А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


В большом сарае находилась газорезная мастерская, рядом с которой стоял
и хорошо видные с воздуха баллоны с кислородом и ацетиленом. Что может бы
ть естественнее такой мастерской на автомобильной свалке? Между тем мас
терская скрывала истинный источник тепла и вход в шахты лифтов.
Узкую асфальтированную дорогу иракцы и не пытались скрыть: ведь грузови
ки должны были привозить сюда искореженные автомобили и увозить спресс
ованный металлолом.
Весь иракский комплекс был давно зарегистрирован системой АВАКС как ск
опление большого количества металла в пустыне. Предположения о том, что
там расположились танковая дивизия или склад вооружения, не оправдалис
ь. Аэрофотоснимки показали, что это всего лишь свалка металла, поэтому со
юзники потеряли к Эль-Кубаи всякий интерес.
Четверо мужчин, рассматривавших снимки в Эр-Рияде, не могли видеть, что ещ
е четыре холма из ржавых остовов автомобилей также покоились на жестких
сварных куполообразных каркасах, стоявших на гидравлических домкратах
. Под двумя куполами находились крупнокалиберные зенитные орудия, много
ствольные установки ЗСУ-23-4 советского производства, а под двумя другими
Ц ракетные установки типа «земля-воздух» моделей 6, 8 и 9 с системой наведе
ния на источник тепла (антенна радиолокатора была бы видна с воздуха).
Ц Значит, это здесь, Ц прошептал Битти.
Четверо мужчин видели, как на экране появился длинный трейлер с грузом с
тарых автомобилей. Казалось, трейлер перемещается короткими рывками, по
тому что TR-1, пролетавший над Эль-Кубаи на высоте восемьдесят тысяч футов,
производил съемку со скоростью всего лишь несколько кадров в секунду. Дв
а сотрудника спецслужб не могли отвести глаз от экрана, пока трейлер не р
азвернулся и, двигаясь задним ходом, не скрылся под крышей сарая.
Ц Готов биться об заклад, в кузове под металлоломом спрятаны вода и прод
укты, Ц сказал Битти и откинулся на спинку стула. Ц Беда в том, что мы ник
ак не сможем добраться до этого чертового завода. Даже бомбы «баффов» не
проникают так глубоко.
Ц Мы можем похоронить их заживо, Ц предложил Пек, Ц Разбомбим шахту ли
фта и запломбируем завод. Если они попытаются разблокировать вход, можно
будет организовать второй налет.
Ц Разумное предложение, Ц согласился Битти. Ц Сколько дней осталось д
о начала наступления наземных войск?
Ц Двенадцать, Ц ответил Барбер.
Ц Можно будет сделать, Ц резюмировал Битти. Ц С большой высоты, бомбы с
лазерным наведением, используем крупное подразделение, например «гори
ллу».
Лэнг и Барбер обменялись взглядами.
Ц Мы бы предпочли что-нибудь менее эффектное, Ц сказал сотрудник ЦРУ.
Ц Пара самолетов, бомбардировка с минимальной высоты, визуальное подтв
ерждение уничтожения объекта.
Воцарилось молчание.
Ц Вы хотите сказать, Ц уточнил Битти, Ц что в Багдаде не должны догадат
ься о нашем особом внимании к объекту?
Ц Не могли бы вы спланировать операцию примерно так, как предлагаем мы?
Ц настаивал Лэнг. Ц Кажется, там нет никаких средств противовоздушной
обороны. Иракцы полностью положились на маскировку.
Битти вздохнул. Чертовы шпионы, подумал он, наверняка стараются прикрыть
кого-то. Впрочем, это не мое дело.
Ц Джо, твое мнение? Ц спросил он майора.
Ц Можно поручить это «торнадо», Ц сказал Пек. Ц С отметкой целей. Шесть
тысячефунтовых бомб прямо через ворота сарая. Уверен, этот жестяной сара
й изнутри Ц железобетонный. Должен хорошо направить взрывы.
Битти кивнул.
Ц О'кей, вот вы этим и займетесь. С генералом Хорнером я обо всем договорю
сь. Кому вы поручите?
Ц Шестьсот восьмой эскадрилье из Махаррака. Я знаю командира, подполко
вника Фила Керзона. Вызвать его сюда?
