А-П

П-Я

 


Ц Держи, держи! Ц кричал он Ц Маланья, держи!
Маланья вбежала, посмотрела и на Дорофея и на Саломею, покачала головой и
плюнула.
Ц Насосались! Ц проговорила она и, присев подле на лавке, выпила водочк
и из полуштофа, потом стала пить чай, потом стала все прибирать, а, наконец,
и сама свалилась на лавку подле печки и захрапела.

III

В некотором уездном городе, при городской части, жил квартальный надзира
тель Иван Иванович Тесьменко, отличнейший человек, преисправнейший по с
лужбе, вернейший муж Авдотьи Матвеевны и попечительнейший отец пяти сын
овей и шести дочерей. При всех своих достоинствах он часто страдал невин
но и в жизнь свою переменил по крайней мере двадцать родов службы. Из одно
й вытеснен, из другой уволен, из пятой сам вышел, из седьмой обстоятельств
а заставили выйти, из восьмой болезнь, из девятой жена, из десятой начальн
ик, из которой-то, кажется по лесной части, леший, просто пришел к нему и гов
орит:
Ц Иван Иванович, извольте выходить в отставку, а не то я истреблю весь ле
с, вверенный вашему благоусмотрению и надзору.
Собственно Иван Ивановичем все были довольны как нельзя больше, но женой
его никто не был доволен; даже леший, служивший с Иваном Ивановичем по лес
ной части. Авдотья Матвеевна была очень хорошая женщина; но по недоверчи
вости к мужу она всегда входила в его дела по службе и распоряжалась всем
очень умно и заботливо, однако ж это не нравилось ни начальникам, ни подчи
ненным ее мужа. Леший же недоволен был тем, что она называла всех, на кого р
ассердится, сперва лешим, а потом свиньей. «Стало быть, и я свинья?» Ц поды
мал леший и обиделся. Долго терпел, наконец, не зная чем отмстить, начал ру
бить лес. По ночам такая рубка, что чудо; глядь на утро Ц сотни самых лучши
х дерев как не бывало. Иван Иванович, смекнув, что плохо и придется отвечат
ь, принужден был подать в отставку.
В звании квартальной надзирательши Авдотье Матвеевне как-то удобнее бы
ло мешаться в разные распоряжения.
Однажды Авдотья Матвеевна, уложив детей спать, гадала в карты, что за прич
ина, что так долго Иван Иванович не возвращается от городничего; вдруг до
ложили ей, что приехал управляющий Брусницкого.
Ц А! зови-ко, зови его!… Здорово, Дорофей Игнатьич.
Ц Здравствуйте, сударыня Авдотья Матвеевна; как вас бог милует?
Ц Слава богу, слава богу, как видишь; а ты-то, батюшка, запал! Забыли свой до
м; а городских-то повинностей не мало накопилось… стыдно! ведь это всё на
ответе Ивана Ивановича… Барии гуляет в Москве, а ты-то где гуляешь, батюшк
а?
Ц Какая гульба, сударыня… такой год вышел, что избави боже!… зиму всю про
болел…
Ц Так! у кого нет отговорок в запасе!
Ц Прикажите, сударыня, матушка Авдотья Матвеевна, принять кому: куль муч
ки, две четверти овсеца да там еще разное кое-что… яичек, маслица, того-сег
о…
Ц С зимнего-то пути на летний свел, да тем, чай, и заговеемся?
Ц Помилуйте, сударыня, всё в свое время будет…
Ц То-то! дичь-то еще за тобой, а тонкий-то холст?…
Ц Привез, сударыня.
Ц Разве?
Ц Прикажете на двор въезжать?
Ц На двор, на двор.
Ц Да к Ивану Ивановичу дельцо у меня есть…
Ц Что такое?
Ц Да вот какой казус случился. Еду я четвертого дня из Саньковцев через л
ес, эдак перед закатом солнца, Ц смотрю, бежит ко мне какая-то бабенка да к
ричит: «Батюшка, помоги, разбойники режут! батюшка, гонятся за мной!» Я и от
оропел: «Садись скорей», говорю: взял ее к себе, да и припустил коня, думаю, в
правду гонятся. Приехал домой, уж ночь на дворе.
«Покорми, Ц говорю Маланье, Ц бабенку-то, да пусть переночует»; а сам пош
ел по хозяйству. Как воротился, а Маланья и говорит: «Что, батюшка, Дорофей
Игнатьич, какую ты привез, безумную али пьяную?» Ц «А что?» Ц «Да вот смот
ри на нее, все буянит! говорит, что она барыня, а не крестьянка». Ц «Ты что, г
олубушка? Ц спросил я ее, Ц откуда ты? Какие разбойники тебя ограбили?»
Ц «Как ты смеешь, говорит, называть меня голубушкой; ты знаешь, кто я?» Ц «
Нет, не знаю, сударыня». Ц «А вот я тебе покажу!» Ц да как ухватит бутылку
со стола да в меня было, я так и обомлел, насилу выскочил в двери; безумная, д
умаю, и велел припереть двери да стеречь до утра. Как рассвело, отворили дв
ери, а она лежит без памяти, вся, как огонь, красная. Ну, думаю, как умрет, Ц б
еда! Пойдут следствия: откуда взялась да кто уморил. Я скорей ее на воз, да и
сюда. Хочу просить Ивана Ивановича, чтоб в часть ее взяли.
Ц Вот то-то, Дорофей Игнатьич, бог-то, и попутал тебя; ведь если б не такой с
лучай, ты бы и не подумал приехать.
Ц Помилуйте, матушка, у меня уж и подвода была готова, а тут вот как черт на
вязал обузу. Да уж будьте уверены, что то само по себе, а это само по себе; я т
олько буду вас просить, чтоб Иван Иванович приказал взять ее у меня с рук д
олой.
Ц Дунька! Ц крикнула Авдотья Матвеевна, Ц сбегай-ко скорей… Э, да вот о
н идет.
Ц Это чтo за человек? Ц спросил Иван Иванович, входя в комнату.
Мы не станем описывать наружности Ивана Ивановича, чтоб читатель сам себ
е вообразил в мундирном сюртуке добрейшую наружность, не совсем уклюжую
, на которой время исказило уже все черты доброты, так что с первого разу м
ожно было подумать, что Иван Иванович и сердит, и привязчив, и невесть что
еще. Дорофей низменно поклонился, а отвечала за него Авдотья Матвеевна:
Ц Ты не узнал управляющего имением Александра Ивановича Брусницкого.

