А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он попросил Избранног
о научить его и молодых стражников метать ножи в обмен на уроки владения
мечом. К удивлению капитана Драккен, Девлин согласился.
Как-то она наблюдала за этими занятиями. Раз за разом Девлин объяснял тех
нику метания, медленно демонстрируя каждое движение. Когда стражники не
уклюже пытались повторить броски вслед за Девлином, он поправлял их, ука
зывая на ошибки. Капитан просто поражалась его терпению Ц Избранный буд
то всю жизнь занимался обучением молодежи.
Кроме того, он с мрачным упорством начал упражняться во владении мечом. Д
ело продвигалось небыстро Ц сказывалось упущенное время, но недостато
к восполняли сила и могучее телосложение Девлина, а также его нещадные т
ренировки. Большую часть дня Избранный посвящал упражнению с тем или ины
м оружием. Его пример вдохновил других. Капитан Драккен заметила, что гва
рдейцы тоже стали относиться к боевой подготовке гораздо ответственне
е.
Иногда Девлин заглядывал в павильон стражи, чтобы пообедать с ними или п
ровести вечер. Он вел себя дружелюбно и порой принимал участие в общих ра
зговорах, однако приятельских отношений ни с кем не заводил, и в его общен
ии с людьми была некая грань, которую он не переступал. О Дункейре и о свое
м прошлом он говорил лишь вскользь, никогда не упоминая о семье, друзьях и
ли о том, что заставило его пройти испытание и стать Избранным.
Даже беседуя с капитаном Драккен наедине, Девлин сохранял все ту же непр
оницаемую маску, как будто вовсе и не он тогда в храме бросал магу беспоща
дные слова. Теперь-то капитан знала, как обманчиво его бесстрастие. Под ле
дяным спокойствием Избранного кипел гнев, еще сильнее бурливший от того
, что его нельзя выпустить наружу.
Целый месяц все было тихо. Осень сменилась зимой, и капитан Драккен уже на
деялась, что угроза, которой она опасалась, не даст о себе знать до весны. Н
о однажды утром, когда она сидела в своем кабинете над новым расписанием
дежурств, раздался стук в дверь.
Ц Не заперто, Ц отозвалась капитан. В кабинет вошел лейтенант Дидрик.
Ц В чем дело? Ц спросила она, подняв голову.
Ц Вы читали сегодняшние ночные донесения?
Ц Да, первым делом. В докладе лейтенанта Эмбет нет ничего особенного.
Лицо Дидрика обреченно вытянулось.
Ц Я думал, вы уже знаете, поэтому и хотел поговорить с вами.
Только сейчас капитан Драккен поняла, почему Дидрик испытывает неловко
сть. Отрядом ночной стражи командовала лейтенант Эмбет. Дидрик тоже дежу
рил этой ночью, но отчет обо всем, что случилось, диктовала лейтенант Эмбе
т, старшая по званию. Капитан удивилась, почему Дидрик, всегда ревностно с
облюдавший устав, решил действовать через голову непосредственного ко
мандира. Что могло его так обеспокоить?
Ц Выкладывай, Ц приказала она, видя, что офицер колеблется.
Ц Ночью, сразу после полуночи, в старом городе случилось убийство. Граби
тель плохо выбрал жертву и сам поплатился жизнью.
Капитан Драккен кивнула.
Ц Я читала об этом в донесении. К сожалению, нет никаких доказательств, ч
то нападавший был грабителем, а человек, который заколол его кинжалом, за
щищался.
Ц Грабитель напал на Избранного, Ц мрачно сказал лейтенант.
Брови капитана Драккен поползли вверх.
Ц Откуда ты знаешь? И почему Эмбет об этом не упомянула?
Дидрик выпрямил спину.
Ц Дежурство этой ночью нес я. Когда произошло нападение, патрульные выз
вали меня. Когда я понял, кого хотели ограбить, то сообщил лейтенанту Эмбе
т, но она посчитала, что это не важно.
Ц Она объяснила почему?
Позже капитан обязательно поговорит с Эмбет, а пока что стоит выслушать
Дидрика.
Ц Девл… Избранный вышел из таверны «Поющая рыба» и свернул в переулок. Т
ам разбойник на него и набросился. Лейтенант Эмбет решила, что это случай
ное происшествие и что на месте Избранного мог оказаться кто угодно. Одн
ако я сомневаюсь. Для простого грабителя нападавший был слишком хорошо о
дет и упитан.
Капитан Драккен поняла, что недооценивала Дидрика. Он умнее, чем она дума
ла, и не трус Ц не побоялся побеспокоить командира.
Ц Я решил, что вам следует об этом знать. Ц Дидрик был бледен и переминал
ся с ноги на ногу, ожидая, что скажет капитан.
