А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Сержант Лукас, этот человек Ц наш гость, Ц сказала она охраннику. Ц О
н может входить и выходить, когда пожелает.
Ага, значит, его не заключили под стражу. До этого Девлин смутно задавался
вопросом, в качестве кого он тут находится, хотя на самом деле ему было нап
левать. Он собрал всю свою волю, чтобы попасть во дворец, а добравшись, обн
аружил, что у него нет сил действовать дальше.
Ц А как насчет меня? Ц спросил второй обитатель темницы, поднявшись из-
за стола и отвесив учтивый поклон. Несмотря на синяки и ссадины, которые п
ортили его внешность, незнакомец казался скорее мальчиком, чем взрослым
мужчиной. У него было худощавое, узкое лицо и светло-каштановые волосы, ни
спадающие на плечи.
Ц Ты отсюда никуда не выйдешь. Вчера ты чуть не устроил дебош, а моим людя
м хватает других забот, кроме как спасать твою несчастную шкуру. Останеш
ься под стражей до окончания праздника, а если попробуешь улизнуть, я зай
мусь тобой сама. Ясно?
Ц Ясно, Ц ответил юноша и покраснел.
Капитан Драккен снова повернулась к Девлину.
Ц Церемония посвящения в Избранные состоится завтра в полдень. Я приду
за тобой. Но если решишь уйти, тебя никто не осудит.
Ц Я буду здесь.
Капитан удалилась, и Девлин оказался в центре внимания. Немолодой сержан
т Лукас, бывалый солдат, смотрел на Девлина настороженно, а юноша следил з
а ним зачарованным взглядом.
Ц Ты хочешь стать Избранным? Ц спросил он.
Девлин сделал вид, что не замечает парня, скинул с плеча мешок и швырнул ег
о в угол камеры, потом снял плащ и повесил его на крюк. В камере он уселся на
койку и начал расшнуровывать башмаки. Движения его были медленны, словно
каждое из них требовало полной сосредоточенности. В другое время это вс
тревожило бы Девлина, но сейчас он оставался спокоен. Свою усталость он с
вязывал с трудным путешествием и с чувством странного разочарования по
сле далеко не самого радушного приема.
Ц Здесь хотя бы кормят? Ц поинтересовался он.
Ц Можешь раздобыть чего-нибудь сам, а вообще-то ужин принесут после зах
ода солнца, Ц отозвался солдат.
Девлин кивнул, скинул левый башмак, за ним правый. Лохмотья на его ногах ко
гда-то были носками. Придется что-то придумать, но позже.
Ц Разбуди меня, когда принесут еду, Ц попросил он сержанта и вытянулся
на койке. Долгие недели ему приходилось ночевать в полях и амбарах, и тепе
рь он по-настоящему наслаждался мягкой подстилкой. По привычке правая р
ука Девлина покоилась на кинжале, висевшем на боку.
Ц Эй, погоди, не спи. Сейчас еще только полдень, и мне хочется тебя о многом
расспросить, Ц сказал юноша.
Девлин закрыл глаза и заткнул уши. Голос парнишки неясно звучал где-то в о
тдалении, а потом все исчезло.

* * *

Он проснулся и увидел солнечный луч, который пробрался в мрачное помещен
ие сквозь узкое отверстие в стене. Золотая нить пересекала тесную камеру
и обрывалась у деревянной двери. Дверь была закрыта, из-за нее доносились
голоса.
Девлин сел и протер глаза, стряхивая остатки сна. Быстрая проверка подтв
ердила, что оружие по-прежнему при нем. Мешок тоже выглядел нетронутым Ц
то ли по глупости ему чересчур доверяли, то ли обшарили вещи так искусно, ч
то он ничего не заметил. Башмаки валялись на полу; обуваясь, он старался не
слишком рассматривать стертые ноги.
Девлин встал и подошел к двери. Он не помнил, чтобы закрывал ее, однако от л
егкого толчка она сразу же отворилась.
Сержант и юноша сидели за столом в общей комнате вместе с еще одним солда
том, которого Девлин прежде не видел. Парнишка сидел спиной к Девлину и ти
хонько тренькал на лютне.
Услышав, что Девлин вышел из камеры, старый солдат обернулся и поприветс
твовал его:
Ц Доброе утро.
Ц Доброе, Ц вежливо ответил Девлин.
Юноша опустил лютню и повернулся.
Ц Доброе утро! Я все ждал, когда же ты проснешься. Вчера за ужином ты и пары
слов не сказал, а когда опять заснул, я думал, это на тысячу лет. Я решил, ты б
олен или умираешь, но сержант Лукас сказал, что ты просто устал и что мне н
ельзя тебя беспокоить.