Ц А! ну, что скажете?
Ц Ничего, сударь Иван Иванович; привез кой-что гостинцу вашей милости.
Ц Спасибо, спасибо; а чего привезли?
Ц Ну, что привез, то и привез; а вот лучше поговори-ко с ним, у него просьба д
о тебя.
Ц Да, батюшка Иван Иванович, не оставьте вашей милостью: вещь пустая, да я
больно перепугался.
Ц Что такое? говори.
Ц Изволите ли видеть, ехал я третьёва-сь или, бишь, четвертого дня…
Ц Постой, постой, я расскажу, что тебе трудиться в другой раз; вот видишь, И
ван Иванович, Дорофей Игнатьич ехал себе в деревню через лес, где разбойн
ики водятся…
Ц И не думают водиться! Ц пробормотал Дорофей про себя.
Ц Вдруг бежит баба какая-то и кричит: «режут!»
Ц Постой, матушка, Ц перервал Иван Иванович, Ц нечего и продолжать, я ви
жу, что тут дело касается до исправника, а не до меня.
Ц Да дай, батюшка, кончить! так и рвет с языка!
Ц А пожалуй, говори, только я вижу, что дело до меня не касается.
Ц Вот видите ли, сударь, я вам доложу в коротких словах, Ц начал было Доро
фей.
Ц Позволь уж мне досказать: не люблю, начав слово, не кончить… Изволишь в
идеть, он спас бабу от разбойников да привез домой, а оказалось, что она су
масшедшая, не ест, не пьет…
Ц Все-таки надо освидетельствовать; а что, я, что ли, поеду в уезд свидетел
ьствовать?
Ц Да дай кончить! Ц сердито произнесла Авдотья Матвеевна.
Ц Она, сударь, умерла было! Ц начал было Дорофей.
Ц Свидетельства-то, или, как бишь, следствия-то, он и боится, Ц перервала
Авдотья Матвеевна, Ц так для этого и привез ее сюда.
Ц Куда? Ц спросил Иван Иванович.
Ц Куда! сюда, говорят тебе!
Ц То есть к нам? ко мне? пошел, брат, пошел, а не то я проводить велю!… мертвую
привез из уезда в город, в мой квартал, свалить беду на мою шею!
Ц Помилуйте, живехонька, сударь, она только больна.
Ц Все равно!
Ц Выслушай прежде, да потом кричи!
Ц Позвольте уж мне, матушка Авдотья Матвеевна, рассказать, в чем дело.
Ц Рассказывай! ты думаешь, он тебя лучше поймет?
Ц Только не извольте гневаться, батюшка Иван Иванович… дело, сударь, пус
тое…
При этих словах Дорофей вынул из кармана бумажник, отвернулся немножко и
з учтивости в сторону.
Ц Дело, сударь, пустое…
И Дорофей рассказал, что спасенная им женщина, верно, какая-нибудь беглая
или сумасшедшая, заболела опасно, и он, из боязни, чтоб она не умерла и не за
вязалось из этого следствие, привез ее в город с тем, чтоб попросить Ивана
Ивановича взять ее в часть.
Ц Нельзя, любезный друг, нельзя! Ц сказал Иван Иванович.
Ц Ах, батюшка, да отчего ж нельзя? Ц крикнула Авдотья Матвеевна.
Ц Ты, матушка, с ума сошла! тело поднято в уезде, а не на улице, да если б и на
улице, да не в моем квартале, так мне плевать на него.
Ц Помогите, батюшка, посоветуйте, как мне быть… да если б тело, а то не тело