Ц Ты опознал грабителя? Может, кто-то из стражников арестовывал его рань
ше?
Ц Нет, Ц медленно покачал головой лейтенант. Ц Мы не нашли никого, кто з
нал бы этого человека. Наверняка его знакомые побоялись назвать себя, уз
нав, что он совершил измену и напал на самого Избранного.
Вне всяких сомнений, точно так же представила себе дело и лейтенант Эмбе
т. Но интуиция подсказывала капитану Драккен, что Дидрик прав: совпадени
е чересчур странное. Вдобавок капитан знала то, чего не знал ее подчиненн
ый: кто-то в Кингсхольме пытается уничтожить Избранного Ц сначала с пом
ощью колдовских чар, теперь Ц наняв убийцу. Так или иначе, цель у врага ос
тается прежней.
Ц Ты правильно сделал, что пришел ко мне, Ц сказала капитан Драккен. По л
ицу Дидрика было видно, что у него буквально гора с плеч свалилась. Ц Ска
жи писцу, чтобы подготовил новый приказ. Отныне за Избранным будет присм
атривать кто-то из стражи. И днем, и ночью. Он должен держаться на расстоян
ии, но если с Избранным что-то случится, я хочу, чтобы рядом с ним был наш че
ловек. И объяви, что разбойников я приказываю брать живьем Ц конечно, по в
озможности. Необходимо выяснить, кто их посылает.
Ц Девлину это не понравится, Ц заметил Дидрик.
Капитан знала: Девлин просто придет в ярость. Она и сама бы разозлилась, ес
ли бы к ней приставили телохранителя. Но…
Ц Мы не обязаны доставлять Избранному удовольствие. Наша задача Ц сле
дить за порядком в городе, и если среди нас завелся предатель, мы должны ег
о найти. Это понятно?
Ц Да, капитан, Ц четко ответил лейтенант Дидрик. Он отдал честь, прижав к
улак правой руки к левому плечу, и вышел.
Капитан Драккен почувствовала удовлетворение. Наконец-то у них появила
сь первая ниточка. Плохо, что Девлин убил нападавшего, прежде чем того усп
ели допросить, ну да ладно. В следующий раз они будут готовы к встрече.

XIX

Наступила зима. Придворные, которые не уезжали на это время из Кингсхоль
ма, сменили шелк и бархат на шерсть и меха. Снег Ц большая редкость в Дунк
ейре Ц шел здесь почти каждый день и вскоре укрыл столичные улицы белым
одеялом. Жизнь во дворце замерла, и Девлину почти не приходилось появлят
ься при дворе. Все свое время он посвящал оттачиванию боевых навыков, но п
остепенно пришел к выводу, что раньше весны ничего чрезвычайного не прои
зойдет.
После того как он продемонстрировал свое мастерство, метание ножей прев
ратилось в повальное увлечение среди стражников. Глядя на их неуклюжие п
опытки, Девлин стал обучать их этому искусству. Со временем они обрели ло
вкость в обращении с ножами, и те уже не представляли угрозу для них самих
. Стражники научились довольно точно метать ножи, хотя уровня Избранного
не достиг никто.
Когда лейтенант Дидрик предложил Избранному брать у него уроки владени
я мечом, Девлин согласился лишь от скуки. Он не привык бездельничать, а тре
нировки с мечом Ц не худший способ убивать время. Лейтенант начал с того,
что показал Девлину основные комбинации. Тщательно отработанные прием
ы Дидрика напомнили Девлину о долгих часах, которые он провел, наблюдая з
а упражнениями Керри. Он быстро выучил эти комбинации и так много тренир
овался, что скоро его движения приобрели автоматизм.
С учебными поединками дело оказалось сложнее. Девлин обнаружил, что разм
ахивает мечом, словно топором, или пытается нанести сопернику удар плашм
я, как будто держит в руках дубинку. Однажды, когда Дидрик разозлил его в п
оединке, Девлин отбросил меч, схватил ошеломленного лейтенанта за плечи
и принялся трясти его. Наблюдавшие за ними стражники просто катались по
полу от смеха.
В тех редких случаях, когда ему хотелось побыть в компании, он проводил ча
сы в павильоне стражи или выходил в старый город и заглядывал в таверну, г
де играл Стивен. Люди привыкли к Избранному и уже не шарахались, когда вид
ели его на улицах, хотя особого почтения или дружелюбия по-прежнему не вы
казывали. Только стражники и Стивен видели в нем живого человека, а не про
сто громкий титул.
