А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Секретарша вышла, и торговец жестом предложил гостю кресло.
Ц Вы сказали, что видели моего сына? Ц переспросил он. Пока Аль Халифа не
мог отделаться от мысли, что бедуин пришел всего лишь еще за одной банкно
той большего номинала.
Ц Да, сайиди Аль Халифа. Два дня назад я видел его в Хафджи.
У кувейтского торговца тревожно екнуло сердце. Вот уже две недели он нич
его не знал о судьбе сына. Лишь окольными путями ему удалось выяснить, что
тем злосчастным утром его единственный сын поднялся с аэродрома Ахмади
и.., все. Кого бы он ни расспрашивал, никто не мог сказать ему, что же произош
ло потом. В тот день, 2 августа, все были растеряны.
Ц Вы принесли от него письмо?
Ц Да, сайиди.
Аль Халифа протянул руку.
Ц Дайте его мне. Пожалуйста. Я щедро заплачу.
Ц Письмо в моей голове. Я не мог нести с собой бумаги. Поэтому я его запомн
ил.
Ц Хорошо. Расскажите, что хотел передать мне сын.
Майк Мартин наизусть, слово в слово, повторил страничку, которую исписал
пилот «скайхока».
Ц Дорогой отец, несмотря на его необычный внешний вид, перед тобой сидит
британский офицер...
Аль Халифа, не вставая, вздрогнул и уставился на Мартина, не в силах повери
ть своим глазам и ушам.
Ц Он нелегально проник в Кувейт. Теперь, когда это вам известно, его жизн
ь Ц в ваших руках. Умоляю вас верить ему, а он должен верить вам, потому что
он будет просить вашей помощи.
Я жив, здоров и нахожусь на базе саудовских ВВС в Дахране. Мне удалось сдел
ать лишь один боевой вылет против иракцев, я уничтожил их танк и грузовик.
Теперь я буду летать в составе саудовских королевских военно-воздушных
сил до освобождения нашей страны.
Каждый день я молю Аллаха, чтобы скорее наступил тот час, когда я смогу вер
нуться и снова обнять вас. Ваш преданный сын Халед.
Мартин замолчал. Ахмед Аль Халифа встал, подошел к окну и, несколько раз гл
убоко вздохнув, долго смотрел на улицу. Потом он взял себя в руки и вернулс
я к своему столу.
Ц Благодарю вас. Благодарю вас. В чем вы нуждаетесь?
Ц Оккупация Кувейта продлится не несколько часов и даже не несколько д
ней. Потребуются месяцы, если только Саддама Хуссейна не удастся убедить
вывести...
Ц Американцы придут не скоро?
Ц Американцам, британцам, французам и всем другим членам коалиции потр
ебуется время, чтобы собрать силы. У Саддама четвертая по численности ар
мия в мире, больше миллиона солдат. Отчасти это сброд, но среди них есть и х
орошие части. С такими оккупационными войсками горстка американцев не с
правится.
Ц Да, это так. Я понимаю.
Ц Между тем очевидно, что иракцам не удастся использовать на границе те
х солдат, те танки и те пушки, которые будут заняты на территории оккупиро
ванного Кувейта.
Ц Вы говорите о сопротивлении, вооруженном сопротивлении, ответе ударо
м на удар, Ц сказал Аль Халифа. Ц Некоторые отчаянные головы пытались. О
ни стреляли в иракских солдат. Их изрешетили пулями, как последних собак.

Ц Да, могу себе представить. Они были храбрецами, но неопытными храбреца
ми. Между тем, известно множество способов борьбы. Не нужно стремиться уб
ить сотню иракцев или быть убитым самому. Главное в том, чтобы держать ира
кские оккупационные войска в постоянном напряжении, сделать так, чтобы о
ни всегда боялись, чтобы ни один офицер и шагу не мог ступить без охраны, ч
тобы ни один солдат не мог спать спокойно ни минуты.
Ц Послушайте, мистер Англичанин, я понимаю ваши добрые намерения, но, как
мне кажется, вы привыкли к таким делам и достигли в них высокого мастерст
ва. Я же ничего в этом не понимаю. Иракцы Ц жестокий и дикий народ. Мы знаем
их давно. Если мы последуем вашему совету, будут репрессии.
Ц Это вроде изнасилования, мистер Аль Халифа.
Ц Изнасилования?
Ц Когда женщину пытаются изнасиловать, она может сопротивляться или ус
тупить. Если она уступит, то ее изнасилуют, вероятно, изобьют и, возможно, у
бьют. Если она будет сопротивляться, то ее изнасилуют, наверняка изобьют
и, возможно, убьют.