Девлин сохранял бесстрастный вид. После того, как его привели в караулку,
он больше ничего не помнил, а по словам менестреля выходило, что вчера он в
ставал и ужинал, даже не проснувшись как следует. Получается, он загнал се
бя сильнее, чем ему казалось, если дошел до такой степени истощения. Что ещ
е хуже, он не осознал этого вовремя. Подобная небрежность была не в его хар
актере.
Девлин обвел взглядом помещение, заметил возле очага кувшин с кавой и вы
разительно посмотрел в направлении кувшина.
Ц Угощайся, Ц предложил Лукас.
С полки над очагом Девлин снял оловянную кружку, налил в нее кавы и подоше
л к столу. Оба солдата сидели лицом к двери. Он тоже выбрал бы это место, но п
ошел на компромисс и уселся напротив юноши, таким образом держа в поле зр
ения и людей, и дверь.
Девлин отхлебнул глоток горячего напитка. В комнате повисла неловкая ти
шина; никто, похоже, не собирался ее нарушать. Девлин размышлял, скоро ли з
а ним придет капитан Драккен.
На дальнем краю стола стояла корзина с хлебом и фруктами. Второй солдат п
ротянул руку и подвинул корзину поближе к Девлину.
Ц Спасибо, Ц поблагодарил тот, взял сладкую булку и начал есть, прихлеб
ывая каву.
Лукас разглядывал его, словно оценивая.
Ц Я сказал юному Стивену, что ты держишься как старый вояка Ц ешь и спиш
ь, когда есть возможность, и ни на что не жалуешься.
В ответ Девлин лишь неопределенно промычал.
Ц Ты был солдатом? Ц спросил юноша.
Ц Нет.
Девлин устремил на парнишку самый свирепый взгляд, какой только мог изоб
разить, в надежде отбить у него охоту к дальнейшим расспросам. Но юношу эт
о не испугало.
Ц Я Ц Стивен из Эскера, менестрель. Должно быть, вчера ты пришел сюда по м
илости самого Канжти. Я как раз сочиняю балладу об Избранном, и она станет
величайшим из моих творений.
Ц Ты-то уж точно попал сюда не по счастливой случайности, Ц фыркнул Лук
ас. Ц Из-за твоей последней баллады вчера случилась драка.
Ц А, маленькая промашка, и только, Ц махнул рукой юный менестрель. Ц Я ж
е не знал, что эти мужланы не способны оценить всю красоту моего переложе
ния легенды о королеве Хоте.
Ц Уже почти год у нас нет Избранного, Ц вступил в разговор второй солда
т. Ц С тех пор, как последняя Избранная дева погналась за ведьмой Альфрид
ой и увязла в болоте, где ее сожрала огромная змея.
Ц Нет, эта была предпоследней, Ц возразил Стивен. Ц Последнего Избран
ного загрызли оборотни.
Ц Точно, волки-оборотни, Ц подтвердил солдат. Ц Он превосходно владел
мечом и все-таки продержался только месяц. Интересно, надолго ли хватит к
рестьянина?
Девлин промолчал, понимая, что его просто пытаются спровоцировать. Однак
о им все равно не удастся разозлить его, потому что на мнение других ему на
плевать.
Ц Ты не сказал, как тебя зовут, Ц произнес Стивен.
Ц Девлин. Девлин Стоунхенд.
Это имя было близко к его настоящему, и за последние месяцы он успел к нему
привыкнуть.
Менестрель вытащил из кармана маленькую записную книжку в кожаном пере
плете и перо.
Ц Девлин Стоунхенд, Ц повторил он. Ц Из Дункейра?
Ц Да.
Отрицать, что он родом именно оттуда, было бы глупо, ведь речь Девлина и та
к выдавала его происхождение.
Ц Отлично. Я, конечно, не стану упоминать твоего имени. Избранных всегда
убивают еще до того, как о них сложат песню. В наше время мы называем их все
х просто «Избранными», чтобы не ломать голову. Правда, нелегко подобрать
рифму к слову «избранный», разве что «забрызганный», но это тоже не очень-
то… Ц Менестрель умолк, задумавшись о трудностях своего ремесла.
Джорскианцы верили, что Избранных на службу призывают Боги, которые наде
ляют их великой силой и храбростью. В дни славных подвигов Избранных рыц
арей и дев о них слагалось множество баллад, однако за те века, что прошли
после гибели Дональта Мудрого, барды и менестрели сочинили едва ли с дес
яток песен. Может быть, с тех пор измельчали люди, а может быть, возросли оп
асности, с которыми им приходилось сталкиваться. Так или иначе, в тепереш
нее смутное время желающих стать Избранным почти не осталось. Всех, кто в
ызывался, через несколько месяцев после принятия титула находила страш
ная смерть.