, ведь она еще живехонька…
Дорофей положил что-то на стол и низко поклонился.
Ц Чудные вы люди, Ц оказал Иван Иванович, смягчив голос, Ц добро бы это
случилось в моем квартале, ну, тогда бы знали, как поступить.
Ц Ах, боже мой, да она теперь в твоем квартале и есть! Кто ж знает, что. она пр
ивезена, Ц сказала Авдотья Матвеевна, удивляясь, что муж ее из пустяков д
елает затруднения.
Ц Лежи она на улице, дело другое, дозор бы поднял Ц и
прямо в часть!
Ц Слушаю, Иван Иванович, Так уж я исполню, как изволили сказать… поторопл
юсь.
Ц Ну, ну, ладно; да смотри, брат, мы только про то и знаем.
Ц Уж известное дело, Ц сказал Дорофей, поклонился и вышел вон.
Подвода стояла у ворот, он велел въезжать ей на двор; а его собственная тел
ежка стояла в отдалении,
Ц Ты ступай, Кузька, да помоги Петрухе сложить с воза куль и мешки; а я сам
сдам ее в больницу. Ступай.
Кузька пошел помогать Петрухе, а Дорофей вскочил на тележку и погнал кон
я в переулок, потом через улицу и опять в переулок. Тут была глушь; с обеих с
торон заборы тянулись до другой части,
Дорофей приостановился, посмотрел, нет ли кого, выскочил из тележки, выта
щил из нее бедную Саломею, сложил подле забора и Ц был таков.
Иван Иванович, утомясь после дневных трудов, понесенных на пользу ближне
му, по выходе Дорофея стал раздеваться и, ложась уже в постелю, вспомнил, ч
то надо послать дозор в глухой переулок, нет ли там чего-нибудь, и велел кл
икнуть к себе хожалого.
Ц Ты, братец, обойди же квартал дозором, чтоб все было в исправности, да гл
ухие-то переулки обойди хорошенько, слышишь?
Ц Слушаю, ваше благородие, уж это известно, Ц отвечал хожалый и действи
тельно прошел дозором по кабакам, прикрикнул, что пора запирать.
Ц Сейчас, сударь, сейчас, только гости уберутся, Ц отвечали целовальник
и.
Ц То-то, сейчас!…
Ц В глухие переулки! Ц пробормотал хожалый, отправляясь к себе»на дом,
Ц а черта ли там есть!
Таким образом беспамятная Саломея лежала без призору в глухом переулке.
Одр ее широк, она разметалась, горит, внутренний жар раскалил ее; с глухим
стоном хватается она руками за одежду и, кажется, хочет сбросить ее с себя
… Язык что-то лепечет, уста алчут… да нет никого, кто бы походил за больной
и подал ей испить.
Но вот кто-то идет, говорит сам с собой.
Ц Мне что, Ц говорит, Ц пошел, да и утопился! житья нет! бил-бил, бил-бил, а
за что?… вишь, я виноват, что, надевавши, у мундира рукав лопнул… а теперь по
ночи достань ему где хочешь… Э! кто тут?… охает кто-то… Ах, батюшки, женщина
какая-то… умирает!… Побежать сказать в будке, чтоб подняли.
И прохожий побежал к будке, которая была против длинного глухого переулк
а, на другой стороне улицы.
Ц Эй! будочник! слышь!
Ц Кто идет? Ц крикнул будочник, сидевший в дверях, прислонясь к стенке.