Ц Кувейт Ц женщина, Ирак Ц насильник. Это я уже знаю. Так зачем отвечать
ударом на удар, к чему сопротивляться?
Ц Потому что жизнь не кончается сегодняшним днем. Завтра каждый кувейт
ец посмотрит в зеркало. Ваш сын, например, увидит в зеркале лицо воина.
Ахмед Аль Халифа долго смотрел на смуглого, давно не брившегося англичан
ина, потом сказал:
Ц Так же, как и его отец. Да простит Аллах мой народ. Что вам нужно? Деньги?

Ц Нет, спасибо. Деньги у меня есть.
Действительно, у Мартина было десять тысяч кувейтских динаров. Эти деньг
и взяли у кувейтского посла в Лондоне, а тот снял их со счета в кувейтском
банке, что на углу Бейкер-и Джордж-стрит.
Ц Мне нужны дома, в которых можно было бы остановиться. Шесть домов...
Ц Нет проблем. В столице оставлены тысячи квартир.
Ц Нет, мне нужны изолированные виллы. В многоквартирных домах есть сосе
ди, а бедняга, взявшийся присматривать за оставленной хозяевами виллой,
ни у кого не вызовет подозрений.
Ц Хорошо, я найду виллы.
Ц Мне также потребуются документы. Настоящие, кувейтские. Всего три удо
стоверения личности. Одно на кувейтского врача, одно на бухгалтера-инди
йца и одно на торговца овощами.
Ц Хорошо. У меня есть друзья в Министерстве внутренних дел. Думаю, типогр
афия, где печатают удостоверения личности, пока еще в их распоряжении. А к
ак быть с фотографиями?
Ц Для роли зеленщика возьмите любого старика с улицы. Заплатите ему. Что
до врача и бухгалтера, выберите пару знакомых из вашей компании, которые
были бы чуть похожи на меня, только без бороды. Фотографии в документах ни
когда не отличались высоким качеством.
И последнее Ц автомобили. Мне нужны три машины. Одна белая с кузовом «уни
версал», один джип с приводом на четыре колеса и один побитый пикап. Все в
закрывающихся гаражах, все с новыми номерными знаками.
Ц Хорошо, все будет сделано. Как вам передать документы и ключи от гараже
й и домов?
Ц Вы знаете христианское кладбище?
Аль Халифа нахмурился.
Ц Я слышал о нем, но никогда там не был. Почему вы спрашиваете?
Ц Оно находится рядом с главным мусульманским кладбищем, в Сулайбикхат
е, по дороге в Эль-Джахру. Там есть почти незаметные ворота с крохотной та
бличкой: «Для христиан». На кладбище похоронены главным образом ливанцы
и сирийцы, есть несколько могил филиппинцев и китайцев. В дальнем правом
углу похоронен матрос Шептон. Мраморный памятник не укреплен. Под ним я в
ыкопал ямку. Все оставьте там. Если захотите мне что-либо сообщить, положи
те туда и письмо. Раз в неделю смотрите, нет ли сообщения от меня.
Аль Халифа изумленно покачал головой.
Ц Никогда не думал, что мне придется заниматься такими делами.
Майк Мартин растворился в людском потоке, который тек по узким улочкам и
аллеям района Внейд-аль-Кар. Через пять дней на могиле матроса Шептона он
обнаружил три удостоверения личности, три набора ключей от гаражей с ук
азанием их расположения, три набора ключей от автомобилей и шесть компле
ктов ключей от вилл с адресами на брелоках.
Два дня спустя иракский грузовик, возвращавшийся в город с нефтепромысл
ов Умм-Гудаира, на что-то наехал и взорвался.
Руководитель средневосточного отдела ЦРУ Чип Барбер был в Тель-Авиве уж
е вторые сутки, когда в предоставленном ему американским посольством оф
исе зазвонил телефон. Барбера разыскивал глава местного бюро ЦРУ.
Ц Чип, все в порядке. Он вернулся. Я договорился о встрече на четыре часа. Т
ы как раз успеешь на последний рейс из аэропорта Бен-Гуриона до Штатов. Па
рни сказали, что они поедут мимо офиса и подбросят нас.
Глава бюро находился вне территории посольства и поэтому говорил обиня
ками и общими фразами на тот случай, если телефонная линия прослушивалас
ь. Разумеется, так оно и было, но слушали их разговор только израильтяне, к
оторые так и так были в курсе дела.
«Он» Ц это был генерал Якоб (или «Коби») Дрор, руководитель Моссада, под «
офисом» подразумевалось американское посольство, а под «парнями» Ц дв
а сотрудника генерала Дрора. Они подъехали к посольству на неприметном а
втомобиле в десять минут четвертого. Барбер немного удивился: пятьдесят
минут Ц это слишком много; за это время от комплекса зданий американско
го посольства до штаб-квартиры Моссада, которая располагалась в высотно
м здании «Хадар Дафна» на бульваре короля Саула, можно без труда добрать
ся и пешком.
Оказалось, что встреча состоится не там. Машина выехала из города, помчал
ась на север и, миновав военный аэродром Сде Дов, выехала на приморское шо
ссе, которое вело к Хайфе.
Сразу за Герцлия находился большой курорт, который чаще называли «Кантр
и-клабом». Здесь в многоквартирных домах с гостиничным обслуживанием из
редка отдыхали израильтяне, а большей частью Ц пожилые евреи, приехавши
е из-за рубежа. Курорт славился своими минеральными источниками и обили
ем оздоровительных процедур. Счастливые отдыхающие редко обращали вни
мание на возвышавшийся над курортом холм.
Если они все же поднимали головы, то на самой вершине холма видели роскош
ное здание, из которого открывался великолепный вид на море и возделанны
е поля и сады. Если отдыхающие интересовались роскошным зданием, им объя
сняли, что это летняя резиденция премьер-министра.
В какой-то мере такое объяснение соответствовало истине, потому что пре
мьер-министр Израиля был одним из немногих, кому был открыт доступ в это з
дание. На холме располагалась школа Моссада, которую сами моссадовцы наз
ывали «Мидраша».
Якоб Дрор принял двух американцев в своем кабинете на верхнем этаже здан
ия Ц просторной, светлой комнате, в которой мощные кондиционеры обеспеч
ивали приятную прохладу. Невысокий, коренастый генерал носил форменную
рубашку израильской армии с короткими рукавами и отложным воротником и,
как настоящий израильский генерал, выкуривал по три пачки сигарет в день
.
Кондиционеры немного успокоили Барбера, иначе он непременно задохнулс
я бы в табачном дыму.
Руководитель израильских шпионов поднялся из-за стола и вразвалку поше
л навстречу гостям.
Ц Чип, дружище, я так рад вас видеть! Как ваши дела?
Дрор обнял высокого американца. Он говорил преувеличенно громко, как пло
хой еврейский актер на характерных ролях, изображая из себя добродушног
о грубияна. Но все это было игрой. Несколько лет назад, когда Дрор был кацо
й Ц старшим оперативной группы, он не раз доказывал, что является очень у
мным и опасным противником.
Чип Барбер тепло ответил на приветствие. Можно было подумать, что встрет
ились два закадычных приятеля, хотя отношения между ЦРУ и Моссадом не ра
з омрачались далеко не дружественными эпизодами. Из памяти Барбера еще н
е стерлась история с Джонатаном Поллардом, сотрудником управления разв
едки ВМС США, которого американский суд приговорил к длительному сроку з
аключения за шпионаж в пользу Израиля. Никто не сомневался, что эта опера
ция против Америки была спланирована милейшим Коби Дрором.
Через десять минут они перешли к делу, то есть к иракской проблеме.
Ц Чип, если вас интересует мое мнение, то я думаю, вы все делаете совершен
но правильно, Ц сказал Дрор, наливая гостю вторую чашку такого крепкого
кофе, что Барбер уже смирился с мыслью о том, что в течение нескольких ближ
айших дней ему не удастся заснуть.
В громадной стеклянной пепельнице Дрор погасил третью сигарету. Барбер
пытался по возможности не вдыхать дым, но скоро был вынужден сдаться.
Ц Если нам придется начать военные действия, Ц сказал Барбер, Ц если С
аддам сам не уйдет из Кувейта и мы будем вынуждены перейти к наступлению,
то прежде всего мы нанесем воздушные удары.
Ц Конечно.
Ц И будем охотиться за его оружием массового поражения. Это и в ваших инт
ересах, Коби. Вот здесь нам и потребуется ваша помощь.
Ц Чип, мы никогда не упускали из виду иракское оружие массового поражен
ия. Черт возьми, мы же годами твердили об опасности. Как вы думаете, для ког
о предназначены все эти иракские отравляющие вещества, бактерии и чумны
е бомбы? Для нас. Мы говорили, мы предостерегали, но никто не захотел нас ус
лышать. Девять лет назад мы разбомбили ядерный комплекс Саддама в Осирак
е, отбросили его ядерную программу на десять лет назад. И что же? Весь мир н
ас осудил. И Америка тоже.
Ц Это же только для вида, все это понимают.
Ц Ладно, Чип, пусть так. А теперь? Теперь речь идет о жизни американцев Ц и
это уже не для вида. Теперь могут погибнуть самые настоящие американцы.

Ц Коби, вы становитесь параноиком.
Ц Чушь собачья. Слушайте, мы ничего не будем иметь против, если вы разнес
ете вдребезги все заводы отравляющих веществ, все чумные лаборатории и в
се ядерные центры Саддама. Нас это вполне устроит. И мы даже готовы смирно
стоять в стороне, потому что теперь дядя Сэм обзавелся арабскими союзник
ами. Так кто же жалуется? Во всяком случае не Израиль. Мы передали вам всю с
екретную информацию по программам вооружения Ирака. Все, что у нас было. М
ы ничего не утаили.
Ц Коби, нам нужно больше. Согласен, в последние годы мы несколько пренебр
ежительно относились к Ираку. Тогда мы были заняты холодной войной. Но те
перь Ирак встал на повестке дня, а информации у нас не хватает. Нам нужны с
ведения, не базарная болтовня, а самая настоящая надежная информация, по
ступающая из самого верхнего эшелона багдадской власти. Поэтому я прямо
спрашиваю: есть ли у вас агент, занимающий достаточно высокое положение
в иракской иерархии? У нас есть ряд вопросов, и нам нужно получить на них о
тветы. Мы заплатим, мы знаем правила.
Ц Чип Ц с расстановкой сказал наконец Дрор, Ц даю вам слово. Если бы у на
с был агент в багдадском правительстве, я бы вам сказал. Я бы передал вам в
сю информацию. Поверьте, у меня нет такого агента.
Позднее генералу Дрору пришлось объяснять разгневанному премьер-мини
стру Ицхаку Шамиру, что в тот момент он не обманывал американцев. Но все же
упомянуть о существовании Иерихона, наверно, следовало.

Глава 6

Если бы Майк Мартин не заметил парня, тот день стал бы последним в жизни ку
вейтского юноши. На своем побитом, ржавом и грязном пикапе Мартин вез арб
узы, которые он купил на одной из ферм возле Джахры. У обочины дороги, над к
учей булыжника то появлялась, то исчезала голова в белой куфие. От глаз Ма
ртина не укрылся и мелькнувший на мгновение ружейный ствол. Потом и голо
ва, и оружие скрылись за булыжником.
Для Мартина пикап оказался идеальной машиной. Он попросил разбитый пика
п, справедливо полагая, что рано или поздно Ц скорее рано Ц иракские сол
даты начнут конфисковывать хорошие автомобили для собственных надобно
стей.
Мартин бросил взгляд в зеркало заднего обзора, притормозил и свернул с ш
оссе. Сзади приближался грузовик, битком набитый солдатами народной арм
ии.
Кувейтский юноша поводил стволом винтовки, стараясь поймать мчавшийся
грузовик в прорезь прицела. В этот момент сильная рука зажала ему рот, а др
угая вырвала винтовку.
Ц Не думаю, что ты горишь желанием умереть именно сегодня, не так ли? Ц пр
оворчал кто-то в ухо юноше.
Грузовик проехал, а вместе с ним улетучился и шанс выстрелить из засады. Ю
ноша и без того был напуган, а теперь просто дрожал от страха.
Когда грузовик скрылся из виду, хватка незнакомца ослабла. Юноша высвобо
дился и перевернулся на спину. Над ним склонился высокий, бородатый, серь
езный бедуин.
Ц Кто вы? Ц пробормотал юноша.
Ц Тот, кто не станет убивать одного иракского солдата, когда в том же гру
зовике едут еще двадцать. Где ты спрятал машину?
Ц Вон там, Ц показал юноша.
Ему было лет двадцать, но он изо всех сил старался казаться старше. «Машин
ой» оказался мотороллер, стоявший ярдах в двадцати под деревом. Бедуин в
здохнул. Он положил на землю винтовку, старый «ли-энфилд» 303-го калибра, ко
торый мальчик, должно быть, откопал в антикварной лавке, и повел его к пика
пу.
Мартин задним ходом подъехал к куче булыжника, поднял винтовку и спрятал
ее под арбузами, потом подогнал пикап к мотороллеру и бросил его на арбуз
ы. Несколько спелых плодов треснули.
Ц Залезай, Ц сказал он.
Мартин остановил пикап в безлюдном месте недалеко от Шувайхских ворот.

Ц Как ты думаешь, что ты делаешь? Ц спросил бедуин.
Юноша смотрел невидящим взглядом через ветровое стекло, усеянное пятна
ми разбившихся насекомых. У него навернулись слезы на глаза, губы дрожал
и.
Ц Они изнасиловали мою сестру. Она работала медсестрой.., в госпитале «Ал
ь-Адан». Их было четверо. Они погубили ее.
Бедуин серьезно кивнул.
Ц Это только начало, Ц сказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81