В ночь, когда произошло нападение, Девлин сидел в «Поющей рыбе», куда загл
янул проведать менестреля. За ужином они обменялись новостями и поболта
ли о том о сем, обсудив последние слухи, ходившие при дворе. Девлин расслаб
ился Ц и, пожалуй, даже чересчур, потому что утратил бдительность. В мгнов
ение ока грабитель набросился на него и обхватил его шею тонкой кожаной
удавкой. Будь нападавший чуть повыше или попроворней, Избранному не мино
вать бы смерти. Но грабитель накинул удавку слишком низко, и она зацепила
сь за пряжку на плаще, которая не дала туго сдавить горло. В этот момент ср
аботали боевые рефлексы Девлина. Судорожно вдохнув, он схватил удавку пр
авой рукой, а локтем левой резко двинул нападавшему под ребра. Тот застон
ал и ослабил хватку. Девлин снова глотнул воздуха, напряг мышцу предплеч
ья, и нож лег ему в ладонь. Перевернув кисть, он нанес удар назад и, почувств
овав, что лезвие вошло в плоть, рванул его вверх. Теплая кровь хлынула ему
на руку. Грабитель отпустил удавку и рухнул на мостовую, воя от боли. Девли
н сдернул кожаный шнурок с шеи и, хватая ртом воздух, согнулся пополам в пр
иступе кашля.
Нападавший истек кровью и умер еще до того, как прибежали стражники. На эт
ом бы все и кончилось, однако на следующее утро Девлин узнал, что капитан Д
раккен приставила к нему постоянную охрану. Как только он выходил из пом
ещения, поблизости обязательно оказывался кто-то из гвардейцев. Сначала
он не обращал внимания на путавшихся под ногами стражников, но потом убе
дился, что они повсюду следуют за ним Ц иногда в форме, иногда нет. Девлин
словно обрел вторую тень.
Как он ни ругался с капитаном Драккен, та не собиралась отменять приказ. О
на была уверена, что нападение Ц не просто случайная попытка ограбления
и что ниточка ведет к предателю, который, как они оба знали, затаился где-т
о в городе. Девлин соглашался с логикой капитана, но не с ее методами. Он ст
ал действовать хитростью, стараясь избавиться от своих телохранителей.
Увы, они только еще крепче в него вцепились. Для стражников это превратил
ось в своеобразную игру: охранять Избранного всю смену, ни разу не выпуст
ив его из виду, стало делом чести.

* * *

Через три дня после нападения мастер Дренг прислал Избранному записку, с
ообщая, что хочет поговорить с ним. Девлин отправился к магу. На этот раз с
тарый слуга не мешкая впустил гостя в дом и проводил к лестнице, ведущей в
кабинет Дренга. Взбираясь на верхний этаж, Девлин заметил, что в отличие о
т его предыдущего визита комната ярко освещена.
Ц А, ты получил мою весточку, отлично! Ц воскликнул придворный маг, когд
а голова Девлина показалась над полом. Ц Хорошо, что ты пришел так быстро
. Ц Мастер Дренг отложил свиток, который читал, и подошел к Девлину, протя
нув ему руку.
Девлин пожал ее, удивляясь этому дружескому жесту. Пытаясь прочесть мысл
и мага по выражению его лица, Девлин заметил, что впервые за время их знако
мства глаза мастера Дренга чистые и ясные, а рука не дрожит. Для человека,
который, как известно, дня не мог прожить без бутылки, перемена была разит
ельной.
Ц У тебя появился новый шрам. Я слыхал, ты с кем-то подрался, но, судя по шра
му, дело серьезнее, чем я думал.
Ц Ерунда, Ц отмахнулся Девлин, хотя в душе знал: кто бы ни подослал убийц
у, он сделает это снова. Капитан Драккен была того же мнения, потому что и с
ейчас переодетый гвардеец незаметно для других дежурил на площади, ожид
ая, когда Девлин выйдет на улицу.
Мастер Дренг покачал головой, но спорить не стал.
Ц Иди сюда, Ц сказал он, махнув рукой на стопки книг и груды свитков на ст
оле. Ц Я хотел рассказать, что мне удалось узнать об элементале.
Ц Ты знаешь, кто послал его?
Ц Нет, Ц ответил маг. Из-под самого низа стопки он вытащил небольшую кни
гу в красном кожаном переплете и раскрыл ее на странице, заложенной алой
лентой. Ц Но я знаю, что это было. Вот послушай: «Чародей способен придать
элементу тьмы любую форму. Чем сильнее маг, тем больше вещества тьмы он в с
остоянии связать. Порождение мрака всегда имеет черный цвет, который пог
лощает любые другие оттенки. Чаще всего появляется в форме человека или
зверя, хотя может быть и бесформенным. Оружие не причиняет ему вреда. Уязв
има лишь воля чародея, его создавшего: когда концентрация воли начинает
слабеть, элементаль теряет очертания и исчезает из видимой плоскости бы
тия».
