А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В ответ на его вопрос Пите
р подробно рассказал, как развертывались события. Итак, он смешался с тол
пой вождей, ни у кого не вызвав и тени подозрения, и вместе со всеми стал ож
идать появления молодых людей с пленниками. Как только стало известно, ч
то предполагаемые жертвы скрылись и что бежали они водными путями, во вс
е концы были разосланы группы перехвата. Некоторые из них также поплыли
на каноэ, но, будучи менее искушены в искусстве навигации, вошли в пролив з
начительно позже, чем бортник с компанией. Питер же присоединился к Медв
ежьему Окороку, и под их началом двадцать воинов пересекли полуостров, у
залива Сагино раздобыли каноэ и поплыли к мысу Пойнт-о-Барк, к которому т
еперь приближались беглецы. Индейцы прибыли туда тремя днями раньше.
Томясь ожиданием и не будучи уверен, что белые не опередили его, Медвежий
Окорок спустился вниз по течению впадающей в озеро Гурон реки, чтобы там
подстеречь врагов, а на мысу оставил бдеть Питера с тремя молодыми людьм
и, имевшими в своем распоряжении одно-единственное каноэ. Последнее обс
тоятельство дало великому вождю веский повод избавиться от них Ч он пос
лал молодых людей на поиски второй лодки, а сам остался, таким образом, на
мысу в единственном числе. Но едва они скрылись из виду, как рядом с Питеро
м словно из-под земли вырос его верный союзник Ч Быстрокрылый Голубь. Пр
еданный друг Бурдона, очевидно, все время крался следом за противником и
прошел не одну сотню миль, терпя голод и усталость, а главное Ч ежеминутн
о рискуя своей жизнью, лишь бы помочь чужеземцам, с которыми его связывал
долг благодарности.
Питер и Быстрокрылый Голубь, ясное дело, поняли друг друга без слов. Час сп
устя вдали показались каноэ беглецов, безошибочно узнаваемые по паруса
м. Индейцы помчались им навстречу, а изложенный нами только что рассказ П
итера был поведан уже на ходу по пути к мысу.
Бурдону было, конечно, чрезвычайно важно знать, где именно его ожидает за
сада, хотя это не устраняло, а лишь несколько уменьшало угрожавшую им опа
сность. Она неизменно подстерегала его на всем протяжении пройденного п
ути Ч а сделал он не меньше пятисот миль, Ч хотя такое маленькое плавуче
е средство, как лодка, имеет известное преимущество перед более крупными
судами: оно в любое время может найти поблизости от себя подходящее укры
тие. От мыса Пойнт-о-Барк до выхода из озера оставалось менее ста миль. Вых
одом служила речка протяженностью около тридцати миль, связывавшая Гур
он с мелководным маленьким озерком Сент-Клэр и потому именовавшаяся про
ливом. Далее следовало преодолеть Сент-Клэр Ч его длина составляла так
же около тридцати миль Ч и выйти в реку Детройт, опять же являвшуюся, по с
ути дела, проливом, о чем и сообщало ее название note 161
Note161
Детройт был основан в 1701 году французами. Французское слово «Detroit» озн
ачает «пролив» (Примем перев)
. В шести Ч восьми милях от начала пролива на его западном берегу ст
оит город Детройт, представлявший собой в то время небольшое селение с у
креплениями, предназначенными скорее отражать атаку дикарей, чем проти
востоять осаде белых. Сейчас Детройт находился в руках англичан, а, по тве
рдому убеждению Бурдона, попасть к ним в плен было вряд ли менее опасно, че
м стать добычей Медвежьего Окорока и его воинов.
Промедление, однако, было смерти подобно. На скорую руку приготовили еду,
поели и уселись снова в каноэ. Питер и Быстрокрылый Голубь поплыли с бегл
ецами, но свою лодку бросили. Питер составил компанию бортнику с Марджер
и, а чиппева занял место гребца в каноэ Гершома. Благодаря такому предусм
отрительному размещению людей мощность каждой лодки увеличилась в два
раза, что имело важное значение Ч ведь не исключалось, что их спасет толь
ко большая скорость движения.