Отчаявшись, король начал предлагать большую награду тем, кто принесет кл
ятву Избранного, но даже это привлекало все меньше и меньше добровольцев
. Что пользы в золотых монетах, если ты умрешь, не успев их потратить?
Девлин точно знал, что сделает с обещанным вознаграждением, а кроме того,
за последние месяцы он слишком много повидал, и потому его не страшил ник
акой враг, будь то человек, зверь или демон. Если жители королевства готов
ы заплатить за то, чтобы кто-то взял на себя роль героя, они получат, чего хо
тят.

II

Капитан Драккен пришла за ним в полдень.
Ц Ты не ушел? Ц спросила она, и на ее грубоватом лице отразилось искренн
ее удивление.
Ц Я говорил, что не уйду.
Ц Точно, говорил. Вчера ты не назвал своего имени.
Ц Девлин. Девлин Стоунхенд.
Капитан недоверчиво взглянула на него. Девлин понимал ее колебания. Он п
обрился и сменил рубашку Ц надел ту из двух, что была почище, Ц но для тог
о, чтобы выглядеть хоть чуть-чуть поприличнее, ему требовалась хорошая в
анна и новая одежда.
Ц Ты фермер?
Капитан задала свой вопрос учтивым тоном, однако слово «фермер» в ее уст
ах вполне могло означать принадлежность к самому низкому сословию.
Ц Был когда-то, Ц коротко ответил Девлин. Он пришел продать свое будуще
е, а выспрашивать о его прошлом эти люди права не имеют.
Ц Насколько мне известно, ни один фермер еще не становился Избранным. Со
лдаты, торговцы, младшие сыновья и дочери дворян Ц были, а фермеры Ц нет.

Ц И у нас еще ни разу не было Избранного из Дункейра, Ц подхватил Стивен.
Ц Девлин станет первым во многих отношениях.
Ц Я смогу за себя постоять, Ц сказал Девлин, отвечая на невысказанный в
опрос капитана.
Лицо женщины по-прежнему выражало сильное сомнение.
Ц Если ты станешь Избранным, тебе придется делать гораздо больше, чем пр
осто защищать себя.
Если он станет Избранным, он будет рисковать своей жизнью снова и снова, п
ока не найдется враг, который окажется ему не по силам.
Ц Я слышал, последний Избранный искусно владел мечом, но погиб всего чер
ез месяц после того как принес клятву. Пусть Боги решают, гожусь ли я для э
той службы. Ц Не желая уступать, Девлин смотрел прямо в глаза капитану.
Ц Для фермера у тебя довольно острый язык. Впрочем, ты прав Ц не мне реша
ть твою судьбу. Пойдем и побыстрее покончим с этим.
Ц А как же я? Ц подал голос Стивен.
Ц Праздник закончился. Ты тоже можешь идти, но если снова устроишь беспо
рядки, я прогоню тебя из Кингсхольма.
Ц Нет, нет, Ц энергично замотал головой менестрель, Ц я получил хороши
й урок. Больше никаких политических песен, отныне я буду исполнять тольк
о баллады о героях.
Стивен шел вслед за Девлином, которого капитан Драккен провела через вну
тренний двор к небольшому храму из белого камня. Фрески над входом указы
вали на то, что это королевский храм, посвященный не одному Богу, а всем се
ми.
Внутри храма у каменного алтаря стояли двое мужчин. На первом была корич
невая ряса священника. Второй Ц худощавый, средних лет Ц был облачен в ш
ирокие штаны и короткий камзол. Одежды такого покроя Девлин прежде не вс
тречал. Длинные каштановые волосы человека свисали спутанными локонам
и и придавали ему необычный вид. На алтаре горели две свечи, лежал серебри
стый меч и маленькая деревянная коробочка. Несмотря на жаркий летний ден
ь, в храме стоял странный холод. Девлин только теперь осознал неизбежнос
ть своего выбора и почувствовал, что у него на лбу выступил пот.
Ц Ты еще можешь отказаться, Ц сказала капитан Драккен. Ц Уходи отсюда
и возвращайся к семье, незачем губить свою жизнь.
На какой-то миг Девлин чуть не поддался искушению уйти, но, услышав про се
мью, отбросил все сомнения. Капитан ошибается: ему некуда возвращаться, и
лучшего применения своей жизни уже не найти. Если ему суждено умереть во
время церемонии посвящения, никто не станет оплакивать его смерть.
Священник не обращал внимания на Девлина, зато второй человек разглядыв
ал его с любопытством.
Ц Это и есть новый Избранный? Капитан, и для этого вы подняли меня с посте
ли?
Подойдя ближе, Девлин рассмотрел, что мужчина бледен, у него красные восп
аленные глаза, штаны измяты, а спереди на камзоле заметно темное пятно, да
и вообще у него вид человека, которого насильно вытащили с разгульной пи
рушки.