Ц Пошли, брат, скорей, поднять женщину, вон лежит тут в переулке, пьяная ил
и что, бог ее знает.
Ц Где в переулке?
Ц Да вот тут недалеко.
Ц Ладно; поднимут и без тебя, Ц отвечал будочник.
Вскоре в глухом переулке раздались голоса хожалого
[73] Хожалый Ц полицейский с
олдат на посылках.
с командой.
Ц Ну, где тут?… эка невидаль! проспалась бы и здесь! тащи ее покуда в будку.

Хожалый, отдав приказ, отправился домой, а будочники перетащили беспамят
ную Саломею к будке.
Ц Вот тебе раз, еще в будку! Ц сказал один из них, Ц брось ее в загороду.
На другой день Иван Иванович донес, что во вверенном квартале, в Переезже
м переулке, поднята женщина в нетрезвом состоянии, а по освидетельствова
нии оказалось, что она же и в горячечном состоянии; никакого вида при ней н
е оказалось, кроме носильного крестьянского платья, почему, вероятно, он
а в бегах обретается, и куда благоугодно будет ее отправить, Ц не благоуг
одно ли в острог в больницу?
Ц Без сомнения, отправить в острог в больницу.
Ц Слушаю, Ц отвечал Иван Иванович.

IV

Обратимся теперь в Москву, к родителям и супругу Саломеи Петровны.
В тот самый день, когда она отправилась по своим надобностям из Москвы, ок
оло полуночи Федор Петрович, очень хорошо зная, что Саломеи Петровны нет
еще дома, так, для большего убеждения, спросил у слуги:
Ц Что, Саломея Петровна еще не возвращалась?
Ц Никак нет-с.
Ц Ах, ты, господи!… Нет уж, как хочет, а я спать лягу, Ц сказал Федор Петрови
ч и лег спать.
По обыкновению, всякое утро приходил человек и будил его, докладывая, что
чай готов и что Саломея Петровна изволили уже встать.
Против обыкновения, на другой день после отъезда Саломеи Петровны по сво
им надобностям человек не приходил будить Федора Петровича и докладыва
ть, что Саломея Петровна изволили уже встать.
Был уже час третий пополудни, Федор Петрович отлежал бока, удивляясь, что
Саломея Петровна так долго спит.
«Верно, поздно приехала домой, Ц думал он. Ц Вот жизнь собачья!» Ц приба
вил он вслух и крикнул:
Ц Эй!
Ц Чего изволите, сударь? Ц спросил лакей.
Ц Барыня встала?
Ц Никак нет-с.
Ц Ах ты, господи! Ц сказал Федор Петрович, Ц в котором часу приехала бар
ыня?
Ц Барыня не приезжали-с.
Ц Как, барыня еще не возвращалась домой?
Ц Никак нет-с.
Ц Ах ты, господи! Ц вскричал Федор Петрович, Ц да где ж она?
Ц Не могу знать-с; Петр ездил с барыней, они изволили послать его из галер
еи за афишкой в театр; он взял афишку, а в галерее уже барыни не было, так он
и велел кучеру ждать У театра; а сам ждал в галерее в бельэтаже, подле наше
й ложи. Театр-то кончился, все пошли вон, а Петр ждал-ждал, покуда свечи пот
ушили. Петр хотел было еще немножко подождать, да капельдинер прогнал ег
о: ступай, говорит, вон; кого ты ждешь? вce разъехались, и лампу потушили. Петр