Ветер по-прежнему дул с запада, так что лодки быстро шли вперед. К концу дн
я они приблизились к выходу из озера, и Питер приказал опустить паруса, ко
торые выдавали их с головой. Кроме того, они из предосторожности старали
сь жаться как можно ближе к берегу, на фоне которою маленькие и низкие лод
ки были трудноразличимы.
В реку Сент-Клэр наши путники вошли уже в полной темноте. Сильное течение
и благоприятный ветер быстро понесли их вниз, а едва забрезжил день, Пите
р изменил обычному маршруту и привел их в следующее озеро окольным путем
; из многочисленных проток, ведущих в него, он выбрал ту, которую необычайн
ое изобилие водных растений превратило в прекрасное убежище. Если бы не
этот обходный маневр, беглецы могли бы с легкостью угодить в руки своих в
рагов, как впоследствии подтвердили индейцы. Медвежий Окорок поставил л
ишь у двух главных проливов, ведущих в озеро Сент-Клэр, по каноэ с пятью во
инами в каждом, руководствуясь тем рассуждением, что, оставив однажды об
веденную вокруг пальца погоню далеко позади себя, бортник с друзьями не
мог не ослабить свою бдительность. Только появление Питера, его мудрость
и знание обычаев индейцев спасли беглецов от страшной участи. Каноэ про
скользнули в озеро никем не замеченные, пересекать его стали почти по ди
агонали, рассчитывая достигнуть канадского берега в середине следующе
го дня, а паруса поставили только отойдя на порядочное расстояние от зем
ли, где они уже не попадали в поле зрения человека, находящегося на суше.
И действительно, назавтра они высадились у хижины канадского француза, с
тоявшей на берегу озера, но на безопасном расстоянии от следующего проли
ва, ведшего дальше на юг. Женщины были приняты здесь с распростертыми объ
ятиями, с тем добросердечием, которое вообще характерно для канадских фр
анцузов. Для этих простых людей не имело значения, что их гости принадлеж
али к враждебному народу. Они, правда, не очень-то жаловали «янки», как наз
ывали всех американцев, но и к своим английским господам не испытывали о
собой приязни. К своей вящей радости, канадские французы снова вошли во в
ладение обоими берегами реки Детройт, заселенными в то время преимущест
венно их соотечественниками, потомками французов эпохи Людовика XTV, сохр
анявшими еще язык и многие традиции Франции той поры. Тогда, как, впрочем,
и сейчас, они разговаривали исключительно на языке своих предков.
Едва ночь вступила в свои права, вернее, едва молодой месяц зашел за тучку
, как бортник распрощался с бесхитростными добрыми хозяевами; теперь ком
андование взял на себя Питер, севший к рулю лодки бортника. Гершом плыл ря
дом с таким расчетом, чтобы нос его лодки все время находился в пределах д
осягаемости руки великого вождя. Менее чем за час беглецы достигли начал
а реки, разделенного на два рукава большим островом. На нем в это самое вре
мя сидел в засаде Медвежий Окорок, поджидая своих врагов; в его распоряже
нии были три каноэ с шестью воинами в каждом. Этому вождю ничего не стоило
дойти до Детройта и поднять по тревоге стекшихся туда в огромном количес
тве воинов-индейцев, которые бы расположили свои каноэ в таком порядке, ч
то пройти мимо них по воде незамеченными оказалось бы невозможным. Но то
гда вождь и его друзья лишатся славы победителей, оскальпировавших белы
х, а значит, и так называемых «воинских почестей», к которым питают слабос
ть не одни лишь дикари. Поэтому Медвежий Окорок решил полагаться только
на собственные силы. Пребывая в убеждении, что уж здесь-то беглецы не стан
ут особенно остерегаться, он не сомневался в том, что, ежели им удалось бла
гополучно миновать расставленные выше кордоны, тут он сумеет их перехва
тить.
Остров, однако, вызвал у бортника подозрения, и, проходя мимо него, он прин
ял особые меры предосторожности. Прежде всего он снова связал каноэ так,
что в темноте они казались одной лодкой, в которой к тому же сидели не двое
, как обычно, а шестеро. Впоследствии выяснилось, что их заприметили с одно
го из каноэ Медвежьего Окорока, шедшего в этот момент посередине реки, но
приняли за своих, которые вполне могли именно тогда находиться поблизос
ти и именно в числе шести человек. Последние сошли на берег, чтобы разжить
ся у французских поселенцев фруктами, столь любимыми индейцами, но редко
попадающими в их селения. Благодаря этому ничтожному случайному совпад
ению, которое хорошенькая Марджери неизменно объясняла особым благово
лением расположенного к ней Божественного Провидения, наши герои в цело
сти и сохранности миновали остров, а вместе с ним Ч сами того не подозрев
ая Ч и последние пикеты Медвежьего Окорока.