Филип Керзон командовал 608-й эскадрильей британских королевских ВВС. Эск
адрилья базировалась на острове Бахрейн, куда она прибыла два месяца наз
ад с прежней базы в германском городке Фаллингбостеле. В тот день, 8 феврал
я, он получил приказ срочно прибыть в Эр-Рияд, в штаб-квартиру ВВС коалици
и. Керзон потребовался начальству настолько спешно, что к тому времени, к
огда он подтвердил получение приказа, дежурный офицер сообщил, что с дру
гого конца острова, с «Шейкис пиццы», уже прибыл американский «гурон» и г
отов его забрать. Керзон поспешно набросил форменный китель и фуражку, с
ел в одномоторный «гурон» UC-12B и только тогда обнаружил, что роскошный само
лет принадлежит самому генералу Хорнеру.
Ц Что за чертовщина? Ц озадаченно спросил себя подполковник. Как оказа
лось, «чертовщина» имела свое продолжение. На эр-риядском военном аэрод
роме подполковника уже ждал штабной автомобиль ВВС США, который и достав
ил его в «Черную дыру», располагавшуюся в миле от аэродрома.
Два сотрудника спецслужб, полковник Битти и майор Пек, еще находились та
м: не было лишь оператора. Готовые аэрофотоснимки уже лежали на столе. Май
ор Пек представил Керзона присутствующим.
Стив Лэнг объяснил Керзону задачу, и тот сел за изучение снимков.
Филипа Керзона никак нельзя было назвать дураком, иначе он не стал бы ком
андиром эскадрильи очень дорогих «керосинок» ее величества. В рейдах с б
омбами JP-233 на иракские аэродромы он потерял два самолета и четырех отличн
ых парней. Два из них погибли, а двое других попали в плен; их, избитых до пол
усмерти, недавно показывали по иракскому телевидению в одном из шедевро
в саддамовской пропаганды.
Ц А почему бы, Ц спокойно спросил Керзон, Ц не включить обычным порядк
ом этот объект в наш перечень целей? И к чему такая спешка?
Ц Разрешите быть с вами предельно откровенным, Ц сказал Лэнг. Ц Мы пол
агаем, что этот объект представляет собой главный и, возможно, единствен
ный склад снарядов с особенно ядовитым газом. У нас есть все основания сч
итать, что первую партию снарядов вот-вот отправят на фронт. Потому такая
срочность.
Битти и Пек вскинули головы. Слава Богу, эти гражданские впервые соизвол
или хоть как-то объяснить свой повышенный интерес к чему-то спрятанному
под свалкой металлолома.
Ц Но почему два истребителя-бомбардировщика? Ц недоумевал Керзон. Ц
Только два? Отсюда следует, что это второстепенный объект. Что я скажу сво
им пилотам? Я не собираюсь им лгать, джентльмены, поймите меня.
Ц В этом нет ни малейшей надобности, я и сам не потерпел бы лжи, Ц ответил
Лэнг. Ц Расскажите им правду: что наблюдение с воздуха обнаружило движе
ние грузовиков к объекту и от него. Эксперты полагают, что это военные маш
ины; они пришли к выводу, что под этой свалкой скрыт склад боеприпасов. Гла
вным образом под этим большим сараем, который и является вашей основной
целью. Что же касается бомбардировки с небольшой высоты, вы же сами видит
е: здесь нет ни ракет, ни зенитной артиллерии.
Ц И это вся правда? Ц не верил подполковник.
Ц Клянусь.
Ц Тогда почему же, джентльмены, вы настаиваете на том, чтобы в случае, есл
и кто-либо из моих летчиков будет сбит, попадет в плен и подвергнется допр
осам, он ни в коем случае не выдавал бы источник информации? Вы сами не бол
ьше моего верите в сказки о военных грузовиках.
Битти и Пек одновременно выпрямились и подались вперед. Этому подполков
нику пальца в рот не клади, он сразу нащупал у шпионов их самое слабое мест
о. Тем лучше для него.
Ц Объясните ему, Чип, Ц махнул рукой Лэнг.
Ц Хорошо, я расскажу вам все, что нам известно. Но это только для ваших уше
й. Все это абсолютная правда. У нас есть перебежчик. В Штатах. Он приехал ещ
е до начала конфликта на стажировку. Теперь он влюбился в американку и вы
разил желание остаться. Во время собеседования с чиновниками иммиграци
онной службы выяснилось кое-что интересное. Сообразительный чиновник п
ередал сведения нам.
Ц ЦРУ? Ц уточнил Керзон.
Ц О'кей, да, ЦРУ. Мы заключили с парнем соглашение. Он помогает нам и получа
ет вид на жительство. В Ираке он служил в военно-инженерных частях и работ
ал на нескольких секретных объектах. Теперь он рассказывает нам обо всем
. Итак, вам все известно. Но это совершенно секретные сведения. Знаете вы и
х или нет Ц не имеет значения для выполнения порученного вам задания, а н
е рассказывать об этом летчикам Ц не значит лгать. Так что вам нет необхо
димости обманывать подчиненных.
