, что отдаю
т жизнь за своих близких. А вместо этого рыбаки сидели сложа руки, пока скр
имзаль не сожрал больше дюжины человек. Глупо!
Ц Не все привыкли рассуждать столь хладнокровно, Ц вставила капитан Д
раккен. Ц Мало кто умеет командовать и принимать трудные решения в мину
ту опасности.
Ц Они Ц овцы, потому что хотят быть овцами, Ц не согласился с ней Девлин.
Ц И вам меня не переубедить. Ц Он повернулся к лейтенанту Дидрику. Ц Чт
о бы ты сделал, оказавшись на озере?
Ц Убрал бы оттуда людей и попросил подкрепление, Ц ответил Дидрик.
Стражники начали спорить с лейтенантом, предлагая другие варианты Ц на
пример, отравить воду в озере. Эта идея всем понравилась, пока кто-то не до
думался, что вместе со скримзалем в озере передохнет и вся рыба.
Девлин откинулся на спинку стула и, прикрыв глаза, слушал дружескую пере
палку. Он чувствовал себя непринужденно, словно был одним из молодых офи
церов королевской стражи.
Собравшиеся в обеденном зале стражники постепенно разбились на неболь
шие компании. Те, кому предстояло ночное дежурство и кто запивал ужин не в
ином, а цитрином, уже ушли. Оставшиеся негромко разговаривали. В одном угл
у затеяли игру в кости, в другом принялись метать дротики.
Капитан Драккен проследила за взглядом Избранного: его привлекла забав
а с метанием маленьких оперенных стрел. Капитан слегка подтолкнула Девл
ина локтем и, указав на мишень, прикрепленную к стене, спросила:
Ц В Дункейре тоже есть такое развлечение?
Ц Да, что-то похожее, только без этих штучек с перьями, Ц повернув голову
, ответил Девлин.
Ц Дротики. Они называются дротики.
Девлин кивнул.
Ц А что же вы тогда кидаете? Ц спросила капитан, неожиданно заинтересов
авшись. Девлин широко улыбнулся.
Ц Ну, менестрель, показать им, как играют в эту игру в Дункейре?
Стивен пришел в короткое замешательство, потом просиял.
Ц Ты подождешь, пока я сделаю пару ставок? Толстый кошелек еще никому не
мешал.
Девлин на секунду задумался и покачал головой.
Ц Мы плохо отплатим капитану за гостеприимство, если вывернем карманы
ее гвардейцев.
Ц Хорошо, в другой раз, Ц согласился менестрель.
Теперь капитан Драккен уже просто сгорала от любопытства.
Ц Вы позволите? Ц спросил Девлин.
Ц Разумеется.
Поднявшись на ноги, Девлин одним глотком допил эль и стукнул оловянной к
ружкой об стол.
Ц Разойдитесь! Ц зычно крикнул он, перекрывая гул разговоров. Головы ст
ражников повернулись в его сторону, но с места никто не сдвинулся. Ц Эй, т
ам, у раскрашенной доски, отойдите!
Стивен вышел из-за стола и жестами попросил собравшихся освободить прос
транство между Девлином и мишенью. Подойдя к доске, менестрель вытащил д
ротики и положил их на соседний стол.
Девлин поставил ногу в тяжелом сапоге на стул и достал из-за отворота узк
ий металлический нож, потом то же самое проделал с другой ногой. Капитан Д
раккен встала, чтобы лучше видеть происходящее. Глядя на Девлина, сжимав
шего в обеих руках по ножу, она ожидала, что он приблизится к мишени, но он о
стался стоять и шутливо поклонился публике.
Ц В Дункейре кидают так! Ц сказал он и сделал молниеносное движение. Но
ж воткнулся в самый центр мишени, за ним последовал второй. Девлин согнул
руки, и вдруг в его ладонях сверкнули еще два ножа. Избранный метнул трети
й нож и, наконец, последний. Тонкое лезвие со свистом рассекло воздух и, не
сколько раз перевернувшись, вонзилось в цель так близко от первого ножа,
что послышался звон металла.
В зале повисла мертвая тишина.
Ц В яблочко! Ц объявил Стивен, хотя в этом никто и не сомневался.
Такое мастерство капитан Драккен видела впервые. До мишени было больше д
вадцати шагов, а Избранный почти не целился. Прежде чем она успела понять,
что он сделал, первый нож уже торчал в доске.
Ц Здоровье Избранного, искусного во многих делах! Ц поднимая бокал, про
возгласила она тост.
Ц Здоровье! Ц хором подхватили стражники. Они сгрудились у мишени и воз
бужденно переговаривались. Каждый хотел убедиться в мастерстве Избран
ного своими глазами.
Ц Ловко у тебя получается, Ц усаживаясь на место, похвалила Девлина кап
итан Драккен. Тот пожал плечами и сел рядом.
Ц Обычное развлечение охранителей порядка в Дункейре. В дни моей юност
и это было даже модно.
Ц Откуда взялись два последних ножа?
Ц Вы хотите знать все мои секреты, Ц улыбнулся Девлин. Вытянув левую ру
ку, он закатал рукав и обнажил кожаные ножны над запястьем. Ц Все просто.
Нужно только напрячь мышцу.
Ц Удобная вещь, Ц заметила капитан. Ц Оружие убийц.
Ц И предусмотрительных людей. Спрятанный нож позволяет не обижать хозя
ев недоверием, а при необходимости мгновенно ложится в ладонь. Я бы в два с
чета скрутил того верзилу в проклятом трактире, будь у меня с собой ножи.

Стивен принес все четыре ножа. Девлин тщательно осмотрел их, прежде чем у
брать. Затем встал и учтиво поклонился.
Ц Капитан Драккен, благодарю вас и ваших гвардейцев за оказанное госте
приимство.
Ц И тебе спасибо за интересное развлечение, Ц ответила капитан. Она не
сомневалась, что еще долго среди стражников только и будет разговоров, ч
то о мастерстве Избранного. Ц Не забывай, что мы всегда к твоим услугам. И
приходи сюда, когда пожелаешь.
Ц Не забуду, Ц пообещал Девлин.

* * *

С этого вечера все стражники стали считать Избранного за своего. Некотор
ые юнцы принялись открыто подражать ему: начали пить эль вместо вина и ко
ротко обрезали волосы. Даже упросили мастера Тимо изготовить для них так
ие же ножи и стали упражняться в метании. Капитан Драккен не возражала пр
отив этого, но когда один неопытный стражник неправильно напряг мышцу и
сильно порезался ножом, выскользнувшим из ножен, хотела было запретить т
ренировки. Лейтенант Дидрик взял дело в свои руки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38