Ц Я не виновата в том, что вы мучаетесь похмельем, Ц сурово проговорила
капитан Драккен. Ц Чем быстрее мы освободимся, тем скорее вы сможете отп
равиться обратно в кровать.
Похоже, подобная грубость Ц обычное дело в Джорске, подумал Девлин. В кон
це концов, он прошел две сотни лиг и предложил свою жизнь ради защиты коро
левства, поэтому имеет право рассчитывать на уважение. А вместо этого с н
им обращаются как с нищим бродягой.
Ц Брат Арни, мастер Дренг, это Ц Девлин Стоунхенд из Дункейра, Ц предст
авила Девлина капитан Драккен.
Священник кивнул и отвернулся. Стоя спиной к Девлину, он раскрыл деревян
ную коробочку и принялся доставать из нее какие-то предметы, раскладыва
я их на алтаре. После этого пошарил в кармане рясы и извлек оттуда небольш
ой камень. Коснувшись камнем свечи, он прочел короткую молитву Ц свеча в
спыхнула.
Неожиданно для себя Девлин изумился. Раньше ему не доводилось видеть огн
енный камень Ц кремень. Только самые богатые жители Дункейра могли позв
олить себе такую роскошь, а здесь священник обращается с камнем так, будт
о в нем нет ничего особенного. Он повторил фокус с другой свечой, спрятал к
ремень обратно в карман и обратился к Девлину:
Ц Ты понимаешь, что возможно лишь одно из двух? Боги либо примут твою кля
тву, либо покарают смертью за дерзость.
Ц Бьюсь об заклад, что он умрет, Ц насмешливо сказал маг. Ц Кто-нибудь х
очет поставить на него? Скажем, серебряную монету.
Ц Я хочу, Ц вызвался менестрель.
Ц А что ты предложишь против серебряной монеты?
Ц Мою лютню, Ц сказал Стивен, вспыхнув от смущения.
Придворный маг ухмыльнулся.
Ц Отлично, Ц с издевкой проговорил он. Ц Мое серебро против твоей лютн
и.
Пари было неудачным. Девлин ни за что не поставил бы на себя. Он знал, что Бо
ги ненавидят его. Вопрос лишь в том, будет ли смерть мгновенной или они зах
отят продлить его страдания, оставив его в живых и сделав Избранным. Девл
ин не страшился смерти. Хаакон, Владыка Смерти, много раз приближался к не
му за последние месяцы, но так и не забрал к себе. Чего Девлин действительн
о боялся, так это заклятия уз, которое накладывалось на Избранного во вре
мя церемонии посвящения. Как только он произнесет клятву, магические узы
будут следить, чтобы Девлин не нарушал ее. В сущности, воля Избранного с э
той минуты подчинена воле Богов. Нормальному человеку подобная перспек
тива внушила бы ужас, но Девлин уже и сам не знал, нормален он или безумен.

Наконец священник все подготовил.
Ц Сын мой, становись сюда, в круг, и положи обе руки на алтарь.
Девлин повиновался. Брат Арни обошел вокруг алтаря и встал лицом к Девли
ну. Капитан встала по правую руку Девлина, маг Ц по левую.
Ц Капитан Драккен присутствует на церемонии как представитель короля,
а мастер Дренг произнесет связующее заклинание, Ц объяснил священник.
У него был такой вид, словно он проводил один и тот же ритуал в сотый раз, и с
лова слетали с его губ механически. Ц Если Боги примут тебя в качестве Из
бранного, тебе простятся все грехи, но прежде ты должен исповедаться зде
сь, в присутствии свидетелей.
Ц Я не совершил ничего, за что полагалось бы ваше прощение.
Поколебавшись, брат Арни продолжил:
Ц Ты должен посвятить служение одному из Богов, своему личному. Ты, конеч
но, почитаешь Владычицу Соню?
Ц Нет.
Керри почитала Соню, но Богиня Войны предала ее. Он не будет присягать лжи
вой богине.
Ц Хорошо, тогда кто? Владычица Теа?
Ц Нет.
Теа считалась Матерью Богов и покровительствовала земледельцам. Она то
же предала Девлина и его близких.
Священник растерялся.
Ц Кого же ты избрал? Чары нельзя наложить, пока ты не призовешь в покрови
тели одного из Богов.
Уголком глаза Девлин заметил Стивена и вспомнил, что еще утром тот упоми
нал имя Канжти, Бога Удачи. Канжти Ц Бог, не имеющий ни жрецов, ни храмов. Ко
е-кто называл его полубогом, единственным из семи, о чьем происхождении в
елись ожесточенные споры. Бог-одиночка для человека, у которого никого н
ет, Ц весьма подходящий выбор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38