и пошел, спросил кучера Игната: «Что, барыня ее выходила?» Ц «Да не выходи
ла же», говорит…
Ц Ах ты, господи! Ц вскричал Федор Петрович, Ц да где ж она?
Ц Не могу знать. Карета стояла подле театрального подъезда до рассвета,
какое до рассвета Ц уж солнце высоко было, когда они воротились домой,
Ц Кто, барыня?
Ц Нет, Петр и Иван.
Ц А барыня?
Ц Ее так и не дождались.
Ц Ах ты, господи! Это ни на что не похоже! Давай чаю!
Ц Ключи у барыни.
Ц Тьфу! Давай одеваться.
Федор Петрович оделся и отправился к Петру Григорьевичу. Петра Григорье
вича не было уже дома; Софья Васильевна куда-то сбиралась ехать, только Ка
тенька была в гостиной.
Ц Ах, Федор Петрович! Ц вскричала она радушно, бросаясь к нему навстреч
у, Ц как давно вы у нас не были!
У Федора Петровича забилось сердце от какого-то тайного, горького чувст
ва; несмотря на строгое запрещение Саломеи Петровны не подходить к ручке
Катеньки Ц молоденькой девчонки, он в забывчивости подошел
к руке.
Ц Что вы такие смущенные?
Ц Ничего, Катерина Петровна, так, устал, жарко!
Ц Вы пешком пришли?
Ц Пешком.
Ц Как же это вы осмелились? Сестрица не позволяет вам пешком ходить, Ц с
казала шутя Катенька, Ц постойте, вот я ей окажу!
«Господи! Ц подумал Федор Петрович, Ц если б Катенька-то была моей жено
й!…»
Ц Вы что-то все думаете, не отвечаете.
Ц Отвечать-то, Катерина Петровна, нечего. Как на душе скребет, так бог зна
ет что и отвечать.
Ц Что за несчастие такое с вами случилось?
Ц Помилуйте, встанешь в семь, жди до полудня чай пить!
Ц Кто ж вам велит?
Ц Кто? да это уж жизнь такая, неприятно же врозь пить чай… да добро бы в пол
день, а то сегодня я по сю пору чаю еще не пил!
Ц Отчего ж это? Хотите, я велю поставить самовар.
Ц Сделайте одолжение… Ключи у Саломеи Петровны, а она еще, бог знает, со в
черашнего дня по сю пору не возвращалась домой.
Ц Как! Ц вскричала Катенька.
Ц Да так. Я уж этой жизни и не понимаю!
Ц Коляска готова? Ц раздался голос Софьи Васильевны; и с этими словами,
она, разряженная, вышла в гостиную. Ц А! Федор Петрович.
Федор Петрович подошел молча к руке.
Ц Что это вас давно не видать, вы как чужой стали! Что Саломея делает?
Ц Да я пошел, ее еще не было дома, Ц отвечал Федор Петрович, стараясь гово
рить спокойным голосом.
Ц Маменька, Федор Петрович еще не пил чаю, я велела поставить самовар.
Ц Где ж вы были все утро?
Ц Дома.
Ц Напой, Катенька, Федора Петровича чаем; а мне нужно ехать. Прощайте, Фед
ор Петрович, поцелуйте за меня Саломею.
Ц Покорнейше благодарю! Ц отвечал Федор Петрович по модному выражени
ю, переведенному с французского диалекта.
Софья Васильевна поклонилась довольно сухо и уехала. Софья Васильевна с
ердита была на Федора Петровича, потому что Саломея, не позволив давать о
тцу своему денег взаймы, на него же свалила отказ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75