Ц Последний вопрос, Ц не унимался Керзон. Ц Если тот парень находится
в безопасности в Штатах, почему нужно скрывать это от иракцев?
Ц Он передает нам и другую информацию. Это требует времени, но в конце ко
нцов мы можем выжать из него сведения еще примерно о двадцати новых воен
ных объектах. Если мы дадим понять Багдаду, что он рассказывает все, что зн
ает, иракцы ночью перевезут свое добро в другое место. Они не совсем дурак
и и вполне могут связать концы с концами.
Филип Керзон встал и собрал фотографии в стопку. На каждой из них внизу бы
ли отпечатаны точные координаты.
Ц Хорошо. Завтра на рассвете этот сарай исчезнет раз и навсегда.
Потом Керзон ушел. На обратном пути он обдумывал необычное задание. Шест
ое чувство подсказывало ему, что что-то здесь не так, что гражданские чего
-то недоговаривают или утаивают. Но на первый взгляд объяснения казалис
ь вполне правдоподобными; кроме того, приказ есть приказ. Подполковник р
ешил, что не станет обманывать пилотов, но не будет и посвящать их в то, что
им не полагается знать. Хорошо, что объект защищен только маскировочными
средствами, а не ракетами. Значит, его пилоты должны вернуться целыми и не
вредимыми. Подполковник уже решил, кого он отправит на задание.
Майор Лофти Уилльямсон, удобно развалившись в кресле, наслаждался лучам
и заходящего солнца, когда его вызвали в штаб эскадрильи. Майор читал пос
ледний номер «Уорлд эр пауэр джорнал», настольный журнал всех военных пи
лотов, и был крайне недоволен тем, что его оторвали от очень полезной стат
ьи об одном из истребителей, состоявших на вооружении иракских ВВС, встр
еча с которым казалась весьма вероятной.
Командир эскадрильи был в своем кабинете. Перед ним лежали аэрофотосним
ки. В течение часа он инструктировал майора, объясняя детали задания.
Ц Вас будут сопровождать два «букканира»
«Букканир» Ц английский
самолет-разведчик.
, они отметят цели, так что вы успеете набрать высоту и убраться ко вс
ем чертям, прежде чем эти нечестивцы поймут, кто нарушил их покой.
Уилльямсон разыскал своего штурмана (американцы называют их «уиззо»), ко
торый теперь не только прокладывает курс, но и отвечает за всю электрони
ку и вооружение самолета. Про лейтенанта Сила Блэра говорили, что при нео
бходимости он найдет консервную банку в Сахаре.
Уилльямсон и Блэр с помощью офицера оперативного отдела эскадрильи отм
етили координаты автомобильной свалки на своей аэронавигационной карт
е. Карта имела масштаб 1:150000, то есть миле соответствовал почти дюйм карты.
Уилльямсон заявил, что он должен заходить на цель с востока в момент восх
ода солнца. Тогда иракских зенитчиков ослепит солнце, а пилот будет отче
тливо видеть цель.
Блэр сказал, что ему обязательно нужен «железный ориентир», некий хорошо
заметный на местности объект, по которому при заходе на цель он мог бы вне
сти последние ничтожные уточнения в курс самолета. В конце концов ориент
ир нашли: в двадцати милях к востоку от цели и ровно в одной миле в стороне
от трассы захода на нее стояла вышка радиопередатчика.
Поскольку атака должна была состояться на рассвете, теперь, зная маршрут
, можно было точно рассчитать время пролета над целью. Это время должно бы
ть известно с точностью до секунды, ибо только тогда можно надеяться на у
спех всей операции. Если пилот первого самолета опоздает хотя бы на секу
нду, то ведомый может попасть под разрывы бомб своего ведущего. Хуже того,
к первому самолету со скоростью примерно десять миль в секунду будет при
ближаться второй «торнадо». Наконец, если первый самолет появится над це
лью слишком рано или второй Ц слишком поздно, то зенитчики противника м
огут успеть открыть прицельный огонь. По всем этим причинам ведомый «тор
надо» должен пролететь над целью именно в тот момент, когда на землю упад
ут осколки бомб, сброшенных с первого самолета.