Ц Это все? Ц разочарованно спросил Девлин, ожидавший большего.
Мастер Дренг захлопнул книгу.
Ц Далее автор говорит о том, что создание тьмы можно уничтожить, если в н
ужное время маг первого ранга произнесет заклинание света Микаэлы.
Ц А что мне пользы от того? Ц пожал плечами Девлин. Неужели мастер Дренг
позвал его только за тем, чтобы прочесть это? Девлину прекрасно известно,
что во всем королевстве нет мага первого ранга. Если враг вызовет еще одн
ого элементаля, Избранному придется рассчитывать только на себя. Как и р
аньше.
Ц Ты что, не понимаешь? Элементаль создан магом, его силой и волей. Чароде
й был связан с этим существом, и, когда ты уничтожил элементаля, маг почувс
твовал на себе отдачу. Если сгусток отрицательной энергии и не убил его, т
о по меньшей мере изрядно покалечил!
Ц Теперь понятно, почему он больше не использовал магию, Ц задумчиво пр
оговорил Девлин.
Ц И почему переключился на более «земные» инструменты, Ц добавил маст
ер Дренг и пальцем изобразил петлю вокруг шеи.
Как ни странно, объяснение выглядело вполне правдоподобным. Противник, у
которого хватало силы отправить по следу Избранного подобное существо,
не ограничился бы одной атакой, если только сам не пострадал, когда элеме
нталь сгорел. Это не означало, что Девлин в безопасности. Чародей мог прос
то получить ранение и сейчас выжидал, накапливая силы для следующего уда
ра. И все же теперь о враге известно больше, чем прежде.
Ц Спасибо за сведения.
Ц Есть и еще одна причина для нашей встречи, Ц сказал мастер Дренг. Ц Да
й-ка мне свой перстень.
Ц Зачем?
Ц Вопросы нужно было задавать до того, как ты стал Избранным. Дай мне пер
стень.
Девлин снял перстень с пальца и протянул магу. Мастер Дренг положил его в
серебряную чашку, которую поставил на середину стола. Затем подошел к шк
афу и выбрал из длинного ряда склянок хрустальный пузырек, наполненный т
емно-зеленой жидкостью. Вернувшись к столу, он вылил жидкость в чашку, так
что она закрыла перстень.
Мастер Дренг простер руки над чашкой, закрыл глаза и принялся нараспев ч
итать заклинание. Девлин отступил на шаг. Над чашкой появился зеленый ды
мок. Завиваясь кольцами, дым уходил вверх и исчезал под крышей. Через неск
олько минут мастер Дренг завершил магический ритуал, опустил руки и откр
ыл глаза.
Девлин подошел к столу и заглянул в чашку. Зеленая жидкость испарилась; п
ерстень лежал на дне и по виду ничуть не изменился.
Дренг вынул его из чашки и отдал Девлину.
Ц Надень, Ц приказал он. Девлин послушался.
Ц Что ты делал?
Ц Скажу чуть позже, Ц улыбнулся маг. Ц Сначала достань бутылку вина во
н из того шкафа.
Девлин пожал плечами. Ну что ж, если маг хочет поиграть с ним в загадки, пож
алуйста Ц он не против.
Девлин подошел к шкафу, протянул руку и уже почти коснулся бутылки, но тут
его перстень стал горячим и начал жечь палец. Девлин отдернул руку. Жжени
е тотчас прекратилось.
Ц Что это было? Ц недоуменно спросил он.
Ц Вино отравлено, Ц ответил маг.
Ц Отравлено?
Ц Да. Я хотел проверить, действуют ли чары. Человек, у которого есть враги,
должен многого остерегаться. Перстень предупредит тебя о яде или снотво
рном.
Это был щедрый подарок.
Ц Я Ц твой должник, Ц серьезно сказал Девлин.
Ц Нет. Ты ничего мне не должен. Защищать Избранного Ц одна из обязанност
ей Верховного Мага, состоящего на службе при дворе короля. Я должен был сд
елать это гораздо раньше. Ц Мастер Дренг взял со стола свиток и, лениво и
м поигрывая, устремил взгляд куда-то вдаль. Ц После того разговора в хра
ме я много думал о своих обязанностях и ошибках.
Девлин почувствовал неловкость. Покинув храм, он тогда сразу раскаялся в
своей несдержанности и ругал себя за то, что проявил слабость перед капи
таном Драккен и магом. Ему до сих пор было стыдно за вспышку гнева, хотя он
и старался не вспоминать о ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38