Сплавляться далее по реке, в любое время дня и ночи кишевшей различными л
одками, было делом нетрудным. Бортник, хорошо знавший эти места, обходил д
алеко стороной опасные пункты, более всего заботясь о том, чтобы не попас
ться на глаза английским часовым. Река, или пролив, Детройт имеет в ширину
около мили, и, придерживаясь ее середины, Бурдон с компанией, несомый ветр
ом и течением, быстро проскочил незамеченным мимо Детройта, представляв
шего собой в ту пору небольшое селение. Отойдя от него достаточно далеко,
наши путники разъединили каноэ и на каждом поставили парус. Споро двигая
сь по спокойной поверхности реки, они незадолго до рассвета поравнялись
с Молденом, находясь при этом в американском рукаве пролива. Впрочем, буд
ь это иначе, опасность и тогда была бы невелика: англичане не ожидали ника
ких враждебных вылазок со стороны американцев, вконец подавленных сокр
ушительным поражением Халла, а у них самих было столько союзников-индей
цев, что появление еще одного каноэ из коры навряд ли бросилось бы кому-ни
будь в глаза.
В то время Мичиган был провинцией скорее по названию, чем по существу. Он з
анимал, несомненно, большую территорию, но на ней проживало не больше люд
ей, чем в английском торговом центре средних размеров, а Детройт считалс
я пунктом отдаленным и изолированным. Правда, Макино и Чикаго находились
еще дальше, а изолированы были еще больше, но к английским войскам, захват
ившим Детройт, американцы могли подступиться только со стороны суши, пре
одолев для этого широкий пояс непроходимых лесов. Нам могут возразить, ч
то на следующий год они это сделали, но все дело в том, что для высвобожден
ия дремлющей в каждом Джонатане военной энергии требуется время. Когда о
на вырывается наружу, с американцами шутки плохи, это ощутили на своей шк
уре все их враги. Но прежде чем воистину деятельные люди сумеют добиться
возможности по своему усмотрению служить родной стране, необходимо поб
ороть многочисленные просчеты, самонадеянное невежество и бесполезную
болтовню.
В военной области положение дел понемногу улучшается благодаря Вест-По
йнту, хорошо организованному штабу и образованным офицерам. Конгрессу н
е удалось разрушить в нынешней войне армию, хотя он прилагал к этому нема
лые усилия, и только потому, что могущественное здоровое ядро нации не мо
гло быть полностью уничтожено ядовитыми выделениями из обычного закон
одательного хвоста Великой Национальной Кометы, неизвестно из чего сос
тоящей и неизвестно по какой орбите движущейся. В один прекрасный день К
онгресс с криками «ура!» объявляет войну, но уже назавтра отвергает зако
ны, необходимые для ее проведения, как если бы не одобрял собственных реш
ений и успел пожалеть о проявленном им патриотизме. И этому-то органу, вес
ьма сомнительного свойства изначально, представляющему собой не что ин
ое, как форменную школу интриганства, надлежит, по мнению некоторых знат
оков конституции, выполнять все функции правительства; по их суждению, о
н должен не только принимать законы, но и толковать их; должен также коман
довать армией, да что там армией, чуть ли не каждым взводом в отдельности;
и это притом, что его члены проборматывают статьи конституции, как свяще
ннослужитель свои «аминь» и «Отче наш», сверяясь с чем угодно, кроме само
й конституции; притом, что на вносимые ими законопроекты вето не наклады
вается никогда, разве что в отдельных, наиболее вопиющих, случаях эту неп
риятную процедуру берет на себя Верховный суд! Между тем этот национальн
ый синклит с его законопроектами никогда не представлялся нам безупреч
ным. С нашей точки зрения, вряд ли он когда-либо был на месте в системе Соед
иненных Штатов, а теперь и вовсе выродился в машину для выборов, которая д
аже то немногое, что делает, делает рывками, под влиянием внезапных импул
ьсов, не чувствуя за собой ответственности и не утруждая себя размышлени
ями. Одним словом, нам представляется, что Конгресс, как никакой другой ор
ган власти в государстве, нуждается в самом дотошном контроле. Если бы мы
принадлежали к тем, кого в нашей стране принято называть политиками, мы б
ы поддержали того деятеля исполнительной власти, который бы вознамерил
ся твердой рукой обуздать это сборище болтунов и интриганов. Вето! Ах, есл
и бы милостивое небо соблаговолило возвратить нас к дням правления добр
ейшей королевы Елизаветы note 162
Note162
… добрейшей королевы Елизаветы… Ч Речь идет об английской короле
ве Елизавете Тюдор (1533 Ч 1603, правила с 1558 г.).