Уилльямсон привел своего ведомого и его штурмана Ц двух молодых лейтен
антов авиации Питера Джонсона и Ники Тайна. Участники операции вместе ра
ссчитали момент, когда над невысокими холмами к востоку от цели взойдет
солнце, и курс атаки Ц 270 градусов, точно на запад.
В операцию были вовлечены два «букканира» из двенадцатой эскадрильи. С и
х пилотами Уилльямсон обговорит все детали утром. Отделу вооружения был
о дано задание обеспечить «торнадо» тысячефунтовыми бомбами с лазерны
м наведением на цель. В восемь вечера экипажи всех четырех самолетов поу
жинали и отправились спать. Их разбудят в три часа утра.
Было еще совсем темно, когда в военный городок 608-й эскадрильи на пикапе пр
ибыл рядовой ВВС. Он отвез четырех членов экипажа в комнату предполетной
подготовки.
Если американцы в Эль-Харце довольствовались палатками, то пилоты, дисл
оцировавшиеся в Бахрейне, наслаждались всеми удобствами цивилизации. Н
екоторые из них жили по двое в номерах отеля «Шератон», некоторые устрои
лись в кирпичном доме для холостяков, стоявшем рядом с авиабазой. Питани
е здесь могло удовлетворить любого гурмана, не ощущалось недостатка и в
спиртных напитках. Больше того, бахрейнская авиабаза даже не напоминала
мужской монастырь, потому что неподалеку находилась школа стюардесс ко
мпании «Миддл ист эруэйз», в которой обучались триста девушек.
«Букканиры» вместе с экипажами прибыли в район Персидского залива толь
ко неделю назад. Сначала пилотам сказали, что в Кувейте им нечего делать, н
о всего за неделю они не раз сумели доказать свою полезность. Первоначал
ьно «букканиры» создавались как охотники за подводными лодками, их пило
ты больше привыкли скользить над волнами Северного моря, высматривая со
ветские субмарины, но они быстро приспособились и к полетам над пустыней
.
Эти тридцатилетние ветераны ВВС славились своим умением летать на небо
льших высотах. На совместных учениях с ВВС США в Мирамаре (штат Калифорни
я) им удавалось ускользнуть от значительно более быстрых американских и
стребителей только благодаря тому, что они умело «грызли землю» Ц летал
и так низко, что дюны и холмы пустыни создавали непреодолимые препятстви
я для преследователей.
Шутники говорили, что американские летчики не любят низко летать и ниже
пятисот футов торопятся выпустить шасси, тогда как британским летчикам
такие полеты по вкусу, и вообще они боятся высоты. На самом деле и те и друг
ие могли летать и на больших и на малых высотах, однако пилоты не сверхзву
ковых, но поразительно маневренных «букканиров» хвастались, что умеют с
пускаться ниже других и только таким образом им удается уцелеть.
Причиной появления «букканиров» в районе Персидского залива были поте
ри, понесенные подразделениями «торнадо» во время их первых боевых выле
тов на сверхнизких высотах.
Без поддержки «букканиров» пилотам «торнадо» приходилось следовать за
только что сброшенной ими бомбой чуть ли не в самый центр установок раке
тной или зенитной противовоздушной обороны противника. Когда же «букка
ниры» и «торнадо» стали работать в паре, то их функции были разделены: пер
вые несли источник лазерного излучения «пейвспайк», а бомбы вторых были
снабжены системой лазерного наведения «пейвуэй».
Заняв позицию над «торнадо» и немного отставая от него, «букканир» помеч
ал цель и давал возможность истребителю-бомбардировщику убираться ко в
сем чертям, как только тот сбросил бомбы.
Кроме того, система «пейвспайк» устанавливалась на брюхе «букканира» н
а специальных шарнирах, и ее положение контролировалось гироскопическ
им устройством, отчего пилот мог маневрировать, как ему вздумается, а лаз
ерный луч не отрывался от цели до попадания бомбы.
В комнате инструктажа Уилльямсон и два пилота «букканиров» договорили
сь, что они начнут заход на цель в двенадцати милях к востоку от нее, и пошл
и переодеваться. Как обычно, они были в гражданской одежде; правительств
о Бахрейна опасалось, что многочисленные мундиры на улицах могут спрово
цировать волнения среди местных жителей.
Когда все переоделись в летную форму, Уилльямсон как руководитель опера
ции провел короткий заключительный инструктаж. До взлета оставалось ещ
е два часа. Давно миновали те времена, когда, как во вторую мировую войну, п
илотам на подготовку отводилось тридцать секунд.
Оставалось достаточно времени для того, чтобы выпить по чашке кофе и при
ступить к следующим этапам подготовки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81