пусть даже на одну сессию Конгресса, и мы стали свидетелями того, чт
о из предложенных его вниманию законопроектов лишь ничтожное количест
во одобрено, а большая часть возвращена их создателям на доработку! Это о
свежило бы в нашей памяти тот важнейший факт, что, согласно конституции, з
аконодательное собрание не является верховным главнокомандующим, не в
едет переговоров о заключении договоров и не подписывает их и уж конечно
не имеет права делать то, что в последнее время позволяет себе делать оче
нь часто Ч не назначает решением Конгресса на государственные должнос
ти.
Англичане, недавно взявшие верх над американцами, почили на лаврах и ник
ак не ожидали новых посягательств с их стороны. В результате Бурдон и его
друзья, никем не замеченные, преспокойно спустились по реке Детройт в оз
еро Эри. Им предстоял еще долгий путь. В то время американское побережье в
сех Великих озер представляло собой почти сплошную глушь. Были, конечно,
кое-какие населенные пункты, но их было чрезвычайно мало и они отстояли д
алеко друг от друга.
Вся приозерная часть Огайо Ч Огайо, равно как и Богемия note 163
Note163
Богемия Ч старинное название Чехии. Автор здесь намекает на комед
ию Вильяма Шекспира «Зимняя сказка», часть действия которой происходит
в Богемии, но не в реальной европейской стране, а в вымышленном государст
ве, расположенном на берегу моря. Впрочем, в данном случае великий драмат
ург только исправно следовал первоисточнику Ч английскому писателю Р
оберту Грину, роман которого «Пандосто, или Торжество Времени» (1588) послуж
ил сюжетной основой шекспировской комедии.
, имеет свое побережье, Ч а также преобладающая часть территории ш
татов Пенсильвания и Нью-Йорк, примыкающая к пресноводным водоемам, нах
одились в девственном состоянии. Целью бортника был Преск-Айл, известны
й ныне под названием Эри. Впоследствии этот порт в Пенсильвании получил
известность Ч год спустя после описываемых событий из него вышли амери
канские суда, разбившие наголову англичан note 164
Note164
… разбившие наголову англичан… Ч 10 сентября 1812 года на озере Эри сос
тоялось морское сражение, в котором три боевых корабля США («Лоране», «Ка
ледония», «Ниагара») встретились с превосходящими силами англичан. Амер
иканские корабли находились под общим командованием капитана первого
ранга Оливера Перри. Потеряв флагманский корабль («Лоране»), американцы
тем не менее одержали победу, за которую О. Перри и командир «Ниагары» кап
итан первого ранга Джесси Эллиот были награждены Конгрессом США золоты
ми медалями. Эта битва подробно описана Дж. Фенимором Купером в «Истории
военно-морского флота США».
и тем самым завоевавшие господство на озере. До него оставалось ок
оло двухсот миль, то есть это плавание само по себе уже было небольшим каб
отажным путешествием Ч бортник старался не отдаляться от берегов и ост
ровов, Ч но за неделю наши путники благополучно его завершили. Оказавши
сь в озере Эри, да к тому же на американской стороне, они почувствовали себ
я более или менее в безопасности, отныне им угрожала только стихия. Правд
а, известный историк, труды которого поддерживаются авторитетом мудрог
о Государственного Исторического общества, уверяет нас, что неприятель
удерживал оба берега озера Эри вплоть до 1814 года. Но по сравнению с другими
заблуждениями этого Нестора note 165
Note165
Нестор Ч самый старый среди греческих царей, войска которых осажд
али